Перевод "я его поймать" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

поймать - перевод : его - перевод :
Him

его - перевод :
His

его - перевод :
Its

его - перевод : его - перевод : его - перевод : его - перевод : я его поймать - перевод :
ключевые слова : Kill Down Find Capture Catching Catch Fish Caught

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я не могу поймать его.
I can't catch him.
Я должен сам поймать его.
I've got to catch this imitator myself.
Я хочу поймать его сегодня.
Probably. I want to set a foolproof trap.
Я хотела поймать его в гавани.
I was going to catch him at the harbor.
Я поправлюсь, только бы поймать его.
I'll pull out of this if only to get that guy.
Я знаю, что его должны поймать.
I know he has to be caught.
Поймать его!
Catch him!
Поймать его!
After him!
Я мог поймать его еще давно, но...
I could have captured him long ago, but... .
Надо поймать его.
Don't let him get away.
Срочно поймать его!
That fellow's got to be taken.
Его нелегко поймать.
Not easy to corner.
Я думал, это самый разумный способ поймать его.
I THOUGHT THAT WAS THE CLEVEREST WAY OF CATCHING THEM.
Я хочу поймать его не меньше, чем вы.
I want him just as much as you do.
Мы должны поймать его.
We've got to catch him.
Мы пытаемся поймать его.
We're trying to catch it.
ћы должны его поймать.
We've got to get him.
Сначала его нужно поймать.
You gotta catch him first.
Ты должен его поймать!
You have to catch him!
Я погнался за вором, но не смог его поймать.
I chased the thief, but I wasn't able to catch him.
Я пытался поймать его два года, а вы сразу вытащили его.
We've been fishing him for two years and you got him.
Поэтому мы должны поймать его.
That's why you should let her step forward.
Может, мы сумеем поймать его.
MAYBE WE CAN THINK OF A WAY TO TRAP HIM.
А вы хотите поймать его?
WOULDN'T YOU LIKE TO CATCH HIM?
Вы не сможете поймать его.
You couldn't capture him...
Я пыталась поймать это.
I said, Don't try anything now. You're here.
Его надо поймать в его же сети.
You should catch him in his own trap.
Может, нам не поймать его силой.
Perhaps we can't take him by force.
Мы должны поймать его раньше них.
We've got to catch him before they do.
Но однажды люди решили его поймать.
But one day humans decided to capture him.
Я должен попытаться поймать их.
I've got to try to catch them.
Я помог полиции поймать вора.
I helped the police catch the thief.
Я пытаюсь поймать удар молнии.
I'm after a clap of lightning.
Мы должны поймать его и задавить фактами.
Well, we need to sit him down and give him the facts.
Он знает, что ты хочешь его поймать.
He knows you want him.
Могу я поймать здесь поблизости такси?
Can I catch a taxi near here?
Я думаю, мы можем её поймать.
I think we can catch her.
Я думаю, мы можем поймать её.
I think we can catch her.
Я пытался поймать на мокрую мушку.
I've tried it.
я тоже хочу поймать этого парн .
I wanna get that guy too!
Поймать?
Caught? By whom?
Поймать!
Get him!
Чтобы поймать быка, нужно взять его за рога.
To catch the bull, grab its horns.
Вы поймать 1000 рыбы, которую вы получите его.
You catch a 1,000 fish you get it.
Вот он начинает нервничать и пытается поймать его.
Now he's getting nervous, so he's going to go catch it.

 

Похожие Запросы : поймать его - поймать его полет - поймать его взгляд - я знал его - я имел его - я вижу его - я сбросить его - я проинформировал его - я благодарю его - я пригласил его - я просил его - я отметить его - я поблагодарил его