Перевод "что я выбрал" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
что - перевод : что - перевод : выбрал - перевод : что - перевод : выбрал - перевод : выбрал - перевод : выбрал - перевод : что - перевод : выбрал - перевод : что я выбрал - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я выбрал. | I've decided. |
Я уже выбрал. | I've already chosen. |
Я выбрал тебя! | I have chosen you! |
Я выбрал вас! | I have chosen you! |
Я выбрал вино. | I chose the wine. |
Я выбрал ISO200. | I choose ISO200. |
Я выбрал оружие. | I chose the gun. |
Боже, подумал он, что ответственная работа, я выбрал! | O God, he thought, what a demanding job I've chosen! |
И я выбрал мебель, | So I chose furniture. |
Я выбрал эти ботинки. | I chose these shoes. |
Я выбрал неправильный ответ. | I chose the wrong answer. |
Я выбрал серую шляпу. | I picked out the gray hat. |
Я выбрал патриотическую тему. | I choose patriotic theme. |
Я бы выбрал горошек. | I would have gone with a mixed green |
Я выбрал фото дня. | I picked the news photos of the day. |
Я выбрал псевдоним Мусорщик. | I was going to be The Garbage Man. (Laughter) |
Я только выбрал сальса, потому что я думаю, что это самый элегантный. | I only chose Salsa 'cause I think it's the most elegant. |
Умножить на вероятность того, что я выбрал обычную монету. | Times the probability that I picked out a normal coin. |
1 3 вероятность того, что я выбрал правильную монету. | There's roughly a 1 3 chance that I picked a fair coin. |
То есть я признаю, что я бы не выбрал Instagram, верно? | I would not have chosen Instagram, right? |
Кума сказал мне, что я должен жениться, поэтому я выбрал её. | He says to me that I should marry, so I remain with her it. |
Что бы ты выбрал? | What would you choose? |
Поэтому я выбрал белый шум. | So I worked with white noise. |
Я выбрал их вместо туфель. | I chose these over the shoes. |
Это жизнь, которую я выбрал. | This is the life that I chose. |
Я выбрал её в жёны. | I've chosen her to be my wife. |
Поэтому я выбрал этот парень. | So I chose this guy. |
Я тут выбрал несколько отзывов. | And I've just chosen a few of them here. |
Знаете, я выбрал иконоборческий подход. | You know, I became I took this very iconoclastic approach. |
Я выбрал вот этот инструмент. | I chose this instrument. |
Именно поэтому я его выбрал. | That's why I picked it. |
Именно поэтому я выбрал его. | That's the reason I chose him. |
Я точно знаю, кого бы я выбрал. | I know definitely which one I would choose. |
В последнее время мне говорят, что я выбрал путь благородства, | Now, recently I've been told I've been taking the high road. |
Капитан Санси выбрал меня, сказав, что я вреден для общества. | I was just picked because Captain Sancy said I was a social undesirable. |
Признаю, что выбрал неудачное время. | Well, I admit my timing was bad. |
Ты выбрал то, что надо. | You picked out some beauts. |
Я выбрал в магазине новую шапку. | I picked out a new hat at the store. |
Я выбрал процентную ставку в 10 . | I've chosen interest rate of ten . |
Я выбрал розовый цвет для ног. | Lock both ends of the second black bubble in one lock twist. |
Я выбрал Джона Локка для примера. | I've chosen John Locke as my poster child. |
Я выбрал это обозначение просто произвольно. | And now just is this random notation I'm coming with the two sided. |
Допустим, я выбрал одно из них. | Let's say we've picked one of them. |
Знаете почему я выбрал это фото? | You know why I chose this photo? |
Почему я выбрал оружие своим инструментом? | Why did I choose the gun as my instrument? |
Похожие Запросы : я выбрал - Я выбрал - я выбрал - я выбрал - я выбрал - я выбрал - я выбрал - я выбрал - я выбрал - я выбрал этот - почему я выбрал - я выбрал бы - я выбрал это - я бы выбрал