Translation of "allow to fail" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Allow - translation : Allow to fail - translation : Fail - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We need a way to bail out good banks but allow bad banks to fail. | Нам нужен способ, чтобы помочь хорошим банкам и позволить обанкротиться плохим банкам. |
This plan would allow us to bail out good banks and allow bad banks to fail without costing the taxpayer a penny. | Этот план позволил бы нам помогать хорошим банкам и банкротиться плохим банкам и это не стоило бы и гроша для налогоплательщика. |
That is why it is so important that governments allow financial firms to fail occasionally. | Именно поэтому так важно, чтобы правительства иногда позволяли финансовым фирмам обанкротиться. |
It is difficult for Barak and Arafat, when in conclave with Clinton, to allow America s President to fail. | Бараку и Арафату, участвующим в тайных переговорах с Клинтоном, нельзя позволить американскому президенту потерпеть неудачу. |
But I will not completely take my loving kindness from him, nor allow my faithfulness to fail. | (88 34) милости же Моей не отниму от него, и не изменю истины Моей. |
I'm going to fail, I'm going to fail. | Я всё провалю. Я всё провалю. |
Ah... Fail. Fail. | Скъсан, скъсан, пропаднал с гръм и трясък. |
But no one ever seriously thought that the US would allow Citigroup and Bank of America, to name just two, to fail. | Но никто и никогда всерьез не думал, что США позволят Citigroup и Bank of America назовем лишь два банка потерпеть крах. |
Google to fail? | Google потерпеть неудачу? |
Too European to Fail | Слишком европейские, чтобы обанкротится |
I fail to see. | Не пойму. |
I'm going to fail. | Я провалюсь. |
I'm going to fail. | У меня ничего не получится. |
You're bound to fail. | Ты обречён на неудачу. |
It has to fail. | Он должен валится. |
I refuse to fail | Я отказываюсь потерпеть неудачу |
I'm going to fail. | Я всё провалю. |
The crucial point is that, having decided to launch a peace keeping operation, Member States cannot allow it to fail, especially owing to lack of resources. | При этом важным является то, что при принятии решения развертывания операции по поддержанию мира, государства члены не могут позволить завершить ее провалом, в частности, из за нехватки ресурсов. |
How to Fail to Recover | Как не восстановить экономику |
Then I want the program to output fail the single word fail. | Тогда я хочу, чтобы программа выдала сбой одно слово сбой . |
Fail! | не получилось! |
Yes, most economists fail to predict financial crises just as doctors fail to predict disease. | Да, большинство экономистов не в состоянии предсказать финансовые кризисы так же, как и врачи не в состоянии предсказать болезнь. |
He is doomed to fail. | И он обречен на провал. |
Tom isn't afraid to fail. | Том не боится неудач. |
That plan's bound to fail. | Этому плану суждено провалиться. |
Tom is going to fail. | У Тома ничего не получится. |
Tom is going to fail. | Том провалится. |
We cannot afford to fail. | Мы не можем позволить себе не преуспеть в этом. |
We cannot afford to fail. | Мы не имеем права на неудачу. |
Don't be afraid to fail. | Не бойтесь поражения. |
We encourage you to fail. | Мы поощряем ошибки. |
It was bound to fail. | Он потерпел неудачу. |
Don't fail to write to me. | Не забывай мне писать. |
Don't fail to write to me. | Пишите обязательно. |
Don't fail to write to me. | Не забывайте мне писать. |
Don't fail to write to me. | Обязательно мне пиши. |
Don't fail to write to me. | Обязательно мне пишите. |
Certainly, a key part of the solution is to allow more banks to fail, ensuring that depositors are paid off in full, but not necessarily debt holders. | Конечно же, ключевая часть решения заключается в том, чтобы позволить большему количеству банков развалиться, гарантируя, что средства будут полностью выплачены вкладчикам, но не обязательно владельцам долговых обязательств. |
How can the Bank and the Fund continue to go around lecturing developing economies on good governance and transparency but fail to allow change in their own houses? | Как могут МБРР и МВФ продолжать давать наставления странам с развивающейся экономикой о правильном управлении и о прозрачности, если они не могут изменить ситуацию в лучшую сторону в своих собственных домах? |
I fail! | Я терплю неудачу! |
We'll fail. | У нас не получится. |
They'll fail. | У них ничего не выйдет. |
They'll fail. | У них ничего не получится. |
We fail! | Удастся! |
Yet still we fail to act. | А мы всё ещё бездействуем. |
Related searches : Required To Allow - Allow To Operate - Allow To Apply - Allow To Cure - Allow To Keep - Allow To Consider - Allow To Explore - Intended To Allow - Allow To Distinguish - Allow To Achieve - Allow To Have