Перевод "я выбрал это" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Это - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : выбрал - перевод : это - перевод : это - перевод : выбрал - перевод : выбрал - перевод : выбрал - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это жизнь, которую я выбрал. | This is the life that I chose. |
Я выбрал это обозначение просто произвольно. | And now just is this random notation I'm coming with the two sided. |
Знаете почему я выбрал это фото? | You know why I chose this photo? |
Я выбрал. | I've decided. |
Вообще то, это шотландское произведение, которое я выбрал. | It's actually a Scottish piece I've chosen. |
Я уже выбрал. | I've already chosen. |
Я выбрал тебя! | I have chosen you! |
Я выбрал вас! | I have chosen you! |
Я выбрал вино. | I chose the wine. |
Я выбрал ISO200. | I choose ISO200. |
Я выбрал оружие. | I chose the gun. |
Ты бы выбрал это? | Ever do it? Jail's bad enough! |
Это он выбрал меня. | It chose me. |
И я выбрал мебель, | So I chose furniture. |
Я выбрал эти ботинки. | I chose these shoes. |
Я выбрал неправильный ответ. | I chose the wrong answer. |
Я выбрал серую шляпу. | I picked out the gray hat. |
Я выбрал патриотическую тему. | I choose patriotic theme. |
Я бы выбрал горошек. | I would have gone with a mixed green |
Я выбрал фото дня. | I picked the news photos of the day. |
Я выбрал псевдоним Мусорщик. | I was going to be The Garbage Man. (Laughter) |
Конечно, мне некого винить, так как я выбрал это сам. | Of course, I have no one to blame since I choose it myself. |
А это все зависит от того, какие действия я выбрал. | And this would all depend on which action I chose. |
Я только выбрал сальса, потому что я думаю, что это самый элегантный. | I only chose Salsa 'cause I think it's the most elegant. |
Том, наверное, выбрал бы это. | Tom would probably choose this one. |
Джим выбрал это для меня. | Jim picked it out for me. |
Поэтому я выбрал белый шум. | So I worked with white noise. |
Я выбрал их вместо туфель. | I chose these over the shoes. |
Я выбрал её в жёны. | I've chosen her to be my wife. |
Поэтому я выбрал этот парень. | So I chose this guy. |
Я тут выбрал несколько отзывов. | And I've just chosen a few of them here. |
Знаете, я выбрал иконоборческий подход. | You know, I became I took this very iconoclastic approach. |
Я выбрал вот этот инструмент. | I chose this instrument. |
Именно поэтому я его выбрал. | That's why I picked it. |
Именно поэтому я выбрал его. | That's the reason I chose him. |
В этом примере это красный шарик я выбрал для нижнего ряда. | In this example it is the red balloon I'm talking about. |
Я точно знаю, кого бы я выбрал. | I know definitely which one I would choose. |
А зачем ты выбрал это ремесло? | Why are you doing it then? |
Милый, полковник выбрал это для неё. | Honey, the colonel picked it out for her. |
Это ничего, что я могу сказать, если я выбрал, Герцогиня ответила, в рад тон. | 'That's nothing to what I could say if I chose,' the Duchess replied, in a pleased tone. |
Я выбрал в магазине новую шапку. | I picked out a new hat at the store. |
Я выбрал процентную ставку в 10 . | I've chosen interest rate of ten . |
Я выбрал розовый цвет для ног. | Lock both ends of the second black bubble in one lock twist. |
Я выбрал Джона Локка для примера. | I've chosen John Locke as my poster child. |
Допустим, я выбрал одно из них. | Let's say we've picked one of them. |
Похожие Запросы : я выбрал - Я выбрал - я выбрал - я выбрал - я выбрал - я выбрал - я выбрал - я выбрал - я выбрал - я выбрал этот - почему я выбрал - я выбрал бы - что я выбрал - я бы выбрал