Translation of "a thin line" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

That the turtle draws a thin black line.
Черепашка рисовала тонкой черной линией.
Hazl teach us The thin line .
Hazl научить нас тонкую линию.
A thin green line comes out as it flows down the pipe.
Появляется тонкая зелёная линия и опускается по трубке.
It's this thin geeky line that keeps it going.
Вот эта тонкая линия ботаников поддерживает её работающей.
But a thin line separates orderly adjustment to changed conditions from market over reaction.
Но тонкая грань отделяет упорядоченную корректировку к изменившимся условиям рынка от чрезмерной реакции рынков.
Well, I think that there's a very thin dividing line between success and failure.
Я считаю, что между успехом и провалом очень тонкая грань.
RB Well, I think that there's a very thin dividing line between success and failure.
RB Я считаю, что между успехом и провалом очень тонкая грань.
She had a little thin face and a little thin body, thin light hair and a sour expression.
У нее было немного худое лицо и маленькие тонкие тела, тонкие волосы легкие и кислые выражение.
The superconducting layer, instead of being half a micron thin, being two millimeters thin, quite thin.
Слой суперпроводимости вместо половины микрона толщиной будет два миллиметра, то есть достаточно большой.
There's a thin line that will get thinner between Trump's lies and, say, Ahmadinejad's denial of the Holocaust.
Между ложью Трампа и отрицанием Холокоста Ахмадинежадом тонкая грань, которая станет ещё тоньше.
For Google that makes this street only a thin grey line. Which doesn't do its historic importance justice.
Для Google карт эта улица тонкая серая линия, которая, однако, не отражает ее исторического значения.
And then you have that little basement membrane like a thin line of membrane called the basement membrane
А затем идет такая маленькая базальная мембрана, как тонкая пленка под названием базальная мембрана.
Maybe a bit thin
Может, немного худовата.
The line such between such technical assistance provisions and general information exchange may be thin.
Грань между такими положениями о технической помощи и общим обменом информацией может быть тонкой.
According to Stephen Szabo, Expert in US European relations, in so doing Berlin is walking a thin diplomatic line.
По мнению Стефена Сабо, эксперта по связям между США и Европой, поступая так, Берлин балансирует на узкой дипломатической дорожке.
Thin
Тоньше
Thin
Нитевидное
Thin, thin, thin. Now that one that I use, as I mentioned before, is a Jim Dunlop USA Nylon .38 mm
Тот, который я использую, это Jim Dunlop USA Nylon 0.38мм.
Configure a simple TCOS thin client
Настройка простого тонкого клиента TCOS
Mars has a very thin atmosphere.
У Марса очень разреженная атмосфера.
Mercury has a very thin atmosphere.
У Меркурия очень тонкая атмосфера.
You're thin.
Ты худой.
You're thin.
Ты худая.
You're thin.
Вы худой.
You're thin.
Вы худая.
You're thin.
Вы худые.
I'm thin.
Я худой.
Thin tiles
Толстые линии
Thin Paper
Тонкая бумага
Thin Outline
Тонкий контур
Just thin.
Просто худощавый.
Not thin.
Не толстый и не худой.
Rachel Your eye is kind of drawn down there's this long thin diagonal red line of George's spear
(Ж2) Взгляд зрителя невольно устремляется вниз, следуя по красной диагонали копья Георгия.
The first intention is that all talked and talked down that thin thin thin Sense of smell
Первый Предполагается, что все говорил и говорил вниз, что тонкий тонко обоняние
In order to minimize the weight, it's very thin, it's as thin as a sandwich wrapper.
В целях минимизации веса это очень тонкая ткань, вроде папиросной бумаги.
But this grace thin thin thin definition I want to give you the definition of grace revives dead
Но эта благодать тонкий тонкая тонкий определение я хочу , чтобы дать вам определение благодать оживляет мертвых
Thin gruel of a diet of energy.
Тонкие каши из рациона энергии.
Thin like a thread and flowing slowly
Пусть течёт по воле струйкой тонкою
It's a thin film, two dimensional existence.
Это тонкая плёнка двухмерного существования.
So it's a very, very thin architecture.
Так что это очень, очень хрупкая архитектурная структура.
Katya! Do you have a thin screwdriver?
Кать, у тебя тонкая отвертка есть?
He's a detective in The Thin Man.
Он детектив в фильме Тонкий человек .
And finally, at the end of the journey, I could see this thin little yellow line across the horizon.
В конце путешествия я увидела тонкую жёлтую полосу на горизонте.
She looks thin.
Она выглядит худой.
Tom is thin.
Том худой.

 

Related searches : Thin Blue Line - Thin Line Between - Thin Red Line - A Thin Film - Stretched Thin - Thin Section - Spread Thin - Wear Thin - Thin Sheet - Razor Thin - Too Thin - Wearing Thin