Translation of "a national treasure" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

You burned a national treasure
Ты сжёг национальное сокровище.
It was declared a National Treasure in 1922.
В 1922 году был объявлен национальным достоянием.
It's a national treasure, so the money rolls in
Это национальное сокровище, так что деньги на него так и сыплются.
The panda is China's national treasure.
Панда это национальное сокровище Китая.
The seal is designated as a National Treasure of Japan.
Входит в список Национальных сокровищ Японии.
You, of all people... should know Shukaku Temple was a national treasure!
Ты же, как и все мы, прекрасно знал, что храм Сюкаку национальное сокровище!
The procedure involves classification and listing, according to various categories (national treasure, national importance, national interest).
Максимальный период для временного вывоза составляет 3 года.
The site has been declared by the National Museum of the Philippines as a National Cultural Treasure in 1973.
В 1973 году, в силу Указ Президента 260, был объявлен национальным культурным сокровищем правительством Филиппин.
What a treasure!
Какое сокровище!
A GalloRoman treasure.
Галлоримских.
A family treasure.
Богиня милосердия Каннон.
You're a treasure!
Ты сокровище!
Did a treasure?
Что это?
Cheomseongdae was designated as the country's 31st national treasure on December 20, 1962.
20 декабря 1962 года Чхомсондэ была включена в список Национальных сокровищ страны под номером 31.
Quietness is a great treasure.
Молчание великое сокровище.
Tom found a buried treasure.
Том нашёл клад.
This is a family treasure.
Это фамильная ценность.
Yes, she's a real treasure.
Да. Она просто гений.
Who finds a friend, finds a treasure.
Кто находит друга, найдёт и сокровище.
Who finds a friend, finds a treasure.
Найдёшь друга найдёшь сокровище.
A true friend is a great treasure.
Настоящий друг великое сокровище.
It's not just a treasure hunt...
Это не погоня за сокровищами...
A Renaissance gem packed with treasure
Шедевр Ренессанса, полное сокровищ
I was on a treasure hunt.
Охочусь за сокровищами.
One day, he found a treasure.
Однажды, он нашёл клад.
Treasure disagrees.
Трежер не согласен.
Julian Treasure
Джулиан Трежер
What treasure?
Сокровищем?
Treasure hunt?
Охота за сокровищами?
Treasure Island.
остров сокровищ .
My treasure.
Моя драгоценность.
Buried treasure.
Сокровища.
Notes References External links Apache Trail website Ancient Cliff Dwellings Info NPS official Tonto National Monument website Tonto National Monument Saving a National Treasure American Southwest, a National Park Service Discover Our Shared Heritage Travel Itinerary Tonto National Monument a traveller's diary
Official NPS website Tonto National Monument Ancient Cliff Dwellings Info Tonto National Monument Saving a National Treasure , a National Park Service Teaching with Historic Places (TwHP) lesson plan American Southwest, a National Park Service Discover Our Shared Heritage Travel Itinerary
The statue of the main deity was created by the Kamakura sculptor Tankei and is a National Treasure of Japan.
Её статуя была создана скульптором Танкэем в период Камакура и входит в число Национальных сокровищ Японии.
Paoay Church was declared a National Cultural Treasure by the Philippine government in 1973 and a UNESCO World Heritage Site in 1993.
Церковь Паоай в 1973 году была объявлена правительством Филиппин национальным культурным достоянием в 1973 году и внесена в список Всемирного наследия ЮНЕСКО в 1993 году.
It's like a little treasure trove here!
Да это просто сокровищница!
They found a treasure trove of documents
Они нашли драгоценные документы
That's the treasure chest of a pirate?
Сокровища пиратов? Оставь это!
Captain, we left a treasure out there!
Капитан, мы оставили там клад!
He'll be a treasure in hard times.
В трудную минуту такие люди клад.
The National Treasure Edition included 29 downloadable content sets and was released on July 8, 2014.
Оно поступит в продажу 8 июля 2014 года и носит громкий подзаголовок National Treasure Edition .
I'll treasure it.
Я буду им дорожить.
It's my treasure
Это мои сокровища.
My dear treasure
Мое сокровище!
What treasure, uncle?
Какой там дар?

 

Related searches : What A Treasure - A Real Treasure - Such A Treasure - Treasure Map - Treasure Ship - Buried Treasure - My Treasure - Treasure House - Treasure Hunting - Treasure Island - Treasure Trail - Treasure Room