Перевод "адресованный" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

адресованный - перевод :
ключевые слова : Addressed Envelope Envelope Addressed Agent

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я положила его в конверт, адресованный агенту.
I PUT IT IN AN ENVELOPE. IT'S ADDRESSED TO THE AGENT.
Кроме того, он с удовольствием ответит на любой конкретный запрос, адресованный ему.
In addition, it would be happy to respond to any specific query addressed to it.
А ведь адресованный нам скептический взгляд, это взгляд, который бросает живопись Мане на своих зрителей.
And the woman gives us the same impassive look that Manet's painting seems to give its viewers.
Вопрос оратора, адресованный Специальному докладчику, состоит в том, каким образом развивающиеся страны могут добиться успехов в ситуации ограниченности доступа на международный рынок.
His question for the Special Rapporteur was how developing countries could make progress in the face of the restrictions on international market access.
В ней также содержится адресованный развитым странам настоятельный призыв оказывать развивающимся странам помощь в подготовке и осуществлении разрабатываемых теми программ в упомянутых областях.
It also urged industrialized countries to assist developing countries in the preparation and implementation of their programmes in these fields.
Я повторяю здесь призыв премьер министра Рабина, адресованный Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, удвоить бюджет учреждений, которые работают на территориях, и удвоить усилия Организации Объединенных Наций.
I repeat here the appeal made by Prime Minister Rabin to the Secretary General of the United Nations to double the budget of the agencies which work in the territories and double the United Nations effort.
Кроме того, в этом документе содержится адресованный всем призыв продвигаться вперед в проведении крайне необходимой всеобъемлющей программы реформ в Организации Объединенных Наций, в том числе и в Совете Безопасности.
Moreover, that instrument calls on all to move forward with a much needed, comprehensive programme of reforms at the United Nations, including in the Security Council.
Казалось, что совет Билла Гейтса, адресованный африканским странам о необходимости прилагать больше усилий, чтобы получить жизненно важные вакцины для детей и спасти миллионы жизней был услышан (AFP, 17 05 11).
One would have thought that Bill Gates advice to African countries to work harder to get life saving vaccines to children in order to save millions of lives was heeded (AFP, 17 05 11).
Этот план был описан союзом из 54 участников как призыв к действию, адресованный всем сегментам африканского общества, чтобы путем совместной работы построить процветающую и единую Африку на основе общих ценностей и общей судьбы .
This plan was described by the 54 member union as a call for action to all segments of African society to work together to build a prosperous and united Africa based on shared values and a common destiny .
После прочтения сценария Мур отметил Он позже добавил, что если Вачовски хотели протестовать против того, что происходит в Соединённых Штатах, они должны были использовать политический рассказ, прямо адресованный к проблемам США, точно так же, как Мур сделал с Британией.
After reading the script, Moore remarked He later adds that if the Wachowskis had wanted to protest about what was going on in the United States, then they should have used a political narrative that directly addressed the issues of the USA, similar to what Moore had done before with Britain.

 

Похожие Запросы : адресованный через - адресованный вами - адресованный области - хорошо адресованный - адресованный аудитории - вопрос, адресованный - специально адресованный - адресованный по разделам - адресованный самому себе - как уже адресованный - адресованный самому себе отпечатанный конверт