Перевод "я бы взял" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

бы - перевод : взял - перевод : взял - перевод : взял - перевод : я бы взял - перевод : взял - перевод :
ключевые слова : Wish Wouldn Might Picked Taken Brought Makes Taking

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я бы взял тебя.
You had to come.
Я бы взял и ушел.
I judt woke up I got ducked into thid.
Я знал какую женщину я взял бы.
I knew which woman I would like to take.
Я бы взял один из таких.
I might get one of those.
Я бы вас взял, но я не начальник.
If it was up to me, I'd put you to work. But I'm not the boss.
Если бы я взял ключ, я бы не стоял за дверью.
If I had taken the key, I wouldn't be standing behind the door.
Я хотел бы, чтобы ты взял это.
I'd like you to take this.
Я бы с удовольствием взял тебе выпить.
I would love to buy you a drink.
За пару центов я бы взял тебя.
For two cents I'd take you up.
Я бы тебя взял к себе ведомым.
I wouldn't mind having you for a wingman.
Ты бы не был против, если бы я взял перерыв?
Would you mind if I took a break?
Если бы я был девушкой, то я бы взял имя... скажем, Надежда.
If I was a girl, I'd call myself... ..well, Hope.
Автобус был забит. Лучше бы я взял такси.
The bus was very crowded. I wish I had taken a taxi.
Я бы никогда не взял Тома на работу.
I'd never hire Tom.
Я бы никогда не взял их на работу.
I'd never hire them.
Я бы никогда не взял его на работу.
I'd never hire him.
Я бы никогда не взял её на работу.
I'd never hire her.
Я бы сегодня же взял её за горло,..
I'd like to move in on her right now, tonight.
Я бы не взял, если бы не думал, что ты умер.
Here Lennie, I wouldn't a took it. Except you was dead.
Я взял её! Я взял её!
I'VE GOT IT!
Голос за кадром Я бы взял один из таких.
Guy I might get one of those.
Я думаю, что было бы лучше если бы ты взял её, дорогой.
I think it would be better if you took her, dear.
Ты бы взял зонтик.
You'd better take an umbrella.
Какой бы ты взял?
Which one would you take?
Какую бы ты взял?
Which one would you take?
Я словно дворецкий, который взял бы в жены английскую королеву.
It's as if your butler married the Queen of England.
Я взял.
I'll take it now.
Нищий бы её не взял.
The tramp wouldn't take it.
Я взял английски так, я просто взял английском языке.
I took English so, I just took English.
Я взял еду.
I have taken food.
Я взял отгул.
I took a day off.
Я взял выходной.
I took a day off.
Я взял выходной.
I took the day off.
Я взял книгу.
I took the book.
Я взял деньги.
I took the money.
Я взял такси.
I took a cab.
Я взял пилу.
Look.
А я взял.
Oh, man, I got his autograph.
Я взял их.
I took it.
Я взял ее...
I took her ..
Я взял одну.
I have one!
Если бы мне пришлось выбирать между теми двумя книгами, я бы взял в жёлтой обложке.
If I had to choose between those two books, I would take the one with the yellow cover.
Ты бы взял меня на работу?
Would you hire me?
Сам бы наверняка намного больше взял.
He'd certainly get much more than that himself.
Иначе ты бы меня не взял.
You wouldn't take me if I hadn't been dollfaced.

 

Похожие Запросы : взял бы - я взял - я взял - я взял - я взял - я взял - я взял - что я взял - я взял время - я взял из - я взял курсы - я взял фотографии - я бы - я бы,