Перевод "аналогичный" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
аналогичный - перевод : аналогичный - перевод : аналогичный - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
ЮНИДО следует применять аналогичный подход. | UNIDO should adopt the same approach. |
Поддерживается синтаксис SQL, аналогичный IBM DB2. | It uses IBM DB2 SQL syntax. |
Таблица повторяет аналогичный материал в Ethnologue. | The following tree follows that of Ethnologue. |
Поэтому Пакистану придется предпринять аналогичный шаг. | Pakistan would then be compelled to provide a matching response. |
Журналист RAI задал аналогичный вопрос Фальконе. | Why on earth would you do that? A journalist asked Falcone a similar question. |
Аналогичный случай произошел с экологическим сайтом ecmo.ru. | One notable attack was carried out by a local provider in the city of Khimki against an environmentalist Web site ecmo.ru in December. |
Аналогичный вывод Чилуа сделал касательно британских инвестиций. | He drew a similar conclusion about the importance of UK investments in Africa. |
Аналогичный алгоритм на плоскости называется marching squares. | An analogous two dimensional method is called the marching squares algorithm. |
Аналогичный способ используется и в наши дни. | This method is similar to that used today. |
Аналогичный доклад был представлен Генеральному совету ВТО. | A similar report was submitted to the WTO General Council. |
Аналогичный процесс происходит и в ЖК тракте. | these lungs are starting to get really, really full, really distended and so they want to let the respiratory center know that maybe its time to exhale. |
Давайте посмотрим на еще один аналогичный пример. | Let's look at another similar example. |
А еще необходимы еврооблигации или аналогичный им инструмент. | There will also have to be Eurobonds, or an equivalent instrument. |
Аналогичный дизайн затем используется и в последующих флешфорвардах. | A similar design has been used in subsequent flashforwards. |
Аналогичный успех сингл имел и в Соединённых Штатах. | The chart success in the United States was similar. |
Аналогичный раздел применительно к системе Организации Объединенных Наций | A comparable section on the United Nations system |
Аналогичный контроль следует установить за незаконным оборотом наркотиков. | Similar control should be exercised regarding drug trafficking. |
Аналогичный учебный курс предполагается организовать в следующем году. | A similar course is planned for next year. |
Аналогичный двигатель имели Toyota Matrix, Corolla и MR2 Spyder. | This is a similar engine used on the Matrix, Corolla, and MR2 Spyder. |
В Великобритании аналогичный альбом выпустили лишь в 1976 году. | It was nominated for a Grammy Award for Album of the Year in 1968. |
Клиент может повторить аналогичный предыдущему запрос в любое время. | The client MAY repeat the request without modifications at any later time. |
Аналогичный двигатель использовался на Renault 9 и 11 Turbo. | The same engine was used, with similar issues, in the Renault 9 and 11 Turbos. |
В настоящее время Миссия проводит аналогичный обзор в Эритрее. | The Mission is currently conducting a similar survey in Eritrea. |
Аналогичный призыв содержится в резолюции 58 160 Генеральной Ассамблеи. | A similar appeal was reiterated by the General Assembly in resolution 58 160. |
Я надеюсь на аналогичный прогресс в Демократической Республике Конго. | I look forward to parallel progress in the Democratic Republic of the Congo. |
Используется прибор, называемый сферометром , аналогичный прибору, показанному на рис. | A spherometer similar to the one described in Figure 1 of this annex having the indicated distances between the tracing pin of the dial gauge and the fixed legs of the bar is used. |
Их дела рассматриваются открыто и аналогичный список передан МООНДРК. | Their case is being handled in a transparent manner and the same list was communicated to MONUC. |
Аналогичный рост наблюдался и в гражданской службе Соединенных Штатов. | Similar increases had also occurred in the United States civil service. |
Аналогичный семинар запланировано провести в 2005 году в Нигерии. | A similar workshop is planned for Nigeria in 2005. |
В региональных соглашениях о правах человека закреплен аналогичный принцип7. | Regional human rights agreements enshrine the same principle. |
Аналогичный учет ведется и для телексных и телеграфных сообщений. | Similar records are maintained for telex and cable messages. |
Аналогичный консультативный процесс начат с островными странами Карибского бассейна. | A similar consultative process is being started with Caribbean island countries. |
К сожалению, сегодняшние дебаты о банковской реформе носят аналогичный характер. | Unfortunately, today s debates about banking reform have just this character. |
Аналогичный аргумент применим к выработке более эффективной внешней политики ЕС. | An analogous argument applies to the development of a more effective EU foreign policy. |
К сожалению, в области разоружения аналогичный процесс пока не реализован. | Unfortunately, disarmament has yet to find its place in a similar ongoing process. |
Представляется, что в данном случае статус, аналогичный статусу беженцев, неуместен. | A status analogous to refugee status would not appear to be adequate. |
Аналогичный вопрос может возникнуть в отношении ответственности грузоотправителя по договору. | A similar question may arise with regard to the shipper's liability. |
долл. США, и аналогичный объем поступлений ожидался в 2004 году. | IFAD approved a grant to the Global Mechanism of 2.5 million for the biennium 2004 2005, while the World Bank pledged 1.25 million. |
Аналогичный вакуум существует и расширяется в странах Юго Восточной Азии. | A similar vacuum exists and is growing in parts of South West Asia. |
В этом отношении Гайана и Южная Африка имеют аналогичный опыт. | In this, Guyana and South Africa have common experiences. |
Количество смертей среди молодых девушек намного превышает аналогичный показатель для юношей. | Legislation, courts, and law enforcement mechanisms have failed to address the high incidence of violence against women. Death rates for young girls are much higher than for boys. |
Количество смертей среди молодых девушек намного превышает аналогичный показатель для юношей. | Death rates for young girls are much higher than for boys. |
Ранее аналогичный сервис был открыт в Японии, на сайте Project EGG. | In Japan, game sales began earlier, through Project EGG. |
Целенаправленное разрушение гена DAB1 также вызывало фенотип, аналогичный фенотипу мыши reeler . | Targeted disruption of Dab1 also caused a phenotype similar to that of reeler. |
В 1980 году был принят нынешний флаг, аналогичный флагу 1958 года. | This flag was an official flag during the October War in 1973. |
Похожие Запросы : тихий аналогичный - аналогичный характер - аналогичный случай - почти аналогичный - аналогичный эффективный - аналогичный эффект - аналогичный случай - аналогичный продукт - аналогичный уровень - нашел аналогичный - аналогичный орган - аналогичный объект