Translation of "a special section" to Russian language:
Dictionary English-Russian
A special section - translation : Section - translation : Special - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(c) Chapter V (section A) . Special Political | с) Глава V (раздел А) . |
SECTION 34B G. SPECIAL EXPENSES | РАЗДЕЛ 34B G. СПЕЦИАЛЬНЫЕ РАСХОДЫ |
Section A Special economic, humanitarian and disaster relief assistance . | Специальная экономическая и гумани тарная помощь и чрезвычайная помощь в случае стихийных бедствий |
Section C Special economic, humanitarian and | Раздел С Специальная экономическая и гуманитарная |
If you take a look at my special skills section... | Если вы посмотрите в мой раздел особых навыков... |
Section 4 Peace keeping operations and special missions | Раздел 4 Операции по поддержанию мира и специальные миссии |
A special provision of 5.8 million is proposed to cover separation costs of staff under section 27, special expenses. | Специальное ассигнование в размере 5,8 млн. долл. США предусматривается для покрытия выплат по окончании срока службы персонала на разделу 27, quot Особые расходы quot . |
A special section of its library contains about 260 e books from Croatia, in Croatian. | Специальный раздел содержит порядка 260 электронных книг хорватских писателей на хорватском языке. |
It would be useful to include in her report a special section on these matters. | Было бы целесообразным выделять эти вопросы в специальный раздел доклада. |
Customers located near a section of this perimeter can be combined and visited in a special tour. | Это происходит, когда торговый представитель пренебрегает посещениями находящихся близко от него потенциальных покупателей. |
In special cases, a public hearing may be dispensed withof, see section 20, subsection 2, litra a d | В особых случаях, оговоренных в пункте 2 статьи 20, публичные консультации могут не проводиться. |
that is a second section, and then a third section, fourth section, and then we have a fifth section. | то получиться вторая секция, затем третья, четвёртая секция и мы нарисовали пятую секцию. |
A special section is dedicated to the Holocaust and the rescue of Jews in Nazi occupied Latvia. | Отдельный раздел посвящен Холокосту и людям, спасавшим евреев в годы нацисткой оккупации Латвии. |
A special section is devoted to the mechanism of accounting for citizens' comments when a final decision is made | Специальный раздел посвящен механизму учета замечаний граждан при принятии окончательного решения |
Karl W. Deutsch special section in the Czech Sociological Review Articles on K.W. | Karl W. Deutsch special section in the Czech Sociological Review Articles on K.W. |
Lastly, section VI sets out the Special Rapporteur apos s conclusions and recommendations. | Наконец, в разделе VI излагаются выводы и рекомендации Специального докладчика. |
What other special rules do I need to know about? in this section) | Другие специальные правила, о которых надо знать? данного раздела). |
Following the attempted military coup in 1962, the arrested military and police officers remanded,pending trial in a special section at Welikada prison called the Magazine Section. | После попытки военного переворота в 1962 году для арестованных военных и полицейских был создан специальный корпус тюрьмы, так называемый Magazine, где они ожидали приговора суда. |
The Committee notes that there is a need to clarify whether other missions should be budgeted in section 4 rather than in section 3 and what are the criteria for including special missions under section 4 and other missions under section 3. | Комитет отмечает, что необходимо уточнить, следует ли прочие миссии финансировать по разделу 4 бюджета, а не по разделу 3, и разъяснить, по каким критериям одни специальные миссии включались в раздел 4, а другие в раздел 3. |
In section II, the Special Rapporteur discusses the methods of work related to country visits, and section III contains a report on recent developments related to diplomatic assurances. | В разделе II Специальный докладчик останавливается на методах работы при посещении стран, а в разделе III отчитывается о положении дел в области дипломатических заверений. |
The special section provides for concrete measures, among which the following should be mentioned | В рамках данного раздела предусмотрены конкретные мероприятия, среди которых представляется необходимым выделить следующие |
What other special rules do I need to know about? further in this section). | Другие специальные правила, о которых надо знать? данного раздела). |
Section a a1 | Рама |
Section a a1 | Разрез a a1 |
Section a a1 | Разрез a a1 |
Section a a1 | Разрез a a1 |
Section a a1 | Крепежное кольцо |
Section a a1 | пластина |
Section a a1 | (название и адрес завода изготовителя) |
Section a a1 | которому разрешено прикреплять табличку о допущении на каждом изготовленном им контейнере допущенного типа |
Section a a1 | подпункт 5 b) части II приложения 7 к Таможенной конвенции о международной перевозке грузов с применением книжки МДП, 1975 г.) |
(a) Section 3A. | а) Раздел 3А. |
Section A. Overview | Раздел А. Общий обзор |
Section A. Overview | Раздел А. Обзор |
Total, section A | Всего по разделу A |
Edited The website of the Anne Frank Museum in Amsterdam has published a special section on Miep Gies, including a condolence register. | Отредактировано Вебсайт Музея Анны Франк в Амстердаме опубликовал специальную рубрику о Мип Гис, включая журнал соболезнований. |
(k) Coordinating with the Special Court for Sierra Leone, as described in section III below. | k) координация со Специальным судом по Сьерра Леоне, как это предусмотрено в разделе III ниже. |
(c) United States special pay systems, requested by resolution 46 191, section VI, as follows | с) специальными системами оплаты в Соединенных Штатах. В разделе VI резолюции 46 191 содержится приводимая ниже соответствующая просьба |
153. The Special Advisory Section is the third component of the Office of the Prosecutor. | 153. Специальная консультативная секция представляет собой третий элемент Канцелярии Обвинителя. |
In addition, contributions to special purpose grants funds are reported in section B (Other contributors). | Кроме того, взносы в фонды целевых субсидий показаны по разделу В (Взносы из других источников). |
The Act also contains a special section on indigenous peoples and establishes the National Council for the Prevention of Discrimination. | В законе предусматривается также создание органа, который специально занимался бы вопросами коренного населения, и учреждается Национальный совет по предупреждению дискриминации (КОНАПРЕД). |
To that end, the Department's website was revitalized and will continue to be developed, with a special section for security professionals. | С этой целью был воссоздан и будет и впредь развиваться веб сайт Департамента со специальным разделом для профессиональных сотрудников по вопросам безопасности. |
A special section in the law is devoted to protection of the rights and interests of children deprived of parental care. | Специальный раздел в законе посвящен защите прав и интересов детей, оставшихся без попечения родителей. |
The Special Rapporteur will examine in greater detail in the following section the enjoyment of a number of fundamental human rights. | В следующем разделе Специальный докладчик более подробно рассмотрит вопрос о соблюдении некоторых основных прав человека. |
19 The present section contains a brief review of the principal decisions taken by the Special Committee during its 1990 session. | 19 Настоящий раздел содержит краткий обзор основных решений, принятых Специальным комитетом на его сессии 1990 года. |
Related searches : A Section - Special(a) - In A Section - A Cross Section - Cross-section(a) - Draw A Section - A Large Section - Over A Section - Using A Special - A Special One - A Special Meal - A Special Price - A Special Twist