Translation of "actually used" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Actually - translation : Actually used - translation : Used - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He actually used that word. | Он говорил именно так. |
You actually used violence in the army! | Как можно применять насилие в армии! |
It's actually a smart biomaterial that we used, to actually treat this patient. | Это умные биоматериалы которые мы используем, что бы лечить пациентов. |
So I used to work at Mattel, actually. | Вообще я работал на компанию Mattel . |
I actually used the keyboard now, no hotkeys! | Я использовал клавиатуры, без горячих клавиш! |
He used to say weekends were actually schooldays! | Он говорил, что выходные дни для учений. |
Practical use MYCIN was never actually used in practice. | Фактически, MYCIN никогда не использовалась на практике. |
The term miracle is actually little used in Greece. | В самой Греции термин экономическое чудо используется редко. |
It's actually the most used feature on the website. | Это, на самом деле, наиболее часто используемая функция на сайте. |
It's used in the HTTPS protocol quite commonly actually. | Он часто используется в протоколе HTTPS . |
Another technology that we've used is actually that of printing. | Другая использованная технология технология печати. |
It's actually used all over the place in machine learning. | Он используется во многих задачах машинного обучения. |
The machine was actually used mainly for doing bomb calculations. | На самом деле машина использовалась в основном для расчётов для бомбы. |
Another technology that we've used is actually that of printing. | Другая использованная технология технология печати. |
You know? I used to actually hang up on them. | Я могла повесить трубку. |
Utopia was actually a word that Thomas Moore used deliberately. | Утопия слово, выбранное Мором преднамеренно. |
Female voiceover Kandinsky actually used a lot of really abstract titles. | (Ж2) Кандинский часто давал картинам абстрактные названия. |
This rig was actually used for a dive of 300 feet. | Этот аппарат действительно использовался для погружения на глубину 100 метров. |
Another technology that we have used in patients actually involves bladders. | На пациентах мы использовали ещё одну технологию, касающуюся мочевых пузырей. |
And I've used the word synapse already actually, maybe I haven't. | Я, кажется, уже использовал слово синапс , а, может быть, и нет. |
And this rig was actually used for a dive of 300 feet. | Этот аппарат действительно использовался для погружения на глубину 100 метров. |
People are used to paying for the electricity that they actually use. | Люди привыкли платить за электричество, которое они в действительности используют. |
Early versions of the fluid were actually used on a Cray Supercomputer. | Ранние версии этой сухой жидкости использовались в суперкомпьютере Cray. |
As you know, a lot of organs are actually discarded, not used. | Как вы знаете, множество органов отбраковывается и не используется. |
Some of you actually might have used Sakai as your learning management system. | Кто то из вас мог ей пользоваться. |
We actually used one of her own performances to provide the source data. | Мы на самом деле использовали одно из её выступлений в качестве исходного источника данных. |
I used a microscopic shard of diamond to actually carve the actual base. | Я использовал микроскопический осколок бриллианта для того, чтобы вырезать саму основу. |
Dan used to actually hold them but now he's got you for protection. | Вообще то раньше Дэн держал их, но теперь у него есть ты для защиты. |
And actually Jack used these leaves to make his way up this beanstalk. | Фактически Джек использовал эти листья, чтобы забраться по бобовому стеблю. |
She used to work for the telephone exchange, and she used to actually overhear conversations between Nehru and Edwina Mountbatten. | Она работала на телефонной станции и иногда подслушивала разговоры между Неру и Эдвиной Маунтбаттен. |
Back in the day, computers used to fill this entire room, and people actually used to work inside the computers. | В давние времена компьютеры занимали всю комнату, а люди работали внутри компьютеров. |
Alleyne Toppin actually used the words dubious and dangerous to describe Rowley's leadership qualities. | Аллейн Топпин действительно использовала слова подозрительный и опасный , чтобы описать лидерские качества Роули. |
Some 850 vehicles were ordered in one contract but only 100 were actually used. | По одному из контрактов было заказано 850 автомобилей, но только 100 из них фактически использовались. |
We are actually witnessing the picture of one of the best tactics ever used. | Фото на экране демонстрирует один из самых эффективных методов. |
Yesterday the day before yesterday, I was in Vegas, and I used this actually. | Вчера позавчера я был в Вегасе. И я использовал это. |
Actually there are many more sculptures that we used to make with tulip twist. | Вообщето мы использовали тюльпановый узел для изготовления многих других скульптур. |
Three the drug viagra can actually be used to extend the life of plants | Три лекарство виагра можно использовать, чтобы продлить жизнь растений |
I always really like seeing a memorial used, actually part of the fabric of life. | Я всегда хотела увидеть мемориал в использовании, который является по настоящему частью жизни. |
Do organic potatoes actually have fewer toxic chemicals used to produce them than conventional potatoes? | Содержит ли органический картофель меньше токсичных химикатов, используемых для его производства, чем обычный? |
I used a money spider's web to actually attach certain things, which sent me insane. | Я использовал паутину для того, чтобы прикрепить некоторые части. Я чуть не сошёл с ума. |
Because of fast fashion, global trends actually get established much more quickly than they used to. | Усилиями быстрой моды мировые тренды закрепляются гораздо скорее, чем это было раньше, |
In short, they worked to develop the tactics that would be used when war actually came. | После вступления в войну США авианосец был переведён на Тихий океан. |
On demand loading prevents inclusion of unnecessary components, so only the actually used components are loaded. | Загрузка по требованию предотвращает загрузку ненужных компонентов загружаются только те из них, которые действительно используются. |
So we actually need to think about the composite test that's being used in our algorithm. | То есть нам на самом то деле нужно подумать о проверке делимости, которую мы использовали в нашем алгоритме. |
So they're essentially getting free interest and that's what they used actually to fund their operations. | Так что они по существу получают бесплатные проценты и вот что на самом деле они используют для финансирования их операций. |
Related searches : I Actually - Well Actually - And Actually - Were Actually - Has Actually - Actually Only - Actually Working - Actually Known - Actually Appear - Actually Just - Actually Already - Without Actually