Translation of "application pending" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Application - translation : Application pending - translation : Pending - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Accordingly, no murder case was pending against the complainant when Swedish authorities examined his asylum application. | По этой причине Совет полагает, что власти вряд ли могли арестовать заявителя за его политическую деятельность и что он был осужден за убийство и антигосударственную деятельность. |
Accordingly, no murder case was pending against the complainant when Swedish authorities examined his asylum application. | Поэтому на момент рассмотрения шведскими властями его заявления с просьбой о предоставлении убежища против заявителя не велось никакого разбирательства по обвинению в убийстве. |
In any case, when this application was being prepared, other requests for evidentiary proceedings were still pending. | В любом случае на момент завершения следствия еще не были приняты решения по другим просьбам о представлении доказательств. |
Appeals in a further 10 trial judgements and one application for review of the trial judgement are pending. | В настоящее время рассматриваются апелляции на судебные решения по 10 делам, а также одно заявление о пересмотре судебного решения. |
Pending | Ожидание |
Pending | В ожидании |
Pending | В ожиданииNo preview available |
Pending | В ожиданииJob state |
Issues pending | Вопросы, оставшиеся нерассмотренными. |
Pending commands | Незавершённые команды |
This was an application for interim relief from having to make restitution, pending the outcome of a constitutional challenge to provincial legislation. | Положение истцов Дюка и Бопарлана было схожим. |
The Federal Court also has authority to order the stay of an expulsion order pending consideration of an application for judicial review. | статьей 22 Конвенции, по состоянию на 20 мая 2005 годаb |
Informal documents pending | Нерассмотренные неофициальные документы |
Cancel pending shutdown | Отменить предстоящее выключение |
Pending To dos | Выполняемые задачиComment |
Send Pending Messages | Отправить статьи |
Pending To dos | Задачиthe to do is due today |
See Pending Changes | Незаконченные изменения... |
On 7 July 1997, the Minister of Justice stayed the enforcement of the expulsion order, pending the Government's decision on the new application. | 7 июля 1997 года министр юстиции приостановил исполнение постановления о высылке из страны до вынесения правительством решения по новому ходатайству. |
Pending the establishment of a viable compensation scheme, he recommended the application of the measures outlined in article 2, paragraph 2, of the Convention. | В ожидании выработки эффективной схемы компенсации он рекомендует руководствоваться мерами, предусмотренными в пункте 2 статьи 2 Конвенции. |
He claims that, regardless of whether this constitutional motion is still pending, the application of domestic remedies in his case has been unreasonably prolonged. | Он заявляет, что, независимо от того, что еще предстоит рассмотрение данного ходатайства на основании конституционных положений, использование внутренних средств правовой защиты по его делу необоснованно затягивалось. |
The Committee further notes that an application for review of the classification in the case remains pending before the Court of Appeal of Jamaica. | Далее Комитет отмечает, что ходатайство о пересмотре классификации в деле автора остается на рассмотрении Апелляционного суда Ямайки. |
The case remains pending. | Это дело находится в процессе расследования. |
The case remains pending. | Решение по делу еще не вынесено. |
Both cases remain pending. | Решение по этим искам пока не принято. |
Pending water use permits, | рассматриваемые разрешения на водопользование, |
File Send Pending Messages | Файл Отправить незаконченные сообщения |
List of pending commands | Список незаконченных команд |
Optional Protocol (pending cases) | Факультативный протокол (дела, ожидающие рассмотрения) |
More than 3,000 cases pending. | Более 3000 случаев в год. |
922 97) also remain pending. | 922 97) также остается незавершенным. |
Detention of aliens pending deportation | Содержание иностранцев под стражей в ожидании высылки |
The author's petition remains pending. | Заявление автора все еще находится в стадии рассмотрения. |
Pending water system use permits, | рассматриваемые разрешения на использование, выдаваемые водным системам, |
Cancel pending or processing jobs. | Отменять выполняющиеся задания. |
Too many unapproved photos pending. | Слишком много фотографий ожидают подтверждения публикации. |
Pending To dos Summary Setup | Настройка дайджеста выполняемых задачComment |
Pending To dos Configuration Dialog | Настройка показа задач |
There are no pending commands. | Нет ожидающих выполнения команд. |
The case is now pending. | Данное дело в настоящее время находится в стадии рассмотрения. |
These are currently pending in congress. | В настоящее время они рассматриваются Конгрессом. |
The case was pending in court. | В настоящее время данное дело рассматривается в суде. |
The matter was pending further investigation | США и прочие разные расходы в размере 1320 долл. США. |
Three being processed and five pending. | Рассматривается три уголовных дела пять других дел приняты к рассмотрению. |
Projects pending approval of Austrian authorities | Проекты, которые должны быть утверждены австрийскими властями |
Related searches : Pending Application - Pending An Application - Application Is Pending - Currently Pending - Request Pending - Pending Information - Pending Offer - Pending Registration - Pending Delivery - Pending Documents - Pending Work - Order Pending - Pending Proceedings