Translation of "accountability and transparency" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Accountability - translation : Accountability and transparency - translation : Transparency - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Transparency and accountability
Транспарентность и подотчетность
Accountability and transparency
Подотчетность и транспарентность
Transparency and accountability ___________
Транспарентность и подотчетность __________
C. Transparency and accountability
Транспарентность и подотчетность
Transparency, accountability and visibility
Транспарентность, подотчетность и открытость
Strengthening integrity, transparency and accountability
укрепление принципов неподкупности, прозрачности и ответственности и
Strengthening integrity, transparency and accountability
Укрепление принципов неподкупности, прозрачности и ответственности
Transparency and accountability 74 80 20
Транспарентность и подотчетность 74 80 27
Transparency and accountability 68 71 17
Транспарентность и подотчетность 68 71 25
(a) Promoting ethics, transparency and accountability
a) поощрение этики, транспарентности и подотчетности
Furthermore, they ensure transparency and accountability.
Кроме того, они обеспечивают транспарентность и подотчетность.
Greater transparency and accountability were needed.
Налицо необходимость повышения уровня транспарентности и отчетности.
1.204 To ensure Agency wide accountability and transparency.
1.204 Обеспечение подотчетности и транспарентности в рамках всего Агентства.
We demand transparency and accountability from multilateral institutions.
Мы требуем транспарентности и подотчетности от многосторонних институтов.
Dialogue, transparency and accountability must remain a priority.
Первоочередное внимание должно и впредь уделяться обеспечению диалога, транспарентности и подотчетности.
Ensure transparency and accountability of their internal structures.
обеспечить транспарентность и подотчетность своих внутренних структур.
Integrity, transparency and accountability and the Millennium Development Goals
Неподкупность, прозрачность и ответственность и цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия
Such an approach should ensure predictability, transparency and accountability.
Такой подход должен обеспечивать предсказуемость, прозрачность и подотчетность.
Transparency and accountability are two important factors for democracy.
Прозрачность и подотчетность  два важных фактора демократии.
(a) Fostering a culture of ethics, transparency and accountability
а) поощрения развития культуры соблюдения этических норм, транспарентности и подотчетности
The use of ICTs enables consistency, accountability and transparency.
Использование ИКТ обеспечивает согласованность, подотчетность и прозрачность.
C. Regional trends in safeguarding integrity, transparency and accountability
Региональные тенденции в области поддержания принципа неподкупности, прозрачности и ответственности
(a) Fostering a culture of ethics, transparency and accountability
а) поощрения культуры поведения, отвечающего нормам этики, обеспечения транспарентности и подотчетности
Public accountability, government transparency, and official integrity remain largely slogans.
Общественная ответственность, правительственная прозрачность и официальная целостность в значительной степени остаются лишь лозунгами.
fostering transparency and accountability in the management of public affairs.
поощрение транспарентности и подотчетности в сфере государственного управления.
Transparency and accountability must be the watchwords of the Organization.
Транспарентность и отчетность должны стать девизом Организации.
It means accountability for actions and transparency in decision making.
Оно означает ответственность за совершаемые действия и транспарентность процесса принятия решений.
Reporting on implementation of environmental legislation increases transparency and accountability.
Отчетность по внедрению природоохранного законодательства повышает прозрачность и ответственность.
Reporting on implementation of environmental legislation increases transparency and accountability.
Отчетность о внедрении природоохранного законодательства повышает прозрачность и ответственность.
Increase transparency and accountability through better information, information sharing and training.
Повышение степени транспарентности и подотчетности за счет улучшения качества информации, обмена информацией и осуществления профессиональной подготовки
A culture of transparency and accountability must prevail throughout the Department.
Культура транспарентности и подотчетности должна воцариться во всем Департаменте.
Accountability cannot be enforced without transparency and the rule of law
Подотчетность не может быть обеспечена без прозрачности верховенства закона
Integrity, transparency and accountability are also crucial to creating responsive programmes.
Неподкупность, прозрачность и ответственность имеют также крайне важное значение для разработки программ, учитывающих изменение обстановки.
(a) Integrity, transparency and accountability in the security sector bears scrutiny.
а) принципы неподкупности, прозрачности и ответственности в секторе безопасности требуют тщательного изучения.
(c) Integrity, transparency and accountability in the management of foreign aid.
с) принципы неподкупности, прозрачности и ответственности в сфере управления внешней помощью.
(d) Ensuring citizens' participation and networking in strengthening integrity, transparency and accountability.
d) Обеспечение участия граждан и коллективные усилия в укреплении принципов неподкупности, прозрачности и ответственности.
Clearly defined responsibilities and functions will help to improve accountability and transparency.
Такое более четкое определение обязанностей и функций поможет улучшить подотчетность и прозрачность.
We demand transparency n accountability in all projects awarded.
Hilmy7007, делится своими высокими ожиданиями от нового правительства
In each case, there was a need to ensure transparency and accountability.
В каждом отдельном случае необходимо обеспечивать гласность и подотчетность.
Transparency without accountability becomes meaningless and makes a mockery of good governance.
Прозрачность без ответственности становится бессмысленной и лишает благое управление живого содержания.
They can result in more integrity, transparency and accountability in public programmes.
Эти новшества могут привести к более активному учету принципов неподкупности, прозрачности и ответственности в государственных программах.
Its procedures should also be improved to reflect greater transparency and accountability.
Его процедуры также следует улучшить для отражения большей открытости и отчетности.
In all countries, attention has to be paid to transparency and accountability.
Во всех странах уделяется внимание транспарентности и отчетности.
Transparency and accountability meant that institutions may be subject to public scrutiny.
Открытость и подотчетность означают, что общественность может осуществлять проверку деятельности учреждений.
This is a tremendous leap forward in transparency and accountability of aid.
Это огромный шаг к прозрачности и подотчётности международной помощи.

 

Related searches : Transparency And Accountability - Transparency And Visibility - Visibility And Transparency - Clarity And Transparency - Disclosure And Transparency - Governance And Transparency - Transparency And Consistency - Trust And Transparency - Accountability And Legitimacy - Commitment And Accountability - Clarity And Accountability - Accountability And Responsibilities - Control And Accountability - Visibility And Accountability