Translation of "alienation of property" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Some indifferent, some alienation.
Некоторые равнодушно, некоторые отчуждения.
Otherwise it's bigamy, unfaithfulness, alienation of affection, corpus delicti.
Она обязана дать мне развод. В противном случае это будет расценено как двоеженство, неверность, предательство чувств, и вообще состав преступления.
These photographs were born from a sense of frustration and alienation.
Эти фотографии рождены из чувства потерянности и отчуждения.
The Alienation of Reason A History of Positivist Thought , Doubleday, Garden City.
Kolakowski, L. The Alienation of Reason A History of Positivist Thought.
The hope extinguishing cycle of alienation, joblessness and incarceration must be broken.
Убивающий всякую надежду цикл изоляции, безработицы и тюремного заключения должен быть нарушен.
Tackle actual or potential alienation in their own communities.
решать проблему фактического или потенциального отчуждения людей в их собственных общинах.
Prejudice must make way for empathy, and alienation for respect.
Предрассудки должны уступить место эмпатии, а отчужденность уважению.
I'm not saying that they're the same thing, but the issue is industrial alienation and the issue of urban alienation I think are both very important issues in both of those painter's work.
Конечно, это разные (М) художники, но, думаю, для них обоих (М) важна тема индустриальной (М) отчужденности и (М) городского одиночества.
Such an approach to linguistic issues had merely increased the alienation of minority groups.
Подобный подход к языковым проблемам лишь усугубил отчуждение групп меньшинств.
This real sense of alienation from the part of us that made a decision we regret.
Это настоящее чувство отчуждения от части себя, ответственной за принятие решения, о котором мы сожалеем.
The end of apartheid should not lead to tribal or ethnic alienation in whatever form.
Конец апартеида не должен привести к той или иной племенной или этнической отчужденности.
The Committee also deprecated the continued alienation of land in colonial Territories for military installations.
Комитет также решительно выступил против продолжающегося отторжения земель в колониальных территориях под военные сооружения.
Indeed, exclusion, intellectual alienation and informational hegemony engendered contempt, hate and rejection.
непризнание других, являются отторжение, интеллектуальное отчуждение и опосредствованная гегемония.
Land is a kind of property it is property.
Земля это вид собственности.
The population of al Jawf in the north has a similar sense of political and economic alienation.
У населения аль Джавф на севере похожее чувство политического и экономического отчуждения.
Administration of property
Управление имуществом
The result may be both disengagement and alienation of some groups from the criminal justice system.
Результатом может быть выключение и отчуждение определенных групп населения из сферы действия системы уголовного правосудия.
10. The Special Committee deprecates the continued alienation of land in colonial Territories for military installations.
10. Специальный комитет решительно выступает против продолжающегося отторжения земель в колониальных территориях для военных сооружений.
10. The General Assembly deprecates the continued alienation of land in colonial Territories for military installations.
10. Генеральная Ассамблея решительно выступает против продолжающегося отторжения земель в колониальных территориях для военных сооружений.
Public property is property that is dedicated to public use and is a subset of state property.
В штате Аляска с конца 50 х годов ХХ в. отрабатывалась модель общественной собственности в ресурсном секторе.
Although there's nothing like Soviet oppression, the alienation between state and society resembles that of Soviet days.
И хотя сегодня ничего не напоминает притеснений советского периода, отчужденность между государством и обществом напоминает отчужденность советской эпохи.
Property seizures are registered in the Register of Property Seizure Acts.
Акты о конфискации имущества регистрируются в одноименном регистре.
Specific categories of property
Особые категории собственности
b. administration of property
b) Управление имуществом
(i) Confiscation of property
i) конфискация имущества
Sale disposal of property
Правило 110.22 Продажа утилизация имущества
Audit of property rentals
Проверка аренды недвижимости
Units of measured property
ObjectClass
Units of controlled property
ObjectClass
II. RETURN OF PROPERTY
II. ВОЗВРАЩЕНИЕ ИМУЩЕСТВА
II. RETURN OF PROPERTY
II. ВОЗВРАЩЕНИЕ СОБСТВЕННОСТИ
(b) Losses of property
b) Материальный ущерб
Multiplication property of equality.
Свойство умножения равенств
Zero property of multiplication?
Свойство нуля в произведении для умножения ?
Commutative property of multiplication?
Коммутативное свойство умножения
These differences can be explained by a number of historical factors, such as land alienation and degree of sanskritization.
Такой разброс может объясняться действием ряда исторических факторов, таких, как отчуждение земель и степень санскритизации.
Unfulfilled promises have the potential to destabilize the situation and exacerbate frustrations and alienation.
Невыполненные обещания могут дестабилизировать ситуацию и обострить чувство разочарования и отчужденности.
Despair and alienation have taken hold of the younger generation of Arabs, who represent over 50 of the region's population.
Отчаяние и чувство отчужденности овладели молодым поколением арабов, которое составляет более 50 населения региона.
Karl Marx saw this as the tragedy of capitalism, the alienation of the worker from the product of his labor.
Карл Маркс видел это как трагедию капитализма, отстранение рабочего от продукта, который он сам и производит.
Halting this progressive alienation will require major changes in outlook and policy on both sides of the Atlantic.
Чтобы остановить это нарастающее напряжение необходимо, чтобы по обе стороны атлантического океана произошли значительные изменения в мировоззрении и политике.
Depression due to feelings of isolation and alienation drove many young people to narcotics and aggressive sexual behaviour.
Состояние депрессии, вызываемое чувствами отчужденности и одиночества, приводит к распространению наркомании и агрессивных видов сексуального поведения среди большого числа молодых людей.
property
property
Property
Свойство
Property
Параметр
Property
Свойство

 

Related searches : Alienation Of Affection - Feeling Of Alienation - Alienation Of Assets - Sense Of Alienation - Alienation Of Shares - Alienation From - Alienation Between - Parental Alienation - Land Alienation - Alienation Effect - Mental Alienation - Of Property - Alienation From Nature