Translation of "application pending" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Accordingly, no murder case was pending against the complainant when Swedish authorities examined his asylum application.
По этой причине Совет полагает, что власти вряд ли могли арестовать заявителя за его политическую деятельность и что он был осужден за убийство и антигосударственную деятельность.
Accordingly, no murder case was pending against the complainant when Swedish authorities examined his asylum application.
Поэтому на момент рассмотрения шведскими властями его заявления с просьбой о предоставлении убежища против заявителя не велось никакого разбирательства по обвинению в убийстве.
In any case, when this application was being prepared, other requests for evidentiary proceedings were still pending.
В любом случае на момент завершения следствия еще не были приняты решения по другим просьбам о представлении доказательств.
Appeals in a further 10 trial judgements and one application for review of the trial judgement are pending.
В настоящее время рассматриваются апелляции на судебные решения по 10 делам, а также одно заявление о пересмотре судебного решения.
Pending
Ожидание
Pending
В ожидании
Pending
В ожиданииNo preview available
Pending
В ожиданииJob state
Issues pending
Вопросы, оставшиеся нерассмотренными.
Pending commands
Незавершённые команды
This was an application for interim relief from having to make restitution, pending the outcome of a constitutional challenge to provincial legislation.
Положение истцов Дюка и Бопарлана было схожим.
The Federal Court also has authority to order the stay of an expulsion order pending consideration of an application for judicial review.
статьей 22 Конвенции, по состоянию на 20 мая 2005 годаb
Informal documents pending
Нерассмотренные неофициальные документы
Cancel pending shutdown
Отменить предстоящее выключение
Pending To dos
Выполняемые задачиComment
Send Pending Messages
Отправить статьи
Pending To dos
Задачиthe to do is due today
See Pending Changes
Незаконченные изменения...
On 7 July 1997, the Minister of Justice stayed the enforcement of the expulsion order, pending the Government's decision on the new application.
7 июля 1997 года министр юстиции приостановил исполнение постановления о высылке из страны до вынесения правительством решения по новому ходатайству.
Pending the establishment of a viable compensation scheme, he recommended the application of the measures outlined in article 2, paragraph 2, of the Convention.
В ожидании выработки эффективной схемы компенсации он рекомендует руководствоваться мерами, предусмотренными в пункте 2 статьи 2 Конвенции.
He claims that, regardless of whether this constitutional motion is still pending, the application of domestic remedies in his case has been unreasonably prolonged.
Он заявляет, что, независимо от того, что еще предстоит рассмотрение данного ходатайства на основании конституционных положений, использование внутренних средств правовой защиты по его делу необоснованно затягивалось.
The Committee further notes that an application for review of the classification in the case remains pending before the Court of Appeal of Jamaica.
Далее Комитет отмечает, что ходатайство о пересмотре классификации в деле автора остается на рассмотрении Апелляционного суда Ямайки.
The case remains pending.
Это дело находится в процессе расследования.
The case remains pending.
Решение по делу еще не вынесено.
Both cases remain pending.
Решение по этим искам пока не принято.
Pending water use permits,
рассматриваемые разрешения на водопользование,
File Send Pending Messages
Файл Отправить незаконченные сообщения
List of pending commands
Список незаконченных команд
Optional Protocol (pending cases)
Факультативный протокол (дела, ожидающие рассмотрения)
More than 3,000 cases pending.
Более 3000 случаев в год.
922 97) also remain pending.
922 97) также остается незавершенным.
Detention of aliens pending deportation
Содержание иностранцев под стражей в ожидании высылки
The author's petition remains pending.
Заявление автора все еще находится в стадии рассмотрения.
Pending water system use permits,
рассматриваемые разрешения на использование, выдаваемые водным системам,
Cancel pending or processing jobs.
Отменять выполняющиеся задания.
Too many unapproved photos pending.
Слишком много фотографий ожидают подтверждения публикации.
Pending To dos Summary Setup
Настройка дайджеста выполняемых задачComment
Pending To dos Configuration Dialog
Настройка показа задач
There are no pending commands.
Нет ожидающих выполнения команд.
The case is now pending.
Данное дело в настоящее время находится в стадии рассмотрения.
These are currently pending in congress.
В настоящее время они рассматриваются Конгрессом.
The case was pending in court.
В настоящее время данное дело рассматривается в суде.
The matter was pending further investigation
США и прочие разные расходы в размере 1320 долл. США.
Three being processed and five pending.
Рассматривается три уголовных дела пять других дел приняты к рассмотрению.
Projects pending approval of Austrian authorities
Проекты, которые должны быть утверждены австрийскими властями

 

Related searches : Pending Application - Pending An Application - Application Is Pending - Currently Pending - Request Pending - Pending Information - Pending Offer - Pending Registration - Pending Delivery - Pending Documents - Pending Work - Order Pending - Pending Proceedings