Translation of "achieve sustainable success" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Achieve - translation : Achieve sustainable success - translation : Success - translation : Sustainable - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You, too, can achieve success if you try. | Вы тоже можете добиться успеха, если попробуете. |
The way activities are organised to achieve success | Направления деятельности для достижения успеха |
He didn't achieve great success at the international level. | Больших успехов на международном уровне он не добился. |
To get somewhere. That means To achieve some success. | Продвинуться значит добиться успеха. |
To achieve this, we need to invent sustainable technologies. | Для достижения этой цели мы должны изобрести устойчивые технологии. |
In fact, I don't think you can achieve success without failure. | По сути, вы не можете добиться успеха без неудач. |
To achieve success, and for its global application, the Programme must itself be sustainable. It needs the cooperation and the support of all of us to ensure this. | Для того чтобы эта Программа была успешной и имела глобальное применение, она сама должна быть устойчивой, а это требует сотрудничества и нашей общей поддержки. |
This will ensure success in achieving our goal of sustainable development. | Это обеспечит успешное достижение нашей цели устойчивого развития. |
Starting in 1961, van Velde began to achieve a certain critical success. | Лишь после 1961 к работам Брама ван Вельде начинает понемногу приходить признание. |
Whoever obeys Allah and His Apostle will certainly achieve a great success. | И кто повинуется Аллаху и Его посланнику, (тот) достигнет великого успеха (и в этом мире и в Вечной жизни). |
If we can achieve that, the September summit will be a success. | Если нам удастся добиться этого, то встреча на высшем уровне, которая должна состояться в сентябре, увенчается успехом. |
No one group acting alone will be able to achieve total success. | Ни одна группа, действуя в одиночку, не сможет добиться полного успеха. |
Where unity has enabled us to achieve initial success, we must persevere. | А там, где единство позволило добиться успехов, мы должны сохранить его. |
Strategies for the forest workforce how to achieve a sustainable work force? | Стратегии, касающиеся рабочей силы в лесном секторе как обеспечить устойчивость людских ресурсов? |
Today I achieve success in my life because of golf. what is the secret weapon behind Thongchai Jaidee's success story? | Сегодня я добился успеха в жизни благодаря гольфу В чём секрет успеха Тонгчая Джайди? |
In 1993, her first single, Loin , was released, but failed to achieve success. | В 1993 году вышел в свет её первый сингл Loin , не имевший успеха. |
These emerging democracies need to be nurtured and supported for us to achieve lasting and sustainable development hence, sustainable peace. | Эти нарождающиеся демократические общества необходимо оберегать и поддерживать, с тем чтобы мы могли достичь прочного и устойчивого развития, а следовательно и прочного мира. |
56. In pursuance of our commitment to achieve sustainable development, we further resolve | 56. В осуществление нашей приверженности обеспечению устойчивого развития мы также преисполнены решимости |
International support would greatly enhance Myanmar apos s efforts to achieve sustainable development. | 12. Значительному успеху усилий Мьянмы в вопросах достижения устойчивого развития способствовала бы международная поддержка. |
Indeed whosoever purifies himself (by avoiding polytheism and accepting Islamic Monotheism) shall achieve success, | Уже достиг успеха спасся от наказания и вошел в Рай тот, кто очистился (от неверия и ослушания Аллаха), |
Indeed whosoever purifies himself (by avoiding polytheism and accepting Islamic Monotheism) shall achieve success, | Получил прибыль тот, кто очистился, |
Indeed whosoever purifies himself (by avoiding polytheism and accepting Islamic Monotheism) shall achieve success, | Преуспел тот, кто очистился, |
Indeed whosoever purifies himself (by avoiding polytheism and accepting Islamic Monotheism) shall achieve success, | Выиграл тот, кто очистился от неверия и грехов |
Indeed whosoever purifies himself (by avoiding polytheism and accepting Islamic Monotheism) shall achieve success, | Преуспел тот, кто очистился благодаря вере , |
Indeed whosoever purifies himself (by avoiding polytheism and accepting Islamic Monotheism) shall achieve success, | Восторжествуют те, кто чистоту блюдет, |
Indeed whosoever purifies himself (by avoiding polytheism and accepting Islamic Monotheism) shall achieve success, | Блажен, кто чист, |
To achieve success, each of us must fully recognize the importance of disaster prevention. | Для достижения успеха каждый из нас должен в полной мере осознать важность подготовки к стихийным бедствиям. |
And in 2014 he published Success Through Stillness Meditation Made Simple , which presents his view that meditation can help one achieve success. | В 2014 году вышла его книга Success Through Stillness Meditation Made Simple , посвящённая этой теме. |
Shifting the balance between modes of transport should be promoted to achieve sustainable development. | В интересах достижения устойчивого развития следует содействовать смещению баланса между видами транспорта. |
A more effective and meaningful partnership is required in order to achieve sustainable development. | Для достижения устойчивого развития требуется более эффективное и значимое партнерство. |
We must endeavour to achieve sustainable tranquillity and peace based on justice and spirituality. | Мы должны попытаться достичь устойчивого спокойствия и мира на основе справедливости и духовности. |
The use of spirulina to combat hunger and malnutrition and help achieve sustainable development | Использование спирулины для борьбы с голодом и недоеданием и содействия достижению устойчивого развития |
Population growth must be slowed in order to enable countries to achieve sustainable development. | Для того чтобы страны имели возможность обеспечить устойчивое развитие, необходимо снизить темпы роста численности населения. |
Agenda 21 advocates an enabling approach to ensure that the poor achieve sustainable livelihoods. | Повестка дня на ХХI век требует избрания эффективного подхода, который позволил бы бедным слоям населения обеспечить для себя нормальную стабильную жизнь. |
Deep cuts in social expenditure are also unavoidable in order to achieve sustainable public finances. | Значительное снижение социальных расходов также неизбежно для достижения устойчивого государственного финансирования. |
Economic development is the best way indeed, the only way to achieve sustainable poverty reduction. | Экономическое развитие действительно является лучшим и пока единственным способом для достижения стабильного сокращения уровня бедности. |
The only way to achieve sustainable development was through hard work, dedication and shared responsibility. | Устойчивое развитие может быть обеспечено только благодаря упорной работе, преданности делу и общей ответственности. |
With no access to illegally occupied land and properties, sustainable returns are hard to achieve. | Не имея доступа к незаконно захваченной земле и собственности добиться значительных результатов очень сложно. |
Our national development plan for 1992 to 1996 reflects our determination to achieve sustainable development. | Наш национальный план развития на 1992 1996 годы отражает нашу решимость достичь устойчивого развития. |
It is also essential to improve institutional capacity to achieve more sustainable production and consumption. | Приоритетность компонентов УПП будет отличаться от страны к стране, но перечисленные ниже проблемы представляются общими для большинства стран. |
F.E. I believe that our projects achieve their success in large thanks to their targeted ness . | Ф.Е. Считаю, наших проекты добиваются успеха во многом как раз из за их точечности . |
Do not devour usury doubling and quadrupling it and fear Allah, hoping that you achieve success. | Не пожирайте роста не занимайтесь ростовщичеством , (которое затем становится) увеличенным многократно, и остерегайтесь (наказания) Аллаха (выполняя то, что Он повелел и сторонясь того, что Он запретил), может быть, вы обретете счастье прямо войдете в Рай ! |
Do not devour usury doubling and quadrupling it and fear Allah, hoping that you achieve success. | Не пожирайте роста, удвоенного вдвойне, и бойтесь Аллаха, может быть, вы окажетесь счастливыми! |
Do not devour usury doubling and quadrupling it and fear Allah, hoping that you achieve success. | Не пожирайте лихву в многократно умноженном размере и бойтесь Аллаха, быть может, вы преуспеете. |
Do not devour usury doubling and quadrupling it and fear Allah, hoping that you achieve success. | Не пожирайте имущества других людей несправедливо. Может быть, вы окажетесь счастливыми, уклоняясь от ростовщичества, большого или маленького! |
Related searches : Sustainable Success - Achieve Success - Achieve Sustainable Development - Achieve Sustainable Growth - For Sustainable Success - Sustainable Business Success - Achieve Greater Success - Achieve A Success - Achieve Great Success - Achieve Continued Success - Achieve Success With - Achieve Common Success