Translation of "a step towards" to Russian language:
Dictionary English-Russian
A step towards - translation : Step - translation : Towards - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But it is an important first step a step towards peace a step towards reason a step away from war. | Но это важный первый шаг шаг к миру, шаг к здравомыслию, шаг прочь от войны . |
A step towards normalcy! | Малый шаг навстречу нормальности! |
Every little step towards the normalization of everyday life is also a step towards peace. | Каждый малый шаг по пути к нормализации повседневной жизни это также шаг на пути к миру. |
Tom took a step towards Mary. | Том сделал шаг по направлению к Мэри. |
It is a step towards creating a better society. | Это повод начать строительство лучшего общества. |
Many hope it will be a first step towards a ban. | Многие надеются, что это будет первый шаг к запрету. |
Each stage must represent a further step towards a political solution. | Каждый этап должен представлять собой шаг вперед в направлении политического урегулирования. |
This is a major step towards preventing genocide in future. | Это большой шаг в направлении недопущения геноцида в будущем. |
This marks only a first step towards resolving the issue. | Это являет собой лишь первый шаг на пути разрешения этой проблемы. |
The path towards nuclear disarmament step by step, comprehensive or incremental comprehensive | Путь к ядерному разоружению поэтапный, всеобъемлющий или поэтапно всеобъемлющий подход |
A significant step towards a solution was the proposed Guam Commonwealth Act. | Важным шагом на пути к нахождению решения является предлагаемый закон о содружестве. |
RPython a Step Towards Reconciling Dynamically and Statically Typed OO Languages. | RPython a Step Towards Reconciling Dynamically and Statically Typed OO Languages. |
The report should be seen as a first step towards action. | Этот доклад следует рассматривать в качестве первого шага на пути к практическим действиям. |
This is one small step forward towards happiness! | Это маленький шажок к счастью! |
If you make another step towards that door... | Если ты сделаешь хоть один шаг к этой двери... |
We welcome this positive development as a step towards a new normative framework. | Мы рады такому позитивному событию как шагу по пути создания новых нормативных рамок. |
Federation is, we believe, a first and indispensable step towards a peace settlement. | Создание федерации является, с нашей точки зрения, первым и необходимым шагом в направлении мирного урегулирования. |
A significant step towards a solution lies within the proposed Guam Commonwealth Act. | Важный шаг вперед в достижении решения содержится в предложенном Гуамом Акте содружества. |
The move towards company reporting on implementation had been a significant step. | Важным шагом в этом направлении стала растущая склонность компаний отчитываться о претворении этих принципов в жизнь. |
Israel's disengagement had been a significant step towards implementing the Road Map. | Уход Израиля стал важным шагом на пути к осуществлению дорожной карты . |
Israelis and Palestinians have made a courageous step, in Washington, towards peace. | Израиль и Палестина сделали мужественный шаг в Вашингтоне в направлении мира. |
The agreement represents a major step towards peace in the Middle East. | Это соглашение является важным шагом по пути к миру на Ближнем Востоке. |
But, I hope it will be a first step towards global peace. | Но я надеюсь, что это первый шаг к всеобщему миру. |
Qatar welcomed the statement as a significant positive step towards normalization of the situation in the region and as a preparatory step towards alleviating the suffering of the Iraqi people. | Катар приветствовал это заявление в качестве важного положительного шага в направлении нормализации положения в регионе и в качестве подготовительного шага к облегчению страданий иракского народа. |
This is a positive step towards the creation of a world free from WMDs. | Это позитивный шаг вперед в направлении создания мира, свободного от ОМУ. |
That is the first step towards finding effective solutions. | Это первый шаг на пути к нахождению эффективного решения. |
Common and more integrated supervision is the first step towards a banking union. | Единый и более интегрированный надзор является первым шагом к созданию банковского союза. |
The first step towards dealing with a problem is accepting that it exists. | Первый шаг к решению проблемы признание её существования. |
And this week, we have taken a very important step towards that end. | И на этой неделе мы сделали очень важный шаг в этом направлении. |
This is the first step towards a peaceful settlement of the Palestinian question. | Это первый шаг на пути к мирному урегулированию Палестинской проблемы. |
In its view, a CTBT would be an essential step towards nuclear disarmament. | По мнению Пакистана, такой договор является крайне важным шагом на пути к ядерному разоружению. |
This initiative can be regarded as a first step towards a family education at school. | Эту инициативу можно расценивать в качестве первого шага в направлении семейного образования в школах. |
The law represents a very important step towards guaranteeing women's equality in the country. | Этот закон представляет собой очень важный шаг на пути к обеспечению гарантий равноправия женщин в стране. |
The adoption of the Lucca Guidelines was a first step towards addressing this need. | Принятие Луккских руководящих принципов стало первым шагом на пути удовлетворения этой потребности. |
This agreement should serve as a further step towards the fulfilment of that obligation. | Это соглашение должно стать новым шагом в направлении выполнения этого обязательства. |
It's also a step towards taking responsibility for my own burden on the planet. | А также, это шаг к принятию ответственности за бремя, возложенное мной на планету. |
The reforms have been lauded as a crucial step towards a more stable two party system. | Эти реформы превозносят как важнейший шаг к более стабильной двухпартийной системе. |
We view this as a necessary step towards the establishment of a nuclear weapon free zone. | Видим в этом и необходимый шаг к созданию ЗСЯО. |
Such a treaty would strengthen international security and would represent a further step towards nuclear disarmament. | Такой договор укрепил бы международную безопасность и стал новым шагом в направлении ядерного разоружения. |
The first step, a step by step approach, entails negotiations on a limited number of initial steps towards nuclear disarmament, with additional steps being considered once the first steps are achieved. | Первый подход поэтапный предусматривает проведение переговоров об ограниченном числе первоначальных шагов в сторону ядерного разоружения и рассмотрение дополнительных шагов после того, как первые шаги будут осуществлены. |
It is a first step towards Ukraine s eventual full integration into the EU Single Market. | Это первый шаг на пути будущей полной интеграции Украины в единый рынок ЕС. |
It will take the first step towards a democratic, non racial and non sexist future. | Она сделает первый шаг в направлении демократического, нерасового и недискриминационного по признаку пола будущего. |
The troop withdrawal was also a major step towards achieving security in the Baltic region. | Вывод войск явился также крупным шагом вперед в направлении обеспечения безопасности в балтийском регионе. |
Taken together, these constitute a significant step towards the globalization of the nuclear disarmament process. | Вкупе они являются значительным шагом вперед в направлении глобализации процесса ядерного разоружения. |
This allows the mind to calm the first step towards meditation. | Стабилизированные тело и ум становятся первым шагом к медитации. |
Related searches : Step Towards - Next Step Towards - Big Step Towards - Step Forward Towards - First Step Towards - Important Step Towards - One Step Towards - Decisive Step Towards - Towards A - A Step-by-step Approach - Go A Step - A Second Step - Took A Step