Translation of "and has since" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Investment has fallen off sharply since, and has since staged only a very cautious recovery. | С тех пор инвестиции резко уменьшились, и сегодня наблюдается их очень осторожное восстановление. |
And no one has rung since? | И никто не просил открыть дверь? |
So much has happened since, and so much has changed. | Тот период лучший в моей жизни. |
World steel production has been increasing since 1994, and since 2001 the rate of growth has accelerated. | Мировое производство стали увеличивалось с 1994 года, а с 2001 года темпы его роста ускорились. |
Sweden has been a constitutional monarchy since 1809, and has a parliamentary system of government since 1719. | Население Франции составляет 60,4 млн. человек. |
Tom has since apologized. | Том после этого извинился. |
Sweden has been a constitutional monarchy since 1809, and has had a parliamentary system of government since 1719. | Швеция является конституционной монархией с 1809 года, с 1719 года в стране существует парламентская система. |
Helen has been a registered nurse since 1999 and a paramedic since 2000. | Начиная с 1999 года, Элен работала медсестрой и через год, в 2000 году, начала оказывать помощь как парамедик. |
The award has been given to men since 1959 and women since 1974. | Присуждается мужчинам с 1959 года, а женщинам с 1974 года. |
Ahmet Ayık has been married since 1958 and has three children. | Член Зала славы борьбы FILAЖенат с 1958 года, имеет троих детей. |
OpenBSD has supported soft updates since version 2.9 and has had UFS2 (FFS2) support (no ACLs) since version 4.2. | OpenBSD поддержала Soft updates в версии 2.9 и UFS2, начиная с версии 4.2. |
Hong Kong has had a distinct National Olympic Committee since 1950 and has competed at the Games since 1952. | Гонконг имеет отдельный национальный олимпийский комитет с 1950 года и участвует в Олимпиадах с 1952 года. |
Since 1905, it has been a FIFA member, and since 1954, a UEFA member. | Основан в 1904 году, член ФИФА с 1905, а УЕФА с 1954 года. |
Indeed, research investment has plummeted since the 1980 s and has actually not increased since, even among Kyoto participating countries. | Действительно, инвестиции в исследования резко упали с 1980 х гг. и с тех пор фактически не увеличились, даже в участвующих в Киото странах. |
Austria has not won a medal in a major tournament since 1947, and has not broken 10th place since 1994. | Австрия не завоевывала медалей на крупных турнирах с 1947 года, и не поднималась выше 10 места с 1994 года. |
Since Katrina, issuance has accelerated. | После Катрины выпуск ускорился. |
Little has changed since then. | С тех пор мало что изменилось. |
Prasad has since been fired. | Теперь Прасад больше не занимает должность редактора. |
It has rained since yesterday. | Со вчерашнего дня идёт дождь. |
Never has he returned since. | С тех пор он так и не вернулся. |
What has changed since then? | Что с тех пор изменилось? |
Has anything changed since then? | С тех пор что нибудь изменилось? |
It has since been discontinued. | С тех пор он был остановлен. |
Neither has been seen since. | Также не видел. |
Neither has been seen since. | Обоих с тех пор не видно. |
It has been used as an anticonvulsant and antiepileptic in the UK since 1965, and has been approved in the US since 1974. | С 1965 года он стал использоваться в качестве противосудорожного в Великобритании, а в США был одобрен в 1974 году. |
Humbled and humiliated, the Court has acted timidly since. | Униженный и оскорбленный, суд с тех пор действовал очень робко. |
It has since opened branches in Britain and Scandinavia. | Имеет филиалы в Великобритании и Скандинавии. |
Since then, Knewton has grown by leaps and bounds. | С тех пор компания Ньютон значительно расширилась. |
And what has happened over the years since then? | И что произошло за эти годы, начиная с того момента? |
But it has been awhile since that has happened. | Но их не было уже достаточно давно. |
So much has changed since then. | Так много изменилось с тех пор. |
It has remained there ever since. | И он до сих пор остается в этом состоянии. |
Since then, their membership has multiplied. | С тех пор количество их членов увеличилось многократно. |
A lot has changed since 2005. | Многое изменилось с 2005 года. |
What has changed since that time? | Что изменилось за это время? |
HM4HB has been around since 2010. | HM4HB существует примерно с 2010 года. |
The bid has since been rejected. | Заявка впоследствии была отклонена. |
It has been raining since Tuesday. | Дождь идет со вторника. |
It has been raining since yesterday. | Дождь идёт со вчерашнего дня. |
It has been cold since yesterday. | Было холодно со вчерашнего дня. |
It has been raining since Sunday. | Дождь идет с воскресенья. |
She has been busy since yesterday. | Она занята со вчерашнего дня. |
She has been dumb since birth. | Она немая с рождения. |
Tom has known Mary since childhood. | Том знает Мэри с детства. |
Related searches : Has Since - Has Changed Since - Has Had Since - Has Since Grown - Has Not Since - Has Been Since - Has Since Been - Since Has Been - Has Long Since - Has Existed Since - Since He Has - Has Since Become - Has Worked Since