Перевод "яркий солнечный день" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я не о том вас спросила. Но в такой яркий и солнечный день, человек наполнен надеждой. | But on a bright and sunny day like that, man is filled with hope. |
День солнечный. | It's a sunny day. |
День сегодня солнечный. | It's a sunny day. |
Сегодня солнечный день. | Today is a sunny day. |
Такой солнечный день. | It's a sunny day. |
Обещают солнечный день. | The forecast is for sun all day. |
Идеальные условия для Pimenta racemosa регулярный полив и яркий солнечный свет. | The ideal conditions for P. racemosa are regular irrigation and bright sunshine. |
Был прекрасный, солнечный день. | It was a beautiful sunny day. |
Был прекрасный солнечный день. | It was a beautiful sunny day. |
Был прекрасный солнечный день. | It was a fine sunny day. |
День Освобождения всегда солнечный. | Liberation day is a sunny day |
Был жаркий и солнечный день. | It was a hot and sunny day. |
Летний солнечный день в Детройте. | A warm sunny day in Detroit. |
Если день солнечный, я думаю | If the day is sunny, I think, |
Оценка максимального правдоподобия даст нам результат 3 раза из 3 солнечный день переходит в солнечный день. | So maximum likelihood would say 3 times out of 3 it's sunny into sunny. |
Солнечный день наступит и для нее. | The European product is going to make it it will have its day in the sun. |
Был прекрасный холодный солнечный зимний день. | It was a nice cold sunny winter day. |
Помнишь тот яркий солнечный день в поле, когда меня стал ругать какойто солдат? Уж и не помню почему Что ты ему тогда сказал? | And remember that wonderful sunny day out in the country when that soldier scolded me for some reason? |
Они появляются на небе в солнечный день. | It forms on a sunny day. |
Солнечный день следует за солнечным днем, дождливый день следует за солнечным днем, солнечный день следует за дождливым днем, и дождливый день следует за дождливым днем. | Sun goes to sun, sun goes to rain, rain goes to sun, and rain stays in rain. |
Том любит полежать на траве в солнечный день. | Tom loves to lie in the grass on a sunny day. |
Вместо этого яркий солнечный свет заполнил его каюту, мешая читать надписи на панели управления, особенно сделанные синим цветом. | Instead the glare of sunlight filled his cabin, making it difficult to read the panel dials, particularly those with blue lights. |
Помню, что тогда было воскресенье, ясный и солнечный день. | I remember it was a Sunday, a bright and sunny day. |
Использование приложения Мой воздух в солнечный день в Скопье. | Using My Air app on a sunny day in Skopje. |
Эй, Ник. Зачем Юсуф одел плащ в солнечный день? | Hey, Nick, why is youssef wearing a raincoat on a sunny day? |
Был яркий холодный апрельский день, и часы пробили тринадцать. | It was a bright cold day in April, and the clocks were striking thirteen. |
Но европейская продукция пробъется. Солнечный день наступит и для нее. | The European product is going to make it it will have its day in the sun. |
Яркий | Vivid |
На сегодняшний же день нам нет более необходимости использовать солнечный свет. | So nowadays in the operating room, we no longer need to use sunlight. |
В солнечный день будет возможным продемонстриро вать увеличение температуры воды в резервуаре. | On a sunny day It should be possible to demonstrate an Increase In the temperature of the water in the tank. |
Это был яркий холодный апрельский день, и часы показывали час дня. | It was a bright cold day in April, and the clocks were striking thirteen. |
Банки попытаются одолжить тебе зонтик в солнечный день, но отберут его обратно в день дождливый. | Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day. |
Начальная вероятность дождя равна 0, потому что первый день у нас солнечный. | Thrun The initial probability for rain is 0 because we are just encountering 1 initial day and it's sunny. |
В среднестатистический день солнечный элемент потому что солнце движется по небу, солнечный элемент снижает свою производительность по синусоидальной функции во внеосевых углах. | On an average adjusted day, a solar cell because the sun's moving across the sky, the solar cell is going down with a sine wave function of performance at the off axis angles. |
В тот день.. был солнечний день, я пришла сюда в 7 часов только в солнечный день, можно увидеть.. это послание. | On that day sunrise was at 7 00 am. This was only visible right at sunrise, for just a few seconds. That message. |
Хотя снаружи яркий солнечный день, войдя в храм, мы оказались в полутьме, и кажется, что окна это не часть стен, не проёмы в стенах, стены как будто изчезают, оставляя окна полотна света парить в воздухе. | Even though it's a brilliantly lit day outside, we walk in and we're in this dark space, and it almost seems as if these windows are not so much attached to walls, or they're not so much openings in walls, the walls themselves disappear and they're almost like floating planes of light. |
Полуденный солнечный свет | sunny daylight around noon |
Воздушный, солнечный курорт | An open air spa full of sunshine |
Вот яркий пример | T 50 2 moved forward and for it the battle is over. |
Яркий, как никогда! | It's still full of fire! |
(М) Так что, думаю, здесь даже в солнечный день (М) будет не слишком светло. | So I think even on a relatively sunny day I'm not sure how bright it gets here. |
Солнечный свет освещает комнату. | Sunlight brightens the room. |
Я перенёс солнечный удар. | I suffered sunstroke. |
Я перенесла солнечный удар. | I suffered sunstroke. |
Возможно даже солнечный, сэр! | The sun probably, sir. |
Похожие Запросы : Солнечный день - Солнечный день - солнечный день - Яркий солнечный свет - яркий солнечный свет - яркий и солнечный - прекрасный солнечный день - один солнечный день - счастливый солнечный день - прекрасный солнечный день - новый яркий день