Translation of "any remaining" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Any remaining were sent to Auschwitz. | Все остальные были отправлены в Освенцим. |
Beholdest thou any of them remaining? | И видишь ли ты от них хоть что либо оставшееся? |
Beholdest thou any of them remaining? | И разве видишь ты от них какой нибудь остаток? |
Beholdest thou any of them remaining? | Это риторический вопрос, не требующий ответа. Безусловно, от них ничего не осталось! |
Beholdest thou any of them remaining? | Видишь ли ты что либо оставшееся от них? |
Beholdest thou any of them remaining? | Разве видишь ты из них хоть одну душу, оставшуюся в живых? |
Beholdest thou any of them remaining? | Разве ты видишь что либо оставшееся от них? |
Beholdest thou any of them remaining? | Ужель ты видишь хоть одну живую душу, (Что избежала б наказанья)? |
Beholdest thou any of them remaining? | Из этого не видишь ли, что случится после с ними? |
Any other remaining unliquidated obligations should be cancelled. | Любые другие оставшиеся непогашенные обязательства должны аннулироваться. |
So do you see any remaining trace of them? | И видишь ли ты от них хоть что либо оставшееся? |
A slight devaluation would solve any remaining problem with export demand. | Небольшая девальвация решила бы все оставшиеся проблемы со спросом на экспорт. |
However, often they cause no pain or any other symptoms, thus remaining undetected. | Однако часто они не сопровождаются болями и другими симптомами и остаются незамеченными. |
Petr Jiracek cleared up any remaining doubt for the Czechs in the 81st minute. | Петр Йирачек развеял все остававшиеся сомнения относительно чехов на 81 й минуте. |
Any of the remaining 6 can be chosen to play the role of (0,1,0). | Любой из оставшихся шести может быть выбран для роли (0,1,0). |
Remaining | Осталось |
Remaining | Осталось |
Third, Iran is anxious that weaponization could exhaust any remaining tolerance from Russia and China. | В четвертых, он хочет избежать дальнейших экономических мук, к которым приведет широкомасштабное применение санкций. |
Third, Iran is anxious that weaponization could exhaust any remaining tolerance from Russia and China. | В третьих, Иран обеспокоен тем, что создание такого оружия может истощить остатки терпимости со стороны Китая и России. |
There are no remaining legitimate descendants in male line from any other of Napoleon's brothers. | От остальных братьев Наполеона больше не осталось законных наследников по мужской линии. |
An Equal Opportunities Commission was being planned to help to remove any remaining gender inequality. | Планируется создать Комиссию по равным возможностям в целях содействия устранению сохраняющихся элементов неравенства между мужчинами и женщинами. |
Likewise, rebuilding the country s infrastructure depends on talks between any remaining municipal authorities and village leaders. | Кроме того, восстановление инфраструктуры страны зависит от переговоров между оставшимися муниципальными властями и деревенскими лидерами. |
Remaining in it forever their punishment will not be lightened, nor will they get any respite. | (Они) (будут) вечно пребывать в нем в Аду , не будет (ни насколько) облегчено им наказание, и не будет дано им отсрочки (чтобы они оправдывались), |
Remaining in it forever their punishment will not be lightened, nor will they get any respite. | Вечно пребывающими в нем они будут, не будет облегчено им наказание, и не будет дано им отсрочки, |
Remaining in it forever their punishment will not be lightened, nor will they get any respite. | Они пребудут там (под проклятием или в Аду) вечно! Их мучения не будут облегчены, и они не получат отсрочки, |
Remaining in it forever their punishment will not be lightened, nor will they get any respite. | На них будет вечное проклятие, и не будет смягчено им наказание, и не будет им отсрочки. |
Remaining in it forever their punishment will not be lightened, nor will they get any respite. | Навечно они прокляты! Не будет облегчено им наказание, и не будет им отсрочки, |
Remaining in it forever their punishment will not be lightened, nor will they get any respite. | Под ним им вечно пребывать! И не смягчит Господь им наказанья, Отсрочки кары им не ждать, |
Remaining in it forever their punishment will not be lightened, nor will they get any respite. | и под ним они будут вечно мука им не облегчится, на них никто не обратит взора. |
He shall have neither son nor grandson among his people, nor any remaining where he lived. | Ни сына его, ни внука не будет в народе его, и никого не останется в жилищах его. |
He shall neither have son nor nephew among his people, nor any remaining in his dwellings. | Ни сына его, ни внука не будет в народе его, и никого не останется в жилищах его. |
Remaining Detainees | Остальные задержанные |
Time remaining | Осталось |
Time Remaining | Осталось времени |
Remaining Time | Оставшееся время |
Remaining Time | Осталось времени |
Remaining Effort | Пессимистическая оценка |
Remaining Time | Media controller element |
But now he had no money remaining there, and did not quite know where to get any. | Но теперь деньги в банке вышли, и он не знал хорошенько, откуда взять их. |
0.7 declared no religion and the remaining 1.4 practised other religions or did not provide any information. | 0,7 населения сообщили о своей нерелигиозности, а 1,4 о том, что исповедуют другие религии, либо не дали никакой информации. |
He or she leads any remaining negotiations between those parties willing to cooperate to form a cabinet. | С этих пор более века Кабинет всегда формируется путём коалиции и переговоров между несколькими партиями. |
41. Any remaining funds will be used for the implementation of the proposed l994 programme of activities. | 41. Все оставшиеся средства будут использованы для осуществления предлагаемой программы мероприятий на 1994 год. |
33. Any remaining funds will be used for the implementation of the proposed 1995 programme of activities. | 33. Все оставшиеся средства будут использованы для финансирования предлагаемой программы мероприятий на 1995 год. |
And it'll be another six billion before that happens, and any remaining life on Earth is vaporized. | Пройдет еще 6 миллиардов лет, прежде чем это произойдет, и вся оставшаяся жизнь на Земле испарится. |
Cards remaining a | Осталось карт a |
Related searches : Any Remaining Funds - Any Remaining Questions - Any Remaining Balance - Remaining Risk - Remaining Value - Remaining Period - Remaining Week - Remaining Documents - Remaining Part - Remaining Term - Remaining Payment - Is Remaining - Time Remaining