Перевод "ядро еврозоны" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
ядро - перевод : ядро - перевод : ядро - перевод : ядро - перевод : ядро - перевод : ядро - перевод : ядро - перевод : ядро - перевод : ядро еврозоны - перевод : ядро еврозоны - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Но теперь он проникает в ядро еврозоны. | But now it is permeating the eurozone s core. |
И этот парадокс сейчас влияет даже на страны, составляющие ядро еврозоны. | And that paradox is now affecting even the core. |
И спад на периферии Еврозоны неотвратимо углубляется и перемещается в ее ядро, а именно во Францию и Германию. | And, inevitably, the recession on the eurozone s periphery is deepening and moving to the core, namely France and Germany. |
На самом деле, жесткая экономия распространяется и на ядро еврозоны, США и другие развитые страны (за исключением Японии). | But fiscal austerity will envelop most advanced economies this year, rather than just the eurozone periphery and the United Kingdom. |
На самом деле, жесткая экономия распространяется и на ядро еврозоны, США и другие развитые страны (за исключением Японии). | Indeed, austerity is spreading to the core of the eurozone, the United States, and other advanced economies (with the exception of Japan). |
ядро | kernel |
Ядро | Kernel |
Ядро | Kernel |
Ядро | Release |
Ядро Linux | Linux Kernel |
Дублинское ядро | Dublin Core |
Ядро IPTC | IPTC Core |
Добавить ядро... | Add Kernel... |
Атомное ядро | Atomic numbers |
Атомное ядро | Atomic nucleus |
Сморщенное ядро сильно усохшее, покрытое морщинами и жесткое ядро. | The moisture content is determined by one of the methods given in Annex II of the Standard Layout Determination of Moisture content for dry produce (nuts) (http www.unece.org trade agr info layout laydry_e.pdf). |
Помогите мне ядро | Help me get the hard core, nuclei from |
Ядро невероятно мало. | The nucleus is crazy small. |
Вот это ядро. | You have this nucleus right over there. |
Взгляните на ядро. | Look at the nuclei. |
Строю Кибернетическое ядро. | I was probably gonna be doing an Arbiter rush, which is a strategy that I had practiced many times in my 3 days long custom games. |
И теперь, благодаря Договору о финансовой стабильности, даже ядро Еврозоны будет вынуждено пойти на введение строгих уже на начальном этапе мер кризисной экономии. | Moreover, as the recession deepens, resulting in even wider fiscal deficits, another round of austerity will be needed. And now, thanks to the fiscal compact, even the eurozone s core will be forced into front loaded recessionary austerity. |
Немецкие чиновники теперь понимают, что, учитывая обширные торговые и финансовые связи, беспорядочность еврозоны отрицательно влияет не только на периферию, но и на ядро. | German officials now understand that, given extensive trade and financial links, a disorderly eurozone hurts not just the periphery but the core. |
И теперь, благодаря Договору о финансовой стабильности, даже ядро Еврозоны будет вынуждено пойти на введение строгих уже на начальном этапе мер кризисной экономии. | And now, thanks to the fiscal compact, even the eurozone s core will be forced into front loaded recessionary austerity. |
Наиболее стабильное ядро это ядро железа, прямо в центре периодической таблицы. | The most stable nucleus is iron, right in the middle of the periodic table. |
Наиболее стабильное ядро это ядро железа, прямо в центре периодической таблицы. | The most stable nucleus is iron, right in the middle of the periodic table. |
В частности, Греция, Португалия, Испания и Италия по прежнему остаются в зоне риска, в то время как усталость от спасительных мер пронизывает ядро еврозоны. | Specifically, Greece, Portugal, Spain, and Italy are still at risk, while bailout fatigue pervades the eurozone core. |
Требуется MPPE, но ядро не имеет поддержки. Используйте ядро с поддержкой MPPE. | MPPE required, but kernel has no support. Please use a kernel with mppe support. |
Сильных ядерных сил, удерживающих ядро вместе, протоны толкают ядро друг от друга. | The strong nuclear forces holding the nucleus together, the protons are pushing the nucleus apart. |
Как надзиратель еврозоны может базироваться за пределами еврозоны? | How could a eurozone supervisor be based outside the eurozone? |
Ядро или периферия империи? | Ядро или периферия империи? |
b) Ядро должно быть | (b) The kernel must be |
Это ядро весело видеоигр. | That is the core fun of videogames. |
Так насколько велико ядро? | So how big is the nucleus? |
Это ядро, вот здесь. | So that's the nucleus right there. |
Это будет мое ядро. | That's going to be my nucleus. |
Выпуск 1. Ядро атома | intro music |
Реструктуризация еврозоны. | Rebalancing the Eurozone |
Демократизация Еврозоны | Demokratisasi di Eurozone |
ЭКОНОМИКА ЕВРОЗОНЫ | THE EURO AREA ECONOMY |
РАСШИРЕНИЕ ЕВРОЗОНЫ | THE EVOLUTION OF THE EURO AREA |
К несчастью, Германия и ЕЦБ против такой альтернативы из за перспективы временного периода несколько большей инфляции в странах, составляющих ядро еврозоны, по отношению к периферии. | Unfortunately, Germany and the ECB oppose this option, owing to the prospect of a temporary dose of modestly higher inflation in the core relative to the periphery. |
Ядро и заражённые сотрудники полетели к базе на Титане, чтобы ядро смогло там размножиться. | The Nucleus and the infected staff leave for Titan Base so the Nucleus can spawn. |
Механически, она может быть разделена на литосферы , астеносферы , мезосферы , внешнее ядро и внутреннее ядро. | Mechanically, it can be divided into lithosphere, asthenosphere, mesospheric mantle, outer core, and the inner core. |
Ввод Великобритании в ядро Европы | Bringing the UK to Europe s Core |
Похожие Запросы : члены еврозоны - государства еврозоны - банки еврозоны - экономика еврозоны - страны еврозоны - Экономика еврозоны - воздействие еврозоны - восстановление еврозоны