Translation of "actually used" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

He actually used that word.
Он говорил именно так.
You actually used violence in the army!
Как можно применять насилие в армии!
It's actually a smart biomaterial that we used, to actually treat this patient.
Это умные биоматериалы которые мы используем, что бы лечить пациентов.
So I used to work at Mattel, actually.
Вообще я работал на компанию Mattel .
I actually used the keyboard now, no hotkeys!
Я использовал клавиатуры, без горячих клавиш!
He used to say weekends were actually schooldays!
Он говорил, что выходные дни для учений.
Practical use MYCIN was never actually used in practice.
Фактически, MYCIN никогда не использовалась на практике.
The term miracle is actually little used in Greece.
В самой Греции термин экономическое чудо используется редко.
It's actually the most used feature on the website.
Это, на самом деле, наиболее часто используемая функция на сайте.
It's used in the HTTPS protocol quite commonly actually.
Он часто используется в протоколе HTTPS .
Another technology that we've used is actually that of printing.
Другая использованная технология технология печати.
It's actually used all over the place in machine learning.
Он используется во многих задачах машинного обучения.
The machine was actually used mainly for doing bomb calculations.
На самом деле машина использовалась в основном для расчётов для бомбы.
Another technology that we've used is actually that of printing.
Другая использованная технология технология печати.
You know? I used to actually hang up on them.
Я могла повесить трубку.
Utopia was actually a word that Thomas Moore used deliberately.
Утопия слово, выбранное Мором преднамеренно.
Female voiceover Kandinsky actually used a lot of really abstract titles.
(Ж2) Кандинский часто давал картинам абстрактные названия.
This rig was actually used for a dive of 300 feet.
Этот аппарат действительно использовался для погружения на глубину 100 метров.
Another technology that we have used in patients actually involves bladders.
На пациентах мы использовали ещё одну технологию, касающуюся мочевых пузырей.
And I've used the word synapse already actually, maybe I haven't.
Я, кажется, уже использовал слово синапс , а, может быть, и нет.
And this rig was actually used for a dive of 300 feet.
Этот аппарат действительно использовался для погружения на глубину 100 метров.
People are used to paying for the electricity that they actually use.
Люди привыкли платить за электричество, которое они в действительности используют.
Early versions of the fluid were actually used on a Cray Supercomputer.
Ранние версии этой сухой жидкости использовались в суперкомпьютере Cray.
As you know, a lot of organs are actually discarded, not used.
Как вы знаете, множество органов отбраковывается и не используется.
Some of you actually might have used Sakai as your learning management system.
Кто то из вас мог ей пользоваться.
We actually used one of her own performances to provide the source data.
Мы на самом деле использовали одно из её выступлений в качестве исходного источника данных.
I used a microscopic shard of diamond to actually carve the actual base.
Я использовал микроскопический осколок бриллианта для того, чтобы вырезать саму основу.
Dan used to actually hold them but now he's got you for protection.
Вообще то раньше Дэн держал их, но теперь у него есть ты для защиты.
And actually Jack used these leaves to make his way up this beanstalk.
Фактически Джек использовал эти листья, чтобы забраться по бобовому стеблю.
She used to work for the telephone exchange, and she used to actually overhear conversations between Nehru and Edwina Mountbatten.
Она работала на телефонной станции и иногда подслушивала разговоры между Неру и Эдвиной Маунтбаттен.
Back in the day, computers used to fill this entire room, and people actually used to work inside the computers.
В давние времена компьютеры занимали всю комнату, а люди работали внутри компьютеров.
Alleyne Toppin actually used the words dubious and dangerous to describe Rowley's leadership qualities.
Аллейн Топпин действительно использовала слова подозрительный и опасный , чтобы описать лидерские качества Роули.
Some 850 vehicles were ordered in one contract but only 100 were actually used.
По одному из контрактов было заказано 850 автомобилей, но только 100 из них фактически использовались.
We are actually witnessing the picture of one of the best tactics ever used.
Фото на экране демонстрирует один из самых эффективных методов.
Yesterday the day before yesterday, I was in Vegas, and I used this actually.
Вчера позавчера я был в Вегасе. И я использовал это.
Actually there are many more sculptures that we used to make with tulip twist.
Вообщето мы использовали тюльпановый узел для изготовления многих других скульптур.
Three the drug viagra can actually be used to extend the life of plants
Три лекарство виагра можно использовать, чтобы продлить жизнь растений
I always really like seeing a memorial used, actually part of the fabric of life.
Я всегда хотела увидеть мемориал в использовании, который является по настоящему частью жизни.
Do organic potatoes actually have fewer toxic chemicals used to produce them than conventional potatoes?
Содержит ли органический картофель меньше токсичных химикатов, используемых для его производства, чем обычный?
I used a money spider's web to actually attach certain things, which sent me insane.
Я использовал паутину для того, чтобы прикрепить некоторые части. Я чуть не сошёл с ума.
Because of fast fashion, global trends actually get established much more quickly than they used to.
Усилиями быстрой моды мировые тренды закрепляются гораздо скорее, чем это было раньше,
In short, they worked to develop the tactics that would be used when war actually came.
После вступления в войну США авианосец был переведён на Тихий океан.
On demand loading prevents inclusion of unnecessary components, so only the actually used components are loaded.
Загрузка по требованию предотвращает загрузку ненужных компонентов загружаются только те из них, которые действительно используются.
So we actually need to think about the composite test that's being used in our algorithm.
То есть нам на самом то деле нужно подумать о проверке делимости, которую мы использовали в нашем алгоритме.
So they're essentially getting free interest and that's what they used actually to fund their operations.
Так что они по существу получают бесплатные проценты и вот что на самом деле они используют для финансирования их операций.

 

Related searches : I Actually - Well Actually - And Actually - Were Actually - Has Actually - Actually Only - Actually Working - Actually Known - Actually Appear - Actually Just - Actually Already - Without Actually