Translation of "a campaign about" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Here's another good article about a new campaign opposing privatization of transit without any contact information for the campaign.
Вот еще одна хорошая статья о кампании по противостоянию приватизации перевозок, без какой либо контактной информации.
Here's another good article, about a new campaign opposing privatization of transit, without any contact information for the campaign.
Вот еще одна хорошая статья о кампании по противостоянию приватизации перевозок, без какой либо контактной информации.
You can learn more about the Red Siren campaign on Facebook, Tumblr and campaign website.
Вы можете узнать больше о кампании Красная сирена в Facebook, Tumblr и на веб сайте кампании.
A campaign.
Кампания.
And I talked about this throughout the entire campaign.
Я тоже говорила об этом в течение всей предвыборной кампании.
I came to see you about this campaign of yours. The Inquirer's campaign against the Public Transit Company.
Поговорим о том, что твоя газета затеяла против Паблик Транзит .
More details about the crowdfunding campaign can be found here.
Более детальную информацию о краудфандинговой компании вы сможете найти здесь.
I am here to talk about the maternal mortality campaign.
Я хочу поговорить о кампании против материнской смертности.
A. A sustained mobilization campaign
А. Долгосрочная кампания мобилизации
A HUG Campaign Poster.
Плакат кампании.
I'm a campaign organizer.
Я умею организовывать кампании.
Globally, NGOs in about 100 countries were engaged in the campaign.
В Кампании принимают участие неправительственные организации почти из 100 стран мира.
So, in some sense, a lot of marketing is about convincing a CEO, This is a good ad campaign.
Поэтому, в какой то степени, весь маркетинг нацелен на то, чтобы убедить директора, что это хорошая рекламная компания.
Today, the Bush administration is engaged in a disinformation campaign about an impending social security crisis.
Сегодня администрация Буша ведет кампанию дезинформации о грозящем кризисе социального страхования.
The third option to consider is a public information campaign about diseases, symptoms, and risk factors.
Третья возможность это общественная информационная кампания о болезнях, их признаках и факторах риска.
Andy Hobsbawm shares a fresh ad campaign about going green and some of the fringe benefits.
Анди Хобсбом делиться свежей рекламной кампанией о том как делать по зеленому и с некоторыми сторонними преимуществами.
But hypocrisy is not what is most disturbing about this particular campaign.
Но лицемерие это не самое волнующее в данной кампании.
Learn more about their story and the campaign for their release here.
Узнайте больше об их истории и этой кампании за их освобождение здесь.
All they care about is that campaign, or that moment of opposition.
Всё, что их заботит, это их кампания или этот момент оппозиции.
Now a second campaign begins.
Сейчас начинается второй тур кампании.
A campaign aiming to inform the public about trafficking in humans and to promote awareness in society
Кампания, направленная на информирование населения по вопросам торговли людьми и повышение осведомленности общества
We know they had this campaign. That's how we learn about what works.
Мы знаем, что они проводили эту кампанию. Поэтому мы знаем, что она сработала.
On its last page it provided information about the Putin must go campaign.
На его последней странице приводится информация о кампании Путин должен уйти с адресом сайта.
Globally, non governmental organizations in about 100 countries were engaged in the Campaign.
В Кампании принимают участие неправительственные организации почти из 100 стран мира.
Third, public health officials should embark on a campaign to educate local authorities and citizens about the DDT.
В третьих, чиновники здравоохранения должны начать кампанию по информированию местных властей и граждан о пользе ДДТ.
A short video presents the campaign
Короткое видео о кампании
We started a campaign against smoking.
Мы начали компанию против курения.
Through a television and radio campaign
посредством кампаний на телевидении и радио
It was a worldwide branding campaign.
Это была глобальная рекламная кампания.
This double for a charity campaign.
Эта двойная для благотворительной кампании.
And I've done a campaign called
Я провожу кампанию под названием
There's a whole publicity campaign planned.
Еще планируется рекламная кампания.
It can forget about US support in its campaign to gain a permanent seat in the UN Security Council.
Она может забыть о поддержке со стороны США своей кампании по получению постоянного места в Совете Безопасности ООН.
With its accusations about poisonings and conspiracies, Ukraine's presidential election campaign is a spectacle only the Borgias could love.
Постоянные разговоры об отравлениях и тайных сговорах делают предвыборную президентскую кампанию на Украине спектаклем, который мог бы понравиться только Борджиа.
With help from Adus volunteers, Talal launched a crowdfunding campaign online to raise 60,000 Brazilian Reais (about 15,000 USD).
С помощью волонтеров института Adus господин Талать запустил в интернете краудфандинговую кампанию , чтобы собрать сумму до 60 000 бразильских реалов (около 15 000 долларов США).
In Germany, the Interior Ministry launched a public poster campaign about the International Year of Sport and Physical Education.
В Германии министерство внутренних дел организовало кампанию информирования общественности и выпустило плакат, посвященный Международному году спорта и физического воспитания.
This electoral campaign period has brought out some sad realities about us as people.
Этот период предвыборной компании показал грустные реалии того, какими могут быть люди.
Using a campaign that encouraged people to abstain, be faithful, and use condoms the ABC campaign they decreased their prevalence in the 1990s from about 15 percent to 6 percent over just a few years.
при помощи кампании, убеждавшей людей воздерживаться, хранить верность и использовать презервативы, кампании ABC сокращение от английской транскрипции . Они уменьшили распространение болезни в 1990 х с около 15 до 6 всего за несколько лет.
A campaign for support of public healthcare
Кампания в поддержку системы государственного здравоохранения
Tedros says it is a smear campaign .
Тедрос заявляет, что это клеветническая кампания .
This was a campaign against land owners.
На Тет 1968 перемирие было нарушено.
The Gettysburg Campaign a study in command .
The Gettysburg Campaign a study in command.
This was a positive and peaceful campaign.
Это была позитивная и мирная кампания.
FreeBassel campaign posters by FreeBassel Campaign and Kallie Taylor.
Постеры кампании Свободу Басселю от FreeBassel Campaign и Kallie Taylor.
A lot of people are getting together, and working under this umbrella I told you about earlier, the ONE Campaign.
множество людей объединяются и работают в рамках программы, о которой я сказал вам чуть раньше, ONE Campaign.

 

Related searches : Design A Campaign - Open A Campaign - A Campaign Against - Launching A Campaign - Initiate A Campaign - Implement A Campaign - Build A Campaign - Hold A Campaign - Launched A Campaign - Make A Campaign - Running A Campaign - Conduct A Campaign