Translation of "about ourselves" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
What about ourselves? | Как насчет нас самих? |
Let us not forget about ourselves! | Давайте не забывать о себе! |
We feel so good about ourselves. | И мы очень собою довольны. |
We talk about ourselves as omnivores. | Мы называем себя всеядными. |
But what about ourselves, and what about our reality? | А как насчёт нас самих и нашей реальности? |
We need to know more about our history about ourselves. | Мы должны знать больше о нашей истории и о нас самих. |
How about all of us disguising ourselves? | А что если мы замаскируемся? |
We owe it to ourselves and to our posterity to urgently educate ourselves about others. | Мы обязаны ради себя самих и ради наших потомков немедленно заняться самообразованием в отношении других людей. |
We learn something new about ourselves every day. | Мы каждый день узнаём о себе что то новое. |
What can the Redwoods tell us about ourselves? | Что секвойи могут рассказать нам о себе? |
We ourselves tend not to talk about it. | Мы о ней почти никогда не вспоминаем. |
It had potential to really change the way that we saw ourselves, and thought about ourselves. | Тогда такое открытие действительно могло изменить наше представление о себе. |
Good historians encourage us to be honest about ourselves. | Хорошие историки поощряют нас быть честными по отношению к себе. |
We've never talked about ourselves before, but I've thought about us a lot. | Да, хорошо. |
But we also need modesty about ourselves and our societies. | Но мы также нуждаемся в скромности относительно себя и нашего общества. |
The stories we tell ourselves about our own lives matter. | Важны истории, которые мы сами рассказываем о своих жизнях. |
And history says a lot not only about what happened, but also about ourselves. | И история объясняет многое не только про то, что случилось, но и про нас самих. |
The first one is about the stories that we tell ourselves. | Первый касается оправданий, которые мы для себя находим. |
We're about to make a name for ourselves in the field. | Это место должно быть моим. |
But this is not the only fairytale we tell ourselves about nature. | Но это не единственная сказка о природе, которую мы рассказываем себе. |
Listen, Yayoi, we need to be strong and think more about ourselves | Послушай Яёи, мы должны быть сильными. Нам надо думать о своем будущем. |
Ourselves. | Для себя. |
Our leaders and ourselves want everything, but we don't talk about the costs. | Наши лидеры и мы сами хотим всего, но мы не говорим о стоимости, |
The first one and we gotta be really honest with ourselves about this. | Первый из них, и мы должны быть по настоящему честными с самими собой об этом. |
But we have emerged with valuable lessons about how to dig ourselves out. | Но мы научились тому, как вытащить себя из этого болота. |
We need to be trusted to be able to find the answers to questions about ourselves, for ourselves, she said in a Facebook statement. | Мы должны доверять, чтобы быть в состоянии найти ответы на вопросы о себе, для себя , сказала Тан Пин Пин в своем заявлении на странице в Facebook. |
At one hand, we all want to look at ourselves in the mirror and feel good about ourselves, so we don't want to cheat. | С одной стороны, мы не хотим чувствовать угрызений совести, глядя на себя в зеркало, а потому не хотим обманывать. |
So it seems that our nonverbals do govern how we think and feel about ourselves, so it's not just others, but it's also ourselves. | Получается, язык нашего тела определяет, что мы о себе думаем это зависит не только от окружающих, но и от нас самих. |
Our leaders and ourselves want everything, but we don't talk about the costs. We don't talk about the sacrifice. | Наши лидеры и мы сами хотим всего, но мы не говорим о стоимости, мы не говорим о жертве. |
And for the West, we should all remind ourselves about 100 a barrel oil. | А в отношении Запада мы все должны напомнить себе о цене барреля нефти в 100 долларов США. |
Sometimes a science will tell something about ourselves, it'll tell us who we are. | Временами наука может рассказать нам что то про нас самих, про то, кем мы являемся. |
We see all these problems ourselves, and we talk about them all the time. | Мы сами видим все эти проблемы и постоянно о них говорим. |
A year down the track, we ask ourselves what can Vogue do about it? | А в 2007 году она решила сама снять кино о Vogue и о себе. |
Of course, we are also giving them data about ourselves which they shouldn't have. | Конечно, мы также давая им данные о себе которые они не должны иметь. |
It'll take about ten years, but we can try it. Let's make ourselves comfortable. | Неудобно, но можно попробовать. |
My overall project is about art specifically, about black artists about the way in which art can change the way we think about culture and ourselves. | Мой общий проект об искусстве, об искусстве чернокожих художников в частности, может изменить наш образ мышления о культуре и нас самих в общем. |
But it also builds walls inside ourselves, against ourselves. | Но они также строят стены внутри нас, против нас. |
Tracy, we must just be ourselves, very much ourselves. | Трейси, нам просто надо быть самими собой, обычными. |
Ask ourselves, | Спроси себя |
By ourselves? | Сами? |
It s no use complaining about Russia s strategic bullying when we are not being strategic ourselves. | Бесполезно жаловаться на стратегическое запугивание со стороны России, когда мы сами не являемся стратегически важными. |
At Global Voices, in addition to these questions, we ask ourselves What about the spectators? | В Global Voices, в дополнение к этим вопросам, мы спрашиваем себя Как дела у зрителей? |
We are in danger of destroying ourselves, and I have a great fear about this ... | Это современное развитие архаичного духа, вообще не напоминающее никакую другую музыку. |
So when you think about it, we're almost like a tourist visiting ourselves over there. | Если думать в таком ключе, то нас можно сравнить с туристами, отправляющимися в дальнее путешествие к самим себе. |
It's so interesting that if you think about the way that we represent ourselves now. | М Интересно сравнить это с тем, как мы представляем себя сейчас. |
Related searches : Commit Ourselves - For Ourselves - Among Ourselves - Challenge Ourselves - On Ourselves - Enjoy Ourselves - Prepare Ourselves - Align Ourselves - Find Ourselves - Avail Ourselves - Orient Ourselves - Within Ourselves - Committed Ourselves