Translation of "after the experience" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

After - translation : After the experience - translation : Experience - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Call it experience the day after.
Назовите это испытать на следующий день.
IN LIMITED TRIALS, AFTER THE EXPERIENCE,
Если будет просить новые игрушки, то я бы побоялась отказывать.
It has moments of experience, one after the other.
У него есть моменты опыта, один за другим.
The day after the tragedy, Lazy Frog summarized her experience
Через день после трагедии, Lazy Frog суммировала свой опыт
I had the greatest, greatest experience ever, after a meditation.
У меня было величайшее, величайшее переживание за всё время, после медитации.
This was followed by Near Death Experience (1993), after which the group finally disbanded.
В 1993 году группа записала альбом Near Death Experience и вскоре после его выхода распалась.
Besides, Cambodia apos s experience showed that the crime rate stayed the same after abolition.
Кроме того, опыт Камбоджи свидетельствует о том, что после отмены количество преступлений остается тем же.
But, as we know from experience, there is life after debt restructuring.
Однако, как показывает опыт, после реструктуризации задолженности жизнь существует.
After winning a battle, players receive experience points, coins, and occasionally items.
В случае победы над врагами игрок получает очки опыта, деньги и, иногда, полезные предметы.
Soon after Pujol left school, he had a strange experience while swimming in the sea.
Вскоре после окончания школы c ним произошел странный случай, когда он плавал в море.
After some commercial experience, he entered his father's building business, Willett Building Services.
После некоторого опыта в коммерции, он вступил в строительный бизнес отца, Willett Building Services.
After school he worked in education, with a personal experience of combat Russification.
Работа в системе образования, личный опыт борьбы с русификацией.
And after all, is a little experience... such a bad thing for a boy?
И в конце концов, разве немного опыта... это такая ужасная вещь для мальчика?
The discussion should be taken up again after a few years in the light of the experience gained.
Через несколько лет следует вновь обсудить этот вопрос с учетом накопленного опыта.
The most horrifying and agonizing part of the whole experience was we were making decisions after decisions after decisions that were being thrust upon us.
Самым мучительным была необходимость принимать одно решение за другим.
After all, the United Nations mandate covers the full range of human experience political, economic, social and cultural.
В конце концов мандат Организации Объединенных Наций охватывает широкий спектр человеческой деятельности в политической, экономической, социальной и культурной областях.
So after decades of lawsuits and 140 years, now, of experience, we still have this.
После десятков исков и тяжб и прошедших после этого 140 лет, мы по прежнему там же.
So there, we experience the translation. Now we'll experience the interpretation.
Мы услышали перевод. Теперь давайте попробуем интерпретацию
The Hungarian experience
Венгерский опыт
Berlusconi's lack of experience in politics doomed his first government to collapse after only six months.
Недостаток политического опыта Берлускони предопределил гибель его первого правительства через шесть месяцев существования.
After 1991, I switched to IT and left my knowledge and experience in Somali military behind.
После 1991 году я начал работать в IT, оставив военный опыт в армии Сомали.
And patience, experience and experience, hope
от терпения опытность, от опытности надежда,
Outside experience could never take the place of local experience.
Чужим опытом никогда не заменить свой собственный.
After the announcement was made, some of the older bloggers recalled the experience as one of the horrors of Soviet Schools.
Путина некоторые из блогеров старшего поколения назвали опыт норм ГТО одним из ужасов времен советского образования.
And after the war he interviewed a lot of other soldiers and wrote about the experience of men in battle.
После войны он опросил множество других солдат и описал опыт людей, побывавших в бою.
Chirac's stature and experience should have allowed him to rally all of Europe before, during or after the crisis.
Положение и опыт Ширака позволяли ему сплотить всю Европу до, во время или после кризиса.
Bosnia and Herzegovina had no previous experience with traficking in people which it faced in the period after 1996.
Ранее Босния и Герцеговина не имела опыта борьбы с торговлей людьми, с которой она столкнулась в период после 1996 года.
Experience had shown, moreover, that less than half of the assessments on Member States was paid after three months.
Кроме того, как показал опыт, за три месяца выплачивается меньше половины суммы начисленных взносов государств членов.
experience.
Философия.
Experience?
Опыта?
After a life or death experience, some people claim that they have found new takes on life.
Некоторые люди, побывавшие на волосок от смерти, утверждают, что они начали по новому смотреть на мир.
Some exhibit quot circular mobility quot , returning home after a period of study or work experience overseas.
Некоторые мигранты совершают своего рода quot движение по кругу quot , возвращаясь домой после определенного периода учебы или практической работы за границей.
Even after going through such a horrible experience yesterday, she came to school all determined and ready!
Даже после столь тяжёлого вчерашнего случая, она пришла в школу уверенная и готовая к учёбе!
After gaining experience through many shows, the band decided to record a promotional album, To Oak Woods Bestowed, in 2000.
После того, как музыканты набрались опыта на концертных выступлениях, группа решила записать альбом To Oak Woods Bestowed, 2000 году.
After a morning game of beach volleyball DPRK vs. the imperialists my Korean experience was slowly coming to an end.
После утренней игры в волейбол КНДР против империалистов моё пребывание в Корее начинало медленно подходить к концу.
That's the American experience.
Это американский опыт.
You need the experience.
Здесь нужен опыт.
And the experience is
Опыт таков
Extension of the experience.
Расширение опыта.
That's the American experience.
Это американский опыт.
Experience the greatest Rendezvous!
Отправьтесь на самое лучшее Рандеву
The experience in Zaporozhye
Опыт Запорожской области
The experience in Ukraine
Опыт Украины
I had the worst experience after walking a long way, about four miles, to the first town where the registration center was.
Самый ужасный опыт я получила после того, как прошла около четырёх миль до первого города, где был регистрационный центр.
Coincidentally, it perfectly captured the experience of the singer, who arrived at the studio moments after another altercation with her former lover.
Так совпало, что запись идеально отразила состояние певицы, которая приехала в студию как раз после очередной ссоры с её бывшим любовником.

 

Related searches : After This Experience - After Gaining Experience - After Sales Experience - After My Experience - After The Recent - The Weekend After - After The Shooting - After The Process - After The Voting - After The Upgrade - After The Elapse - After The Download - After The Transition - After The Conference