Перевод "я просто изменил" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

просто - перевод : просто - перевод : просто - перевод : просто - перевод : просто - перевод : просто - перевод : просто - перевод : просто - перевод : просто - перевод : просто - перевод :
ключевые слова : Cheated Altered Changed Cheat Cheating Just Trying Wanted

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Поэтому все, что я сделал это я просто изменил логику, согласно которой
So all I've done is I've just changed the logic according to which
Я изменил флаг.
I changed the flag.
Я изменил его.
I've changed it.
Я изменил причёску.
I changed my hairstyle.
Я изменил жене.
I have cheated on my wife.
Я изменил жене.
I cheated on my wife.
Я это изменил.
I changed that.
Я изменил план.
I've changed the plan.
Я изменил направление.
I changed direction.
Я изменил лицо.
Mom.
Это было не просто, что Холмс изменил свое костюм.
It was not merely that Holmes changed his costume.
Хорошо, Нед. Я просто хотел сказать, что встретившись с ним лично, я не изменил своего мнения.
I just want to tell you that meeting him hasn't changed my mind one darn bit.
Поэтому я изменил подход.
So I changed tack.
Нет, я изменил это.
No, I changed it.
Я ничего не изменил.
I didn't change a thing.
Поэтому я изменил подход.
(Laughter) So I changed tack.
Я немного изменил передовицу.
I've changed the front page a little, Mr. Bernstein. That's not enough.
Я изменил разметку своего сайта.
I've changed my website's layout.
Я изменил жене с начальницей.
I cheated on my wife with my boss.
Я изменил свой распорядок дня.
I've changed my daily routine.
Я изменил размер некоторых пузырей.
I have changed size of some bubbles.
Вот так я изменил цвет.
I can underline the 5 in well, that's orange again let's say in purple, whatever I want,
Чтоб выбор свой я изменил...
Чтоб выбор свой я изменил...
И я изменил постановку задачи.
I changed the problem.
Нет, я не изменил себе.
No, I did not change yet.
Я бы полностью изменил свою...
I'd doublecross my own...
Знаешь, я изменил точку зрения.
Well, you know, I got a different slant.
Что ж, я изменил мнение.
Well, I changed my mind.
Фрэнк Герри не просто изменил музей, он изменил экономику целого города, создав здание, увидеть которое приезжают люди со всего света.
Frank Gehry didn't just change a museum he changed an entire city's economy by designing one building that people from all over the world went to see.
Фрэнк Герри не просто изменил музей, он изменил экономику целого города, создав здание, увидеть которое приезжают люди со всего света.
(Laughter) Frank Gehry didn't just change a museum he changed an entire city's economy by designing one building that people from all over the world went to see.
Я изменил свое имя на Том.
I changed my name to Tom.
Я изменил пароль от Wi Fi.
I changed the WiFi password.
Я бы несколько изменил его теорию.
I would slightly change his theory.
Нечто пакостное сегодня я тебе изменил.
My, two calls in one day!
Он его не менял. Изменил я.
He didn't change his vote.
Тогда я знаю, что я изменил что то.
Then I know I've changed something.
CAEO Я бы не сказала, что изменил.
CAEO I wouldn t say transformed.
...но сейчас я изменил своё точку зрения.
changes everything for me.
Изза того, что я изменил тональность? Возможно.
Just because I changed the key of the romace?
Я рада, что ты изменил свое решение.
I'm glad you reconsidered.
Я вел свой блог под именем Пациент Дэйв, и когда я нашел это сообщество, я просто изменил это имя на е Пациент Дэйв.
I had been blogging under the name Patient Dave, and when I discovered this, I just renamed myself e Patient Dave.
Я вел свой блог под именем Пациент Дэйв, и когда я нашел это сообщество, я просто изменил это имя на е Пациент Дэйв.
I'll explain what that term means. I had been blogging under the name Patient Dave, and when I discovered this, I just renamed myself e Patient Dave.
Изменил нас.
It changed us.
Я только что изменил фотографию на моей аватаре.
I have just changed my avatar photo.
Не думаю, что я бы что то изменил.
I don't think I'd change anything.

 

Похожие Запросы : изменил - я только изменил - что я изменил - я изменил это - я просто - я просто - я просто - Просто я - я просто - я просто - я просто - просто я - я просто - Я просто