Translation of "achieve understanding" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Achieve - translation : Achieve understanding - translation : Understanding - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
All research into the universe and the physical world struggles to achieve a complete understanding. | Все исследования во вселенной и в физическом мире изо всех сил пытаются достичь полного понимания. |
Political dialogue and understanding, the best way to achieve peace, must prevail over the horrors of war. | Политический диалог и взаимопонимание лучший путь для достижения мира, и они должны восторжествовать над ужасами войны. |
The call to achieve this national understanding has been met with solidarity and support from countries and international organizations. | Призыв к достижению этого национального понимания был встречен проявлениями солидарности и поддержки со стороны стран и международных организаций. |
Emphasizing the need to achieve an objective understanding of all civilizations and enhance constructive interaction and cooperative engagement among civilizations, | подчеркивая необходимость достижения объективного понимания всех цивилизаций и укрепления конструктивного взаимодействия и сотрудничества между цивилизациями, |
In order to achieve this, a subsidiary goal will be to enhance common understanding of international development trends and issues. | С этой задачей сопряжена вспомогательная укреплять общее понимание международных тенденций и проблем развития. |
Understanding the synergies in emission controls and simultaneously addressing local, regional and global objectives can achieve the most cost effectiveness solutions. | Понимание синергизма между ограничением выбросов и одновременным решением местных, региональных и глобальных задач может обеспечить нахождение наиболее затратоэффективных решений. |
Yet we may take some satisfaction from the higher level of understanding of what is required today to achieve true peace. | И тем не менее мы можем радоваться высокому уровню понимания того, что необходимо сегодня для достижения подлинного мира. |
Advancement of research and scholarship to achieve an objective understanding of the characteristics of each civilization and the differences, as well as ways and means to enhance constructive interaction and understanding among them | развитие науки и образования в целях достижения объективного понимания характеристик каждой цивилизации и различий между ними, а также путей и средств достижения более конструктивного взаимодействия и более глубокого взаимопонимания между ними |
Cooperation is enhanced by better understanding, and country visits by the CTC would contribute to greater understanding by Member States of what the Council is trying to achieve in the counter terrorism field. | Укреплению сотрудничества способствует улучшение взаимопонимания, а поездки КТК по странам могли бы способствовать пониманию государствами членами того, к чему Совет стремится в области контртеррористической деятельности. |
The United Nations efforts to achieve the development of Namibia stand out as a shining example of international understanding, cooperation and collaboration. | Усилия Организации Объединенных Наций по достижению развития Намибии выделяются как блестящий пример международного взаимопонимания, сотрудничества и взаимодействия. |
However, we recommend that the consultations continue in an atmosphere of openness, tolerance and mutual understanding so that we can achieve positive results. | Однако мы хотим рекомендовать, чтобы консультации продолжались в духе терпимости, открытости и взаимопонимания, с тем чтобы мы могли добиться позитивных результатов. |
Achieve. | Достигай. |
We must propose ways to obtain better understanding and better cooperation in order to achieve better results in using the machinery available to us. | Мы должны предложить пути достижения более высокого уровня взаимопонимания и сотрудничества, с тем чтобы добиться более солидных результатов при использовании имеющихся у нас механизмов. |
There have been various proposals for amendments to achieve this understanding, such as to make these provisions subject to national law customs traditions , etc. | Для отражения этой договоренности были предложены различные поправки, например обеспечить, чтобы эти положения были поставлены в зависимость от национальных законов обычаев традиций и т.п. |
We appeal to both sides to come together in a spirit of understanding and compromise to achieve a lasting peace for the whole country. | Мы призываем обе стороны встретиться в духе взаимопонимания и компромисса для достижения прочного мира для всей страны. |
Understanding color requires understanding the entire spectrum. | Понимание цвета требует понимания всего цветового спектра. |
It would hardly be possible to achieve the desired results without a meaningful and understanding partnership between the United Nations information system and the media. | Без важных партнерских отношений между информационной системой Организации и такими средствами массовой информации вряд ли удастся достичь желаемых результатов. |
Understanding thought implies understanding the entire cognitive spectrum. | Понимание мышления требует понимания всего когнитивного спектра. |
Also bearing in mind the importance of information, research, education and training for peace, disarmament and development in order to achieve understanding and cooperation among States, | учитывая также важное значение информации, исследований, воспитания и обучения в духе мира, разоружения и развития для обеспечения взаимопонимания и сотрудничества между государствами, |
Also bearing in mind the importance of information, research, education and training for peace, disarmament and development in order to achieve understanding and cooperation among States, | учитывая также важность информации, исследований, воспитания и обучения в духе мира, разоружения и развития для обеспечения взаимопонимания и сотрудничества между государствами, |
Bearing in mind also the importance of information, research, education and training for peace, disarmament and development in order to achieve understanding and cooperation among States, | учитывая также важное значение информации, исследований, воспитания и обучения в духе мира, разоружения и развития для обеспечения взаимопонимания и сотрудничества между государствами, |
), Understanding Experience. | ), Understanding Experience. |
(tactic understanding) | (тактическое мышление) |
It's understanding. | Это понимание. |
His understanding? | Его понимание? |
Defies understanding! | Это выходит за рамки моего понимания. |
Embracing such action and working to achieve an objective understanding of all civilizations are of special significance for enhancing constructive interaction and cooperative engagement among all civilizations. | Стремление к достижению объективного понимания всех цивилизаций имеет особое значение для укрепления конструктивного взаимодействия и сотрудничества между всеми цивилизациями. |
Ukraine apos s intention to achieve in the future the status of a non nuclear weapon State met with general understanding and support from the international community. | Стремление Украины в будущем получить статус безъядерного государства в целом встречает понимание и поддержку международного сообщества. |
Meaning that when they get to the classroom, things that they did not understand or could not figure out, now they can work on that and achieve understanding. | Это означает, что когда они попадают в классе, вещи, они не понимают или не мог понять, теперь они могут работать на этом и добиться понимания. |
In fact, it has been noted that, in order to achieve mutual understanding, the method of tackling verbal communication is more important than the participants' own language abilities. | Следовательно, разрабатывать проекты, которые поддерживают истинную межкультурную работу это значит находить такой контекст, в котором могут отразиться интересы, а затем и реально воплотиться различные интересы и методы. |
Understanding Global Competitiveness | Понимание конкурентоспособности на мировом уровне |
Understanding Japan s Disasters | Оценивая японские катастрофы |
She's very understanding. | Она очень чуткая. |
He's very understanding. | Он очень чуткий. |
You're very understanding. | Ты очень понимающий. |
Thanks for understanding. | Спасибо за понимание. |
Understanding is essential. | Понимание это основа. |
Understanding Sustainable Development . | Understanding Sustainable Development . |
Understanding Sustainability Economics . | Understanding Sustainability Economics . |
Understanding Colum McCann . | Understanding Colum McCann . |
Understanding Deaf Culture. | Understanding Deaf Culture. |
Memorandum of understanding | Меморандум о взаимопонимании |
Memorandum of understanding. | Меморандум о понимании. |
It's understanding data. | Это понимание информации. |
Please be understanding. | Ты постарайся его понять. |
Related searches : Achieve Common Understanding - Achieve Better Understanding - Achieve Target - Achieve Savings - Achieve Progress - Can Achieve - Achieve Scale - Achieve Ends - Achieve Knowledge - Achieve Performance - Help Achieve