Перевод "явный" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

явный - перевод :
ключевые слова : Clear-cut Winner Obvious Motive Clearly

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Здесь наблюдается явный парадокс.
The paradox is clear.
Вкус сахара слишком явный.
The taste of sugar is too noticeable.
Это был явный обман.
It was definitely a hoax.
Я только явный увещеватель .
I am only a plain admonisher.
Увы, сие убыток явный!
Remember, this will be an all too evident loss.
Я лишь увещеватель явный .
My duty is only to warn you clearly.
Я только явный учитель .
I am only a plain admonisher.
Я только явный увещеватель .
I am not but clearly a Herald of Warning.
Увы, сие убыток явный!
This is the plain loss!
Я только явный учитель .
I am not but clearly a Herald of Warning.
Я только явный увещеватель .
'I am naught but a plain warner.'
Я только явный учитель .
'I am naught but a plain warner.'
Я только явный увещеватель .
I am naught but a warner manifest.
Я только явный учитель .
I am naught but a warner manifest.
Я только явный увещеватель .
I am only a plain warner.
Увы, сие убыток явный!
Verily, that will be a manifest loss!
Я только явный учитель .
I am only a plain warner.
Я только явный увещеватель .
I am only a clear warner.
Увы, сие убыток явный!
That is indeed the obvious loss.
Я только явный учитель .
I am only a clear warner.
Я только явный увещеватель .
I am none but a plain warner.
Увы, сие убыток явный!
Behold, that is the obvious loss.
Я только явный учитель .
I am none but a plain warner.
Я только явный увещеватель .
I am only a plain warner.
Увы, сие убыток явный!
Ah, that will be the manifest loss!
Я только явный учитель .
I am only a plain warner.
Самый явный победитель Ангела Меркель.
The clearest winner is Angela Merkel.
У неё явный английский акцент.
She has a distinct English accent.
О, вот это явный убыток!
Remember, this will be an all too evident loss.
Воистину, дьявол явный враг человеку.
Surely Satan is man's acknowledged foe.
Поистине, он ваш явный враг!
He is your open enemy.
Ведь шайтан явный враг человеку.
Surely Satan is man's acknowledged foe.
Это и есть явный убыток!
This is indeed a palpable loss.
Я всего лишь явный увещеватель .
I am only a plain admonisher.
Ведь он ваш явный враг.
He is your open enemy.
Я только вам наставник явный!
I am only a plain admonisher.
О, вот это явный убыток!
This is the plain loss!
Я всего лишь явный увещеватель .
I am not but clearly a Herald of Warning.
Ведь он ваш явный враг.
Undoubtedly, he is your open enemy.
Я только вам наставник явный!
I am not but clearly a Herald of Warning.
Воистину, дьявол явный враг человеку.
Surely Satan is to man a manifest enemy.
Ведь шайтан явный враг человеку.
Surely Satan is to man a manifest enemy.
Я всего лишь явный увещеватель .
'I am naught but a plain warner.'
Я только вам наставник явный!
'I am naught but a plain warner.'
Я всего лишь явный увещеватель .
I am naught but a warner manifest.

 

Похожие Запросы : явный язык - Явный текст - явный запрос - явный дефект - явный подход - Явный тайный - явный пример - явный адрес - явный рост - явный пробел - явный рост - явный о - явный контракт - явный намек