Translation of "a step towards" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

But it is an important first step a step towards peace a step towards reason a step away from war.
Но это важный первый шаг шаг к миру, шаг к здравомыслию, шаг прочь от войны .
A step towards normalcy!
Малый шаг навстречу нормальности!
Every little step towards the normalization of everyday life is also a step towards peace.
Каждый малый шаг по пути к нормализации повседневной жизни это также шаг на пути к миру.
Tom took a step towards Mary.
Том сделал шаг по направлению к Мэри.
It is a step towards creating a better society.
Это повод начать строительство лучшего общества.
Many hope it will be a first step towards a ban.
Многие надеются, что это будет первый шаг к запрету.
Each stage must represent a further step towards a political solution.
Каждый этап должен представлять собой шаг вперед в направлении политического урегулирования.
This is a major step towards preventing genocide in future.
Это  большой шаг в направлении недопущения геноцида в будущем.
This marks only a first step towards resolving the issue.
Это являет собой лишь первый шаг на пути разрешения этой проблемы.
The path towards nuclear disarmament step by step, comprehensive or incremental comprehensive
Путь к ядерному разоружению поэтапный, всеобъемлющий или поэтапно всеобъемлющий подход
A significant step towards a solution was the proposed Guam Commonwealth Act.
Важным шагом на пути к нахождению решения является предлагаемый закон о содружестве.
RPython a Step Towards Reconciling Dynamically and Statically Typed OO Languages.
RPython a Step Towards Reconciling Dynamically and Statically Typed OO Languages.
The report should be seen as a first step towards action.
Этот доклад следует рассматривать в качестве первого шага на пути к практическим действиям.
This is one small step forward towards happiness!
Это маленький шажок к счастью!
If you make another step towards that door...
Если ты сделаешь хоть один шаг к этой двери...
We welcome this positive development as a step towards a new normative framework.
Мы рады такому позитивному событию как шагу по пути создания новых нормативных рамок.
Federation is, we believe, a first and indispensable step towards a peace settlement.
Создание федерации является, с нашей точки зрения, первым и необходимым шагом в направлении мирного урегулирования.
A significant step towards a solution lies within the proposed Guam Commonwealth Act.
Важный шаг вперед в достижении решения содержится в предложенном Гуамом Акте содружества.
The move towards company reporting on implementation had been a significant step.
Важным шагом в этом направлении стала растущая склонность компаний отчитываться о претворении этих принципов в жизнь.
Israel's disengagement had been a significant step towards implementing the Road Map.
Уход Израиля стал важным шагом на пути к осуществлению дорожной карты .
Israelis and Palestinians have made a courageous step, in Washington, towards peace.
Израиль и Палестина сделали мужественный шаг в Вашингтоне в направлении мира.
The agreement represents a major step towards peace in the Middle East.
Это соглашение является важным шагом по пути к миру на Ближнем Востоке.
But, I hope it will be a first step towards global peace.
Но я надеюсь, что это первый шаг к всеобщему миру.
Qatar welcomed the statement as a significant positive step towards normalization of the situation in the region and as a preparatory step towards alleviating the suffering of the Iraqi people.
Катар приветствовал это заявление в качестве важного положительного шага в направлении нормализации положения в регионе и в качестве подготовительного шага к облегчению страданий иракского народа.
This is a positive step towards the creation of a world free from WMDs.
Это позитивный шаг вперед в направлении создания мира, свободного от ОМУ.
That is the first step towards finding effective solutions.
Это  первый шаг на пути к нахождению эффективного решения.
Common and more integrated supervision is the first step towards a banking union.
Единый и более интегрированный надзор является первым шагом к созданию банковского союза.
The first step towards dealing with a problem is accepting that it exists.
Первый шаг к решению проблемы признание её существования.
And this week, we have taken a very important step towards that end.
И на этой неделе мы сделали очень важный шаг в этом направлении.
This is the first step towards a peaceful settlement of the Palestinian question.
Это первый шаг на пути к мирному урегулированию Палестинской проблемы.
In its view, a CTBT would be an essential step towards nuclear disarmament.
По мнению Пакистана, такой договор является крайне важным шагом на пути к ядерному разоружению.
This initiative can be regarded as a first step towards a family education at school.
Эту инициативу можно расценивать в качестве первого шага в направлении семейного образования в школах.
The law represents a very important step towards guaranteeing women's equality in the country.
Этот закон представляет собой очень важный шаг на пути к обеспечению гарантий равноправия женщин в стране.
The adoption of the Lucca Guidelines was a first step towards addressing this need.
Принятие Луккских руководящих принципов стало первым шагом на пути удовлетворения этой потребности.
This agreement should serve as a further step towards the fulfilment of that obligation.
Это соглашение должно стать новым шагом в направлении выполнения этого обязательства.
It's also a step towards taking responsibility for my own burden on the planet.
А также, это шаг к принятию ответственности за бремя, возложенное мной на планету.
The reforms have been lauded as a crucial step towards a more stable two party system.
Эти реформы превозносят как важнейший шаг к более стабильной двухпартийной системе.
We view this as a necessary step towards the establishment of a nuclear weapon free zone.
Видим в этом и необходимый шаг к созданию ЗСЯО.
Such a treaty would strengthen international security and would represent a further step towards nuclear disarmament.
Такой договор укрепил бы международную безопасность и стал новым шагом в направлении ядерного разоружения.
The first step, a step by step approach, entails negotiations on a limited number of initial steps towards nuclear disarmament, with additional steps being considered once the first steps are achieved.
Первый подход  поэтапный  предусматривает проведение переговоров об ограниченном числе первоначальных шагов в сторону ядерного разоружения и рассмотрение дополнительных шагов после того, как первые шаги будут осуществлены.
It is a first step towards Ukraine s eventual full integration into the EU Single Market.
Это первый шаг на пути будущей полной интеграции Украины в единый рынок ЕС.
It will take the first step towards a democratic, non racial and non sexist future.
Она сделает первый шаг в направлении демократического, нерасового и недискриминационного по признаку пола будущего.
The troop withdrawal was also a major step towards achieving security in the Baltic region.
Вывод войск явился также крупным шагом вперед в направлении обеспечения безопасности в балтийском регионе.
Taken together, these constitute a significant step towards the globalization of the nuclear disarmament process.
Вкупе они являются значительным шагом вперед в направлении глобализации процесса ядерного разоружения.
This allows the mind to calm the first step towards meditation.
Стабилизированные тело и ум становятся первым шагом к медитации.

 

Related searches : Step Towards - Next Step Towards - Big Step Towards - Step Forward Towards - First Step Towards - Important Step Towards - One Step Towards - Decisive Step Towards - Towards A - A Step-by-step Approach - Go A Step - A Second Step - Took A Step