Translation of "affinity to technology" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Affinity - translation : Affinity to technology - translation : Technology - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Electron Affinity | Сродство к электрону |
Generic Affinity | Аффинное преобразование |
Display the elements electron affinity. | Показать сродство к электрону. |
Generic affinity of this object | Общее подобие этого объекта |
Affinity has no place here | Родство душ здесь совершенно неуместно |
let's say are affecting, the let's say, the affinity, the affinity or the willingness of hemoglobin to bind of hemoglobin four oxygen. | Я мог бы сказать, что и углекислый газ, и протон действительно влияют на избирательное стремление гемоглобина к соединению или на его желание связываться с кислородом. |
They have a strange affinity for each other. | У них странная тяга друг к другу. |
So, how do I explain this mysterious affinity? | Так как же объяснить эту загадочную связь? |
Q And don't you have more affinity, like to the Indian way? | Но индийский путь служения тебе ближе? |
You'll have some affinity towards the others, like they belong to you. | У вас появится влечение к другим людям, так, как будто они принадлежат вам. |
A general equation of aesthetic curves and its self affinity . | A general equation of aesthetic curves and its self affinity . |
M Yes, just like I have more affinity with Caribbean food. | Да, так же, как мне больше нравится карибская кухня. |
This is my club and I have a special affinity with it. | А 26 декабря 2012 Брэд продлил контракт с клубом до 2014 года. |
The difference reflects the low affinity of Hg(II) for oxygen ligands. | Эта разница определяется низким сродством Hg(II) к лигандам кислорода. |
Select the first of the three starting points of the generic affinity... | Выберите первую из трёх начальных точек общего подобия... |
Select the second of the three starting points of the generic affinity... | Выберите вторую из трёх начальных точек общего подобия...... |
Select the third of the three starting points of the generic affinity... | Выберите последнюю из трёх начальных точек общего подобия... |
Select the first of the three end points of the generic affinity... | Выберите первую из трёх конечных точек общего подобия... |
Select the second of the three end points of the generic affinity... | Выберите вторую из трёх конечных точек общего подобия... |
Select the third of the three end points of the generic affinity... | Выберите последнюю из трёх конечных точек общего подобия... |
Unlike other versions of .NET CF, the Xbox 360 version allows setting processor affinity to threads created. | В отличие от других версий .NET CF, версия Xbox 360 позволяет настраивать архитектуру процессора для создаваемых процессов. |
Now Jehoshaphat had riches and honour in abundance, and joined affinity with Ahab. | И было у Иосафата много богатства и славы и породнился он с Ахавом. |
Specifically, this molecule shows high affinity for the 5 HT2 and 5 HT1A subtypes. | В частности, эта молекула показывает высокое сродство с подтипами 5 HT1 и 5 HT2. |
It is He who created man from water, then gave him consanguinity and affinity. | И (только) Он Аллах Тот, Который создал из воды из мужского и женского семени человека и сделал ему родство по мужской линии и по женской. |
It is He who created man from water, then gave him consanguinity and affinity. | И Он тот, который создал из воды человека и сделал ему родство мужское и женское. |
It is He who created man from water, then gave him consanguinity and affinity. | Только Он один является творцом Вселенной, у которого нет ни помощников, ни сотоварищей. Он творит людей из презренной жидкости и объединяет людей благодаря родству по крови и по браку. |
It is He who created man from water, then gave him consanguinity and affinity. | Он Тот, Кто сотворил человека из воды и одарил его родственниками и свойственниками. |
It is He who created man from water, then gave him consanguinity and affinity. | Аллах Тот, кто сотворил из капли жидкости этих людей мужчин и женщин и дал человеку родственников по крови и по браку. Аллах Всемогущ! |
It is He who created man from water, then gave him consanguinity and affinity. | Он Тот, кто сотворил человека из влаги, дал ему родственников и свойственников. |
It is He who created man from water, then gave him consanguinity and affinity. | Он Тот, кто из воды творит род человеческий, и разделяет его на прямые поколения и боковые племена. |
Now Jehoshaphat had riches and honor in abundance and he joined affinity with Ahab. | И было у Иосафата много богатства и славы и породнился он с Ахавом. |
Select the triangle that is the image by the affinity of the first triangle... | Выберите треугольник, подобный первому... |
The Republic of Korea feels a particular sense of affinity with the United Nations. | Республика Корея ощущает свою особую связь с Организацией Объединенных Наций. |
Technology Roadmapping linking technology resources to business objectives. | Technology Roadmapping linking technology resources to business objectives. |
Glucose oxidase is used in the design of glucose biosensors, due to its high affinity for β D glucose. | Glucose oxidase is used in the design of glucose biosensors, due to its high affinity for β D glucose. |
Promote the publication and the distribution of literature to advance dialogue and highlight the affinity between cultures to counter extremists' publications. | Поощрять публикацию и распространение литературы в целях развития диалога и выдвигать на первый план то, что сближает культуры, противодействия выходу изданий экстремистского характера. |
(1983) Components of ubiquitin protein ligase system resolution, affinity purification and role in protein breakdown. | (1983) Components of ubiquitin protein ligase system resolution, affinity purification and role in protein breakdown. |
Some Lebanese see themselves as Phoenicians rather than as Arabs, and claim closer cultural affinity to France than to the Arab world. | Некоторые ливанцы считают себя скорее финикийцами, нежели арабами, и утверждают, что в культурном плане они стоят ближе к Франции, чем к арабскому миру. |
The technology is a concept similar to Intel's SpeedStep technology. | Аналогичная технология применяется и компанией Intel под названием SpeedStep. |
But technology moved on, as technology is wont to do. | Однако технологии развивались, как им свойственно. |
This isn't technology for communication it's technology to prevent it. | Это не технология для коммуникации это технология для её предотвращения. |
(1974) Some Notes on the Typological Affinity Between Hattian and North West Caucasian (Abkhazo Adygian) Languages. | (1974) Some Notes on the Typological Affinity Between Hattian and North West Caucasian (Abkhazo Adygian) Languages. |
that the first house has a natural affinity with the first sign, Aries, and so on. | В этой системе сам знак зодиака, в который попал асцендент, берётся в качестве первого дома. |
That affinity made the situation in Western Sahara a source of special concern for his delegation. | В силу этой близости ситуация в Западной Сахаре вызывает у его делегации особую тревогу. |
So, remember that Bohr Effect is that CO2 and proton affect the hemoglobin affinity for oxygen. | Давайте вспомним эффект Бора заключается во влиянии СО2 и протона на связь гемоглобина с кислородом. |
Related searches : Technology Affinity - Affinity For Technology - Affinity To Numbers - Affinity Maturation - Affinity Towards - Technical Affinity - Strong Affinity - Cultural Affinity - Low Affinity - Affinity Marketing - Personal Affinity - Affinity Partner - Selective Affinity