Перевод "внесение изменений" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
внесение изменений - перевод : Внесение изменений - перевод : внесение изменений - перевод : Внесение изменений - перевод : внесение изменений - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
I. Внесение изменений в Конституцию | The Greek Constitution was revised in 2001. |
Внесение предлагаемых изменений повысит уровень безопасности. | Introducing the proposed changes will enhance the safety. |
Внесение изменений в правила и положения | Revisions to regulations and rules |
B. Внесение изменений в существующие категории | B. Adjustments to existing categories . 31 18 |
В. Внесение изменений в существующие категории | B. Adjustments to existing categories |
Внесение изменений в Устав Организации Объединенных Наций | Updating the Charter of the United Nations |
Внесение изменений в дискриминационную политику распределения земель | Amending discriminatory land allocation policies |
Внесение изменений в конституцию всегда является рискованным предприятием. | Changing constitutions is always a risky business. |
Неясно, согласился ли Дарвиш на внесение дополнительных изменений. | It is unclear if Darvish has agreed to make more revisions. |
Мы должны начать предлагать внесение изменений в национальное законодательство. | We have to start changing legislation. |
Внесение изменений в наименование единицы в этом выпуске перечня кодов | Changes to the unit name in this release of the code list |
Принятие новых законодательных актов обеспечит внесение этих необходимых изменений 19 . | The new legislation would bring about those necessary changes. 19 |
Внесение изменений в визуальное представление документа не требует изменения самого документа. | This requires the semantic structure of the document to be decided on before writing it. |
Внесение изменений в обязательства по обмену информацией, которые несет передающее государство | Changes in the obligations of the transmitting State to exchange information |
19.6 Указанные выше новые мероприятия обусловили внесение изменений в программу работы. | 19.6 The above additions necessitated adjustments to the work programme. |
Безусловно, после принятия плана всеми сторонами будет возможно внесение взаимоприемлемых изменений. | After acceptance by all parties, mutually agreed changes remain, of course, possible. |
Внесение изменений в систему можно начать с работы над индивидуальными проектами. | The system can be changed starting from individual projects. |
Сравнение нормативных и фактических затрат, анализ отклонений и внесение корректирующих изменений | Compare standard and actual cost and analyse variances, take corrective action |
c) внесение изменений в географическое распределение на основе применения системы взвешенных квот. | (c) Changes to geographical distribution by application of the weighted system of ranges. |
Внесение любых изменений в Типовую статью 26 Организации Объединенных Наций потребует внесения соответствующих изменений и в Комментарий к ней. | Any changes in UN Model article 26 will require corresponding changes in the Commentary thereon. |
Внесение значительных изменений в предложения Генерального секретаря, изложенные в бюджет брошюре, создаст трудности. | Major changes in the Secretary General apos s proposals contained in the budget fascicle would create difficulties. |
Внесение любых изменений в удостоверение сделает его недействительным, и пользование им повлечёт уголовную ответственность. | Any alteration to this certificate renders it invalid, and use of an altered certificate could constitute a criminal offence. |
Правила процедуры Комитета были пересмотрены в 2003 году, и внесение других изменений не ожидается. | The Committee's rules of procedure had been revised in 2003 and no further changes were expected. |
Каждая глава будет издаваться отдельно, что должно облегчить внесение поправок или изменений в будущем. | Each chapter will be issued separately to facilitate future revisions or amendments. |
24. вновь подтверждает, что внесение изменений в утвержденные программы и мероприятия является прерогативой Генеральной Ассамблеи | 24. Reaffirms that changes in mandated programmes and activities are the prerogative of the General Assembly |
Три партии так же согласились созвать конституционное собрание, чтобы обсудить внесение возможных изменений в Конституцию. | The three parties also agree to convene a constitutional assembly to discuss changes to the Constitution. |
Внесение изменений в цели, для которых получающее государство может использовать информацию, полученную от передающего государства | Changes in the purposes for which the receiving State can use the information received from the transmitting State |
Его исключение может означать внесение некоторых редакционных изменений в формулировку по меньшей мере статьи 3. | Deletion might mean certain drafting adjustments in the wording at least in article 3. |
Внесение изменений в эти заключения на данном этапе поставило бы под вопрос доверие к Комиссии. | Changing those conclusions now would call into question the credibility of the Commission. |
Сравнение нормативных и фактических затрат, анализ отклонений и внесение корректирующих изменений, чтобы избежать будущих отклонений | Compare standard and actual cost and analyse variances take corrective action to avoid future variances |
Внесение | _BAR_ Application |
Эта рекомендация влечет за собой внесение изменений в закон о национальном совете юстиции и в конституцию. | This recommendation entails amending the Act on the National Council of the Judiciary and also the Constitution. |
Внесение небольших изменений, касающихся таких слов, как в контексте , возможно, вносит путаницу, как разъяснил представитель России. | Making small changes, such as with regard to the words in the context of , might be a bit confusing, as the representative of Russia explained. |
d) анализ организационной структуры и рассмотрение вопросов размещения и при необходимости внесение предложений относительно необходимых изменений | (d) Review organization and locational matters, and if needed, propose necessary changes |
Главный министр сказал, что его правительство будет продолжать проводить кампанию за внесение дополнительных изменений в конституцию. | The Chief Minister said that his Government would continue to campaign for further constitutional changes. |
Изменение места расположения здания и применение руководящих указаний МОСБ Ш обусловило внесение в первоначальный проект некоторых изменений. | The repositioning of the building and application of the Headquarters MOSS guidelines necessitated some revisions to the preliminary design. |
Внесение изменений в Руководство по заявкам в отношении важнейших видов применения (пункт 113 доклада шестнадцатого Совещания Сторон) | Modification of the handbook on critical use nominations (paragraph 113 of the report of the Sixteenth Meeting of the Parties) |
Нигерия приветствует внесение изменений в практическую директиву V и принятие новых практических директив X, XI и XII. | Nigeria commends the adoption of the amended Practice Direction V and the promulgation of new Practice Directions X, XI, and XII. |
Предпосевное внесение | Predrilling application |
a) внесение изменений в географическое распределение на основе изменения веса факторов членства, народонаселения и взноса при сохранении без изменений базисной цифры должностей на существующем уровне 2700 | (a) Changes to geographical distribution by varying the weight of the membership, population and contribution factors while holding the base figure constant at the current level of 2,700 |
Они выступают за внесение изменений в кубинский закон, которые должны искоренить дискриминацию по признаку сексуальной или гендерной ориентации. | They advocate changes to Cuban law that eradicate discrimination based on sexual orientation or gender. |
В настоящее время на рассмотрении Палаты депутатов находится законопроект, предусматривающий внесение изменений в существующий закон о владении оружием. | A bill amending the Arms Act has been tabled and is currently before the House of Representatives. |
В настоящее время на рассмотрении Палаты депутатов находится законопроект, предусматривающий внесение изменений в существующий закон о владении оружием. | A bill amending the Arms Act has been tabled and is currently before the House of Representatives. |
d) Внесение изменений в Руководство по заявкам в отношении важнейших видов применения (пункт 113 доклада шестнадцатого Совещания Сторон) | (d) Modification of the Handbook on critical use nominations (paragraph 113 of the report of the sSixteenth Meeting of the Parties |
Консультативный комитет считает, что в настоящее время нет необходимости рекомендовать внесение изменений в порядок начисления пенсии членов Суда. | The Advisory Committee believes that at this time it is not necessary to recommend a change in the pension entitlements of the members of the Court. |
Похожие Запросы : принудительное внесение изменений - предполагает внесение изменений - внесение изменений и поправок - внесение изменений и корректировки - внесение изменений и дополнений - внесение законопроекта - внесение записи - внесение удобрений - Внесение изменения произойдут - Внесение удобрений скорость