Translation of "agreement and disagreement" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Agreement - translation : Agreement and disagreement - translation : Disagreement - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Moshavim (Communal small town) disagreement, disagreement, disagreement he who fights with her who fights with him and all this in a town of five houses! | Длинная с , что ссора с спорить с этим все пять домов |
All right, so there's disagreement. | Итак, у нас противоречие. |
We had a little disagreement. | Небольшие разногласия. |
Many of the comments made by the Human Rights Division elicited communications from the Supreme Court of Justice, expressing agreement or disagreement. | Многие из оценок, данных Отделом по правам человека, были затронуты в поступивших от Верховного суда сообщениях, в которых выражалось его согласие или несогласие с ними. |
About which they are in disagreement. | относительно которой они многобожники расходятся во мнениях Одни из тех многобожников приняли Книгу Аллаха за колдовство, другие за стихи по эта, третьи за предсказание, а четвертые за древние легенды. . |
About which they are in disagreement. | относительно которой они разногласны. |
About which they are in disagreement. | относительно которой они расходятся во мнениях. |
About which they are in disagreement. | о котором они упорно разногласят одни отрицают его, а другие сомневаются в нём. |
About which they are in disagreement. | Единого согласья о которой нет. |
About which they are in disagreement. | О которой они между собой разногласят? |
that they are in utter disagreement? | относительно которой они многобожники расходятся во мнениях Одни из тех многобожников приняли Книгу Аллаха за колдовство, другие за стихи по эта, третьи за предсказание, а четвертые за древние легенды. . |
that they are in utter disagreement? | относительно которой они разногласны. |
that they are in utter disagreement? | относительно которой они расходятся во мнениях. |
that they are in utter disagreement? | о котором они упорно разногласят одни отрицают его, а другие сомневаются в нём. |
that they are in utter disagreement? | Единого согласья о которой нет. |
that they are in utter disagreement? | О которой они между собой разногласят? |
Concerning which they are in disagreement. | относительно которой они многобожники расходятся во мнениях Одни из тех многобожников приняли Книгу Аллаха за колдовство, другие за стихи по эта, третьи за предсказание, а четвертые за древние легенды. . |
Concerning which they are in disagreement. | относительно которой они разногласны. |
Concerning which they are in disagreement. | относительно которой они расходятся во мнениях. |
Concerning which they are in disagreement. | о котором они упорно разногласят одни отрицают его, а другие сомневаются в нём. |
Concerning which they are in disagreement. | Единого согласья о которой нет. |
Concerning which they are in disagreement. | О которой они между собой разногласят? |
There's just a lot of disagreement. | Там просто много разногласий. |
There were creative differences on the set and a disagreement. | Были творческие разногласия на съемках и расхождение во мнениях. |
They've ignored the possibility of harmonious disagreement. | отвергая возможность гармоничного несогласия друг с другом. |
Disagreement is the heart of educated debate. | Несогласие это суть образованной дискуссии. |
It was normal that the conclusions of its reports, including this year's report on economic development in Africa, met with both agreement and disagreement from the different delegations. | Вполне естественно, что разные делегации соглашаются или не соглашаются с выводами ее докладов, в том числе опубликованного в этом году доклада об экономическом развитии в Африке. |
This agreement should decide a disagreement that has lasted for many years over the name of the country, and also mark a step towards NATO and EU membership, reports TASS. | Этот договор должен разрешить многолетний спор о названии страны, а также Скопье путь в НАТО и ЕС, напоминает ТАСС. |
Although they are a time of partisan disagreement among political parties, there needs to be general agreement among all parties to support the election results. | Хотя они проводятся во время разногласий между политическими партиями, необходимо широкое согласие всех партий, предполагающее уважение результатов выборов. |
While the decision followed a technical disagreement with India, it was driven largely by the belief that any agreement would benefit China more than the US. | Хотя это решение было принято после спора по техническим вопросам с Индией, в значительной мере оно было обусловлено уверенностью, что Китай получит большую выгоду, чем США. |
Progress was stopped by disagreement over nuclear matters. | Прогресс был остановлен из за разногласий по ядерным вопросам. |
Eventually in , Fowley comes in disagreement with him. | Там его встречает отец, и стреляет из пистолета в сына. |
Any disagreement or dispute should be settled amicably. | Все разногласия и противоречия должны улаживаться мирным путем. |
After a disagreement between Moorcock and Chaosium, the Stormbringer line was discontinued. | После разногласий между Chaosium и Муркоком выпуск игры был прекращён. |
And it was in disagreement with seven seven, count them, seven experiments. | И она противоречила семи семи! экспериментам. |
Managing dissent is about recognizing the value of disagreement, discord and difference. | Управлять противоречиями значит признавать ценность разногласий и различий. |
The Special Representative stated that the discussion had been extremely useful, stressing that while there seemed to be areas of agreement, fundamental disagreement on some issues remained. | Специальный представитель заявил, что обсуждения были крайне полезными, и подчеркнул, что при наличии, как ему представляется, определенных областей договоренности глубокие разногласия по некоторым вопросам все еще сохраняются. |
I also wish to express my appreciation, regardless of any question of agreement or disagreement, to the petitioners, Mrs. Teggart, Mr. Luxton, Mr. Patterson and Mr. Scott, for their presence here. | Я хотел бы также выразить признательность петиционерам, независимо от согласия или несогласия с их позицией, гже Теггарт, гну Лакстону, гну Паттерсону и гну Скотту за их присутствие здесь. |
The disagreement here though is on the proposed solutions. | Однако существует несогласие с предложенными решениями. |
That disagreement resulted in a complete break between them. | Эти разногласия привели их к полному разрыву. |
My partial disagreement is based on the considerations below. | Мое частично несогласное мнение обусловлено следующими соображениями. |
And now we get to the crux of the disagreement between liberals and conservatives. | И теперь мы подошли к камню преткновения либералов и консерваторов. |
As announced by the party press secretary Naum Stoilkovsky, Mitskosky decided to abstain from voting in order to express their disagreement with the agreement, which he considers detrimental. | Как пояснил пресс секретарь партии Наум Стоилковский, Мицкоский решил воздержаться от голосования, чтобы выразить свое несогласие с договором, который считает пагубным . |
Within a year (March 1607) the disagreement was mediated by France and Spain. | В течение года (к марту 1607) разногласия были сглажены при посредничестве Франции и Испании. |
There is little disagreement on the need for structural adjustment and economic reform. | Необходимость структурной перестройки и экономической реформы практически ни у кого не вызывает сомнений. |
Related searches : Agreement Disagreement - Disagreement With - Disagreement About - Strong Disagreement - Considerable Disagreement - Fundamental Disagreement - Avoid Disagreement - Voice Disagreement - Serious Disagreement - Express Disagreement - Resolve Disagreement - Disagreement Between