Перевод "регулировать" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Регулировать, регулировать, регулировать. | Regulate, regulate, regulate. |
Вы можете регулировать временную шкалу. Вы можете регулировать симптомы. | You can adjust the time scale. You can adjust the symptoms. |
Компании могут регулировать это. | They can design for it. |
Регулировать громкость из лотка | Enable system tray volume control |
Рынок должен регулировать вместо . | The market must adjust instead. |
Важно регулировать и контролировать. | It is about regulation and control. |
Вы можете регулировать симптомы. | You can adjust the symptoms. |
Многие страны пытаются регулировать рождаемость. | Many countries try to regulate the birth rate. |
Можем регулировать активность этих зон. | We can graduate the activity of those circuits. |
Вы можете регулировать временную шкалу. | You can adjust the time scale. |
Они могли анализировать и регулировать. | They were able to analyze and adjust. |
Можем ли мы регулировать системный риск? | Can We Regulate Systemic Risk? |
Компании могут регулировать это. Но как? | They can design for it. But how? |
Какое право должно регулировать эти вопросы? | Which law should govern? |
Позволяет регулировать громкость из системного лотка | Allows to control the volume from the system tray |
Должна ли Европа регулировать государственные инвестиционные фонды? | Should Europe Regulate Sovereign Wealth Funds? |
ФРС не стала регулировать эти спорные сделки. | The Fed declined to regulate these dubious practices. |
Необходимо регулировать использование прокатных автомобилей (пункт 44). | The use of rented cars should be regulated (para. |
Южная Африка будет продолжать строго регулировать терапевтическое клонирование. | South Africa will continue to strictly regulate therapeutic cloning. |
В принципе, право мира продолжает регулировать их отношения. | In principle, the law of peace continues to govern their relations. |
Африканцы сами должны предотвращать конфликты и регулировать кризисы. | Africans themselves must prevent conflict and manage crisis. |
Я думаю, жизнь это реостат, который нужно регулировать. | I would argue life is a rheostat. |
Никто связанный с финансами не должен регулировать банки. | No banker or person in any way affiliated with financial institutions should be allow to regulate banking. |
Вы можете регулировать силу, просто изменяя давление воздуха. | You can actually change the force, simply just changing the air pressure. |
Правила такой арбитражной организации будут регулировать поведение арбитража. | That organisation's rules will then govern the conduct of the arbitra tion. |
регулировать темп с помощью таймера, закончить в точности вовремя и т.п. регулировать темп с помощью таймера, закончить в точности вовремя и т.п. | It helps you pace yourself, it gives you a timer so we end on time and the whole bit. |
Поэтому она энергично противостояла несмелым попыткам регулировать финансовый сектор. | So it vigorously opposed all of the half hearted attempts to regulate the financial sector. |
Последствия для глобального экономического управления необходимо понимать и регулировать. | The implications for global economic governance need to be understood and addressed. |
При тёплой погоде пот помогает человеку регулировать температуру тела. | During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature. |
Прижимая перья к телу, поганковые могут регулировать свою плавучесть. | By pressing their feathers against the body, grebes can adjust their buoyancy. |
Далее нам нужно было контролировать и регулировать всю конструкцию. | Next thing we have to do, we have to control and regulate the whole structure. |
И это помогло правительствам контролировать и регулировать кооперативные финансовые учреждения. | And it has helped governments to supervise and regulate cooperative financial institutions. |
Рука податлива. Вы можете регулировать силу, просто изменяя давление воздуха. | It is compliant. You can actually change the force, simply just changing the air pressure. |
ДРЕЗДЕН Насколько должны правительства регулировать или взимать налоги за зависимости? | DRESDEN To what extent should governments regulate or tax addictive behavior? |
Стимулирование экономического роста с помощью внутреннего спроса следует тщательно регулировать. | Fueling growth through domestic demand will have to be carefully managed. |
Правительства в индивидуальном и коллективном порядке обязаны регулировать торговлю оружием. | Governments, individually and collectively, have a responsibility to regulate the arms trade. |
Они способны регулировать силу выводов в соответствии с силой доказательств. | They are able to adjust strength of the conclusions to the strength of their evidence. |
Другими словами, капитализм не может сам создавать, поддерживать, регулировать или стабилизировать. | In other words, capitalism is not self creating, self sustaining, self regulating, or self stabilizing. |
Финансовые рынки необходимо регулировать, чтобы не страдали аутсайдеры, инвестирующие в компании. | Let us regulate our financial markets so that outsiders who invest are not sheared. |
В таких случаях задача правительства поощрять или регулировать и облагать налогом. | In these cases, government will have to provide incentives, or regulate and tax. |
Прагматически настроенные правительства вместо этого непременно должны легализовать и регулировать миграцию. | Far from protecting us, they undermine law and order, just as Prohibition did more damage to America than drinking ever has. Pragmatic governments surely ought to legalize and regulate migration instead. |
Если будешь регулировать в спешке, то в освободившееся время будешь каяться. | Overly strict regulation could seriously impair global growth for decades. But if regulation is too soft, the next monster global financial crisis could come within a decade. |
Все стороны должны регулировать эту напряженность с большой тщательностью и осторожностью. | All sides must manage these tensions with great care and caution. |
Другими словами, капитализм не может сам создавать, поддерживать, регулировать или стабилизировать. | In other words, capitalism is not self creating, self sustaining, self regulating, or self stabilizing. 160 160 160 160 160 |
Прагматически настроенные правительства вместо этого непременно должны легализовать и регулировать миграцию. | Pragmatic governments surely ought to legalize and regulate migration instead. |
Похожие Запросы : регулировать цены - циклически регулировать - регулировать поток - вероятность регулировать - регулировать поток - регулировать эмоции - регулировать использование - регулировать настроение - может регулировать - трудно регулировать - удобно регулировать - неспособность регулировать