Translation of "ambitions and aspirations" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Ambitions and aspirations - translation : Aspirations - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
His energy, his dedication and his sympathy with the legitimate aspirations and ambitions of our people have earned him the trust of many. | Благодаря его энергии, приверженности законным чаяниям и замыслам нашего народа и пониманию этих чаяний и пожеланий он заслужил доверие многих людей. |
Those efforts are in keeping with our ambitions and the aspirations of our peoples for a better world of peace, prosperity and security. | Эти усилия учитывают стремления и чаяния наших народов к обеспечению лучшей жизни на нашей планете, мира, процветания и безопасности. |
How fitting, then, for that region to help shape world history once it had taken hold of its own ambitions and aspirations. | И разве не прекрасно, что этот регион стал влиять на мировую историю как только он стал самостоятельно решать свою судьбу. |
How far away are we today from this dream, from this great endeavour, from all those intentions, slogans, ambitions, aspirations, ideals and prospects? | Как далеки мы сейчас от исполнения этой мечты, от этой великой цели, от всех тех намерений, лозунгов, амбиций, чаяний, идеалов и перспектив? |
The Declaration fell short of the ambitions and aspirations of the Palestinian people, but nevertheless recognized its legitimate rights, and the Palestine Liberation Organization (PLO) as its sole representative. | Хотя Декларация не отражает в полной мере цели и устремления палестинского народа, она тем не менее признает его законные права, а также Организацию освобождения Палестины (ООП) как его единственного представителя. |
Instead, it is listed with descriptive and formal topics, and is thus detached from the ambitions and aspirations of young Arab people to construct a free and decent life for themselves | Вместо этого она отнесена к числу рассматриваемых поверхностно и формально тем и в силу этого не подпитывает мечты и чаяния арабской молодежи на построение для себя свободной и достойной жизни |
Aspirations | Устремления |
China s Antifragile Ambitions | Антихрупкие амбиции Китая |
With modest ambitions? | Тогда взгляни! |
Yes, my teeth and ambitions are bared | Да, зубы и амбиции Баред |
(Yes our teeth and ambitions are bared), | Да, наши зубы и амбиции Баред, |
Ambitions, conviction, the works | Наслаждайся этими вещами. |
And in a way, one aspect of this conversation was triggered on New Year's Eve, when I was talking about the Olympic agenda in China in terms of its green ambitions and aspirations. | И один аспект этого разговора появился еще под Новый год, когда я говорил об Олимпийской повестке в Китае в отношении зеленых планов и стремлений. |
And in a way, one aspect of this conversation was triggered on New Year's Eve, when I was talking about the Olympic agenda in China in terms of its green ambitions and aspirations. | Это новые соборы . И один аспект этого разговора появился еще под Новый год, когда я говорил об Олимпийской повестке в Китае в отношении зеленых планов и стремлений. |
What connects Iran s nuclear ambitions and Holocaust denial? | Что связывает ядерные амбиции Ирана и отрицание холокоста? |
... and we also have Mars ambitions as well. | Также на борту модуля находится автомат для игры в Бинго. |
Putin u0027s Neo Imperial Ambitions | Нео имперские амбиции Путина |
I lost hopes and saw my ambitions dwindling away. | Я потеряла надежду, все мои стремления померкли. |
Some of you may have ambitions. | Некоторые из вас имеют амбиции. |
My ambitions are greater than that. | Гордость не позволит мне пойти на такое. |
I'm now saying we no longer have global aspirations, we have local aspirations. | Я сейчас говорю, что у нас больше нет глобальных стремлений, у нас есть локальные стремления. |
Are such aspirations realistic? | Реалистичны ли такие ожидания? |
Their aspirations have prevailed. | Их надежды осуществились. |
He has no ambitions in terms of love and romance. | У него нет никаких амбиций в плане любви и романтики. |
the achievements and aspirations of 16 December 1990, | обретениям и чаяниям 16 декабря 1990 года |
Anxiety about such ambitions ignores China s history. | Беспокойство по поводу амбиций игнорирует историю страны. |
My conscience fought with my professional ambitions. | Совесть боролась с профессиональными амбициями. |
Women from ethnic minorities with political ambitions | Женщины из этнических меньшинств, желающие активно участвовать в политической жизни |
We do not have great Power ambitions. | Мы не преследуем великодержавных амбиций. |
What had become of my grand ambitions? | К чему привели мои амбиции? |
We must encourage their aspirations. | Мы должны поощрять их устремления. |
Charlie is torn between his devout Catholicism and his Mafia ambitions. | Чарли разрывается между своей католической набожностью и своими амбициями мафиози. |
The territorial ambitions of Pakistan in Kashmir are overt and blatant. | Территориальные амбиции Пакистана в Кашмире носят открытый и вопиющий характер. |
And this had to do with the ambitions of the leadership. | И это было тесно связано с амбициями и превосходством. |
Your ambitions and careers dissolve in these cannon tracks across Spain. | Ваша карьера поставлена под вопрос изза этого маршброска с пушкой. |
A resolution reflects aspirations of multiple sponsors and constituencies. | Любая резолюция отражает устремление различных авторов и групп. |
We are thus faced with a dramatic contradiction between universalist aspirations and an unwillingness to pay the price these aspirations demand. | Таким образом, мы столкнулись с драматическим противоречием между стремлениями универсалистов и нежеланием платить цену, которую требуют эти стремления. |
We cannot just have specific amendments for the ambitions of a small number of Members, legitimate though those ambitions may be. | Мы не можем удовлетвориться конкретными поправками в интересах амбиций небольшого числа государств, пусть даже эти амбиции вполне законны. |
You should harmonize your ambitions with your abilities. | Тебе следует соизмерять амбиции с возможностями. |
Many people encouraged me to fulfill my ambitions. | Многие поддерживали меня в моих стремлениях. |
America s difficulties in Iraq and beyond contributed decisively to Iran s nuclear ambitions. | Трудности Америки в Ираке и за его пределами стали решающим фактором в ядерных амбициях Ирана. |
On the contrary, Russia s imperial ambitions persisted, and persistence has paid off. | Наоборот, имперские амбиции России сохранились, и настойчивость окупилась. |
Do they meet our original aspirations? | Отвечают ли они нашим изначальным чаяниям? |
quot ... are near universal human aspirations. | quot ... являются почти универсальными человеческими чаяниями. |
They hold different religions and backgrounds but common dreams and aspirations. | Они принадлежат к различным религиям и выросли в различных культурах, но имеют общие мечты и устремления. |
Related searches : Goals And Ambitions - Hopes And Aspirations - Aspirations And Goals - Dreams And Aspirations - Goals And Aspirations - Aspirations And Expectations - Needs And Aspirations - Aims And Aspirations - Growth Ambitions - Territorial Ambitions - Corporate Ambitions - International Ambitions - Lower Ambitions