Перевод "ясно дали понять " на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

понять - перевод : дали - перевод : ясно - перевод : ясно - перевод : дали - перевод : Ясно - перевод : ясно - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Том и Мэри ясно дали понять, что не хотят нам помогать.
Tom and Mary made it clear that they didn't want to help us.
США дали ясно понять, что они не поддержат президента, связанного с Хезболлой и Сирией.
The US has made it clear that it will not accept a president close to Hezbollah or Syria.
И влиятельные политики Китая совершенно ясно дали понять, что они будут очень недовольны отрицательным решением.
And Chinese policymakers made it abundantly clear how unhappy they would be with a negative decision.
Недавние события ясно дали понять, что кто то должен предвосхищать и предупреждать риски глобальной финансовой стабильности.
Recent events have made clear that someone needs to anticipate and warn of risks to global financial stability.
И когда мы занялись этой инициативой, то с самого начала ясно дали понять это не благотворительность.
And when we embarked in this initiative, from the very beginning we said it very clearly this is not a charity.
Когда Pet Shop Boys начали сотрудничать с Прайсом, они ясно дали понять, что хотят сделать танцевальную запись .
When Pet Shop Boys began working with Price, they made it clear that they wanted to make a dance record .
Доктрины Хамаса действительно недопустимы для долгосрочного мира, как ясно дали понять даже некоторые арабские государства, такие как Египет.
Hamas s doctrines are indeed unacceptable for long term peace, as even some Arab states, such as Egypt, have made clear.
Соединенные Штаты ясно дали понять, что развивающиеся страны должны подписать договор в Копенгагене о существенном сокращении выбросов углерода.
The United States has made it clear that developing countries must sign up to substantial reductions in carbon emissions in Copenhagen.
Совет достаточно ясно дал это понять.
Yet we must still ask whether a full scale invasion is the only way, a necessary and proportionate way, to fulfil that aim.
Совет достаточно ясно дал это понять.
The Council has now made that plain.
Том очень ясно дал это понять.
Tom was very clear about that.
Госсекретарь Джон Керри заявил Я считаю, мы достаточно ясно дали понять, что предпочли бы, чтобы Россия не оказывала такую помощь .
Secretary of State John Kerry said I think we ve made it crystal clear we would prefer that Russia was not supplying assistance.
К сожалению, мы не можем гарантировать их безопасность и охрану и это дали ясно понять в письме премьер министра Алькатири.
We are not, unfortunately, in a position to guarantee their safety and security, and that has been made clear in the letter from Prime Minister Alkatiri.
Понять по настоящему значит сказать Ага, ясно!
To really understand it, you've got to say, Oh, I get it.
Недавние события на Ближнем Востоке, на Корейском полуострове и в Северной Ирландии ясно дали понять, что самым предпочтительным путем является диалог.
Recent developments in the Middle East, on the Korean peninsula and in Northern Ireland clearly demonstrate that dialogue is preferable to any other course.
Вскоре после этого наши площади были переполнены сотнями тысяч людей, которые дали ясно понять, что они больше не могут жить без свободы.
Shortly thereafter our squares filled with hundreds of thousands of people who made it clear that they had had enough of life without freedom.
Крупнейшие мировые загрязнители в частности Китай, Индия и США ясно дали понять, что они будут самостоятельно решать, какие они будут принимать меры.
Pencemar terbesar di dunia khususnya Tiongkok, India, dan Amerika Serikat telah menyatakan dengan jelas bahwa mereka akan memutuskan sendiri tindakan tindakan apa yang akan diambil.
Дать ясно понять им то, что можно сделать.
Make it clear to them what is possible to do.
Мы дали четко понять, что мы желаем оставаться британцами.
We have made it clear that we wish to remain British.
Он ясно дал понять, что хочет на ней жениться.
He made it plain that he wanted to marry her.
Она ясно дала понять, что он ей не нравится.
She made it clear that she didn't like him.
Том ясно дал понять, что не хочет видеть Мэри.
Tom made it clear that he didn't want to see Mary.
Том ясно дал понять, что не хочет нам помогать.
Tom made it clear that he didn't want to help us.
Том очень ясно дал понять, что не хочет жениться.
Tom made it very clear that he didn't want to get married.
Она ясно дала понять The Pussycat Dolls НЕ распадаются .
The Pussycat Dolls are neither they're a brand, not a band.
ЕС наладил диалог с кубинским режимом, санкции были условно сняты, а диссидентам ясно дали понять, что их появление в посольствах нескольких демократических стран не приветствуется.
The EU opened a dialogue with the Cuban regime, sanctions were conditionally suspended, and it was even made clear to dissidents that they were not welcome at the embassies of several democratic countries.
Мы ясно дали понять, что передача (полномочий) в этих областях будет проводиться постепенно и поэтапно и будет обусловлена транспарентностью и отсутствием политизации на каждом этапе.
We have made it clear that transfers in these areas would be gradual, phased and dependent on transparency and non politicization at each stage.
Он ясно дал понять, что не намерен становиться профессиональным футболистом.
He made it clear that he had no intention of becoming a professional football player.
Том ясно дал понять, что не хочет видеть меня здесь.
Tom made it clear that he didn't want me here.
Том ясно дал понять, что не хочет, чтобы его оперировали.
Tom made it clear that he didn't want surgery.
Чтобы ясно увидеть эту предвзятость, нужно понять, что такое интроверсия.
Now, to see the bias clearly, you need to understand what introversion is.
Он ясно дал понять, что никакого отношения к делу не имеет.
He made it clear that he had nothing to do with the matter.
Том ясно дал понять, что он не хочет идти с нами.
Tom made it very clear that he didn't want to go with us.
Том очень ясно дал понять, что он нам здесь не рад.
Tom made it very clear that he didn't want us here.
Я, надеюсь, дал ясно понять, что это не только вопрос экономики.
It is not, as I hope I have made clear, only a question of economy.
Този преход е най важен, защото не е ясно дали ще успеем.
This transition is also the most important because it's not clear if we're gonna make it.
Гуманитарные организации ясно дали понять, что такие пожертвования на улицах часто оседают в карманах эксплуататоров вместо того, чтобы кормить эксплуатируемых, но моё сердце не устояло перед мальчиком.
The relief organizations make clear that such donations on the street often line the pockets of exploiters rather than put food into the mouths of the exploited, but my heart went out to the boy.
С самого начала процесса интеграции отцы основатели Европы более чем ясно дали понять, что конечной целью является политический союз, а экономическая интеграция лишь первый шаг к этой цели.
From the beginning of the integration process, Europe s founding fathers had made it abundantly clear that the ultimate goal was a political union, with economic integration being but the first step.
Раздраженные отказом Кима смягчить напряженные международные отношения, китайские чиновники ясно дали понять, что откажутся защищать и финансировать северокорейскую элиту, в случае, если она продолжит подталкивать США к конфронтации.
Exasperated by Kim s refusal to ease international tensions, Chinese officials have made clear their refusal to protect and subsidize North Korea s elite if it continues to push the US toward confrontation.
Том ясно дал понять, что хочет, чтобы Мэри сделала эту работу самостоятельно.
Tom made it plain that he wanted Mary to do the work by herself.
Том ясно дал понять, что не хочет иметь с Мэри ничего общего.
Tom made it clear that he didn't want anything to do with Mary.
Том ясно дал понять, что в Бостон с нами ехать не хочет.
Tom made it clear that he didn't want to go to Boston with us.
Том ясно дал понять, что не хочет ехать с нами в Бостон.
Tom made it clear that he didn't want to go to Boston with us.
Всё это ясно даёт мне понять, что что то здесь не так.
And through all of this, I feel strongly, that something is going wrong.
Эти официальные лица заявили, что они поддерживали и будут поддерживать процесс стабилизации в Таджикистане, однако они ясно дали понять, что подлинное национальное примирение может быть достигнуто только самими таджиками.
The officials said that they supported and would continue to support the process of stabilization in Tajikistan, but made it clear that genuine national reconciliation could be reached only by the Tajiks themselves.

 

Похожие Запросы : ясно дали понять, - дали понять, - ясно понять - ясно понять - ясно дал понять, - ясно дал понять - он ясно дал понять - ясно, ясно - не дали - заявления дали - гарантии дали - они дали