Translation of "appointed member" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Appointed - translation : Appointed member - translation : Member - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Solemn declaration by the newly appointed member | Торжественное заявление вновь избранного члена |
At that stage it appointed its first staff member. | На этом этапе она назначила своего первого сотрудника. |
3. Solemn declaration by a newly appointed member of the Committee. | 3. Торжественное заявление вновь назначенного члена Комитета. |
the General Assembly appointed a member of the Board (decision 48 315). | Генеральная Ассамблея назначила одного члена Комиссии (решение 48 315). |
Moses Moresco was appointed member of the municipality at Amsterdam Moses Asser member of the court of justice there. | Моисей Мореско был назначен членом муниципалитета в Амстердаме, Моисей Ассер членом суда там же. |
Thanom was appointed a Member of Parliament in 1951, his first political role. | В 1951 году был назначен членом парламента и в том же году произведён в генерал майоры. |
A staff member of the Electoral Assistance Unit was appointed Chief Electoral Officer. | Главным наблюдателем за голосованием был назначен работник Группы по вопросам оказания помощи в проведении выборов. |
Since February 1984 Member of the Human Rights Commission appointed by the Italian Prime Minister. | С февраля 1984 года Член Комиссии по правам человека, назначенный премьер министром Италии. |
In addition, Mr. R. J. Myers (United States) has been appointed as a member emeritus. | Кроме того, в качестве почетного члена был назначен г н Р.Дж. Майерз (Соединенные Штаты). |
Member of the National Assembly of France for the Somme 1986 2002 (appointed Minister in 2002). | В 1986 году был избран депутатом Национального собрания Франции (нижняя палата парламента). |
(i) A representative appointed by the member of the Government responsible for drugs and drug addiction | i) представитель, назначаемый членом правительства, ответственным за борьбу с наркоманией и токсикоманией |
At its fifty ninth session, the General Assembly appointed six members of the Committee on Contributions and appointed a member to fill a vacancy (decision 59 408). | На своей пятьдесят девятой сессии Генеральная Ассамблея назначила шесть членов Комитета по взносам и назначила одного члена для заполнения вакансии (решение 59 408). |
He was twice appointed a member of the Solvay Committee at Brussels in 1911 and in 1921. | Дважды Перрен назначался членом Солвеевского комитета в 1911 и 1921 гг. |
In 1924 was appointed as the member of the Military Court Collegiate of the Moscow Military District. | В 1924 году переведён в Москву и назначен на должность члена коллегии Военного трибунала Московского военного округа. |
He was recently appointed a member of the Presidential Advisory Panel for Foreign Investment, Nigeria and Ghana. | Недавно назначен членом президентской консультативной группы по иностранным инвестициям, Нигерия и Гана. |
45. Mr. MOHAMAD (Qatar) supported the recommendation that Mr. Ali be appointed member emeritus of the Committee. | 45. Г н МУХАМАД (Катар) поддерживает рекомендацию о назначении г на Али почетным членом Комитета по взносам. |
Member of the Interdepartmental Committee on Human Rights appointed by the Italian Ministry of Foreign Affairs, 1979 1983. | Член Междепартаментского комитета по правам человека, назначенный министерством иностранных дел Италии, 1979 1983 годы. |
In 1951 he was appointed Chief of the General Staff, the most senior member of the Canadian Army. | В 1951 году был назначен на должность начальника Генштаба самая высокая должность в истории канадской армии. |
On the same day he was also appointed a member of the Pontifical Council for Promoting Christian Unity. | В тот же день он был назначен членом Папского Совета по содействию Христианскому Единству. |
(ii) One member, a Guatemalan of irreproachable conduct, appointed by the Moderator with the agreement of the Parties. | ii) один гражданин с безупречной репутацией, выбранный посредником на основе взаимного согласия сторон |
However, tell her, if you'll be so kind, that I am appointed Member of the Committee of the Joint... | А впрочем, скажите ей, будьте добры, что я назначен членом комиссии соединенного... |
In February 1998, he was appointed as a member of the board of directors of Public Television of Russia. | В феврале 1998 года был утверждён членом совета директоров ОАО Общественное российское телевидение . |
In 1888, he was appointed a Professor at the Prussian Academy and, in 1892, became a full member there. | В 1892 году становится членом Академии художеств, в 1904 избирается в её сенат. |
(j) Holds any other Board mandates or Member State Government appointed position that might infringe on his her independence | j) является членом какого либо другого совета или занимает должность в правительстве государства члена, что могло бы повлиять на его ее независимость |
On 15 November, a newly appointed 21 member commission started the work of identifying political prisoners throughout the country. | 15 ноября вновь назначенные члены Комиссии в составе 21 человека приступили к работе по выявлению политических заключенных по всей стране. |
(b) Should be appointed by the Secretary General, following consultations with Member States, and approved by the General Assembly. | b) назначается Генеральным секретарем после консультации с государствами членами и утверждается Генеральной Ассамблеей. |
(d) The two members thus appointed shall select, by mutual agreement, the third member, who shall be the chairman. | d) назначенные таким образом два члена на основе взаимного согласия выбирают третьего члена, который исполняет функции председателя. |
(b) Should be appointed by the Secretary General, following consultations with Member States and approved by the General Assembly. | b) назначается Генеральным секретарем после консультации с государствами членами и утверждается Генеральной Ассамблеей. |
the General Assembly appointed one member of the Unit for a five year term of office (decision 48 320). | Генеральная Ассамблея назначила одного члена Группы на пятилетний срок полномочий (решение 48 320). |
The Executive Board shall request the relevant constituency to nominate the new member, or the new alternate member, to be appointed in accordance with paragraph 1 of this rule. | Правило 1 |
In 1995 he was appointed a Member of the Order of the British Empire (MBE) for his services to football. | В 1995 году он был награждён Орденом Британской империи (MBE) за заслуги перед британским футболом. |
Member of the Commission appointed by the Ministry of Justice of Argentina to draft legislation on Youth, 8 October 1974. | Член Комиссии по разработке проекта законодательства по вопросам молодежи, назначенной министром юстиции Аргентины, 8 октября 1974 года. |
Judge Stephen was appointed to the Privy Council in 1979 and subsequently sat as a member of its Judicial Committee. | Судья Стивен был назначен в Тайный совет в 1979 году и впоследствии был включен в его Судебный комитет. |
1993 Elected Council member and appointed as Secretary General of the Guinean Order of the Bar, starting on 5 February 1993. | 1993 год Избран членом совета Ассоциации и назначен генеральным секретарем Ассоциации адвокатов Гвинеи с 5 февраля 1993 года. |
To help the Member States chart a more hopeful course, I appointed the High level Panel and commissioned the Millennium Project. | С тем чтобы помочь вам, государствам членам, проложить новый курс, мною была сформирована Группа высокого уровня и создана комиссия по осуществлению Проекта тысячелетия. |
(a) Within the Security Council, a high ranking member of the Secretariat could be appointed to serve as rapporteur or coordinator. | а) В рамках Совета Безопасности одному из высокопоставленных членов Секретариата можно было бы поручить выполнение функций докладчика или координатора. |
the General Assembly appointed seven members of the Committee (decision 48 314 A) and one member emeritus (decision 48 314 B). | Генеральная Ассамблея назначила семь членов Комитета (решение 48 314 А) и одного почетного члена (решение 48 314 В). |
A special rapporteur of the Council appointed to report to Member States would also improve cooperation between Members and the Council. | Специальный докладчик Совета, назначенный с тем чтобы информировать государства члены, также должен содействовать улучшению сотрудничества между государствами членами и Советом. |
Negotiations with FNL are now at a stalemate, despite the fact that the Government appointed an 8 member negotiating team and FNL announced an 80 member team to conduct the negotiations. | В настоящее время переговоры с НОС зашли в тупик, несмотря на то, что правительство назначило состоящую из 8 членов группу для ведения переговоров, а НОС обнародовали состав состоящей из 80 членов группы по проведению переговоров. |
Appointed members | Назначенные члены |
He was appointed a non executive member of board of directors of Doha Bank on 3 June 1996 and is also a member of the board of Nasser Bin Abdulla Sons Group. | Он был назначен неисполнительным членом совета директоров катарского банка Doha Bank 3 июня 1996 года, также он является членом совета Nasser Bin Abdulla Sons Group . |
On 6 May 2006 Pope Benedict XVI appointed him a member of the executive committee of the Pontifical Council for the Family . | 6 мая 2006 года папа римский Бенедикт XVI назначил его членом исполнительного комитета Папского Совета по делам Семьи. |
In 2003, he was appointed a member at the Department of Language and Literature of the Serbian Academy of Sciences and Arts. | В 2003 году он был избран членом Сербской академии наук и искусств в Департамент по вопросам языка и литературы. |
With time, he became the Army's strongest supporter of President Allende, and was appointed as a member of his cabinet several times. | В то же время он стал самым влиятельным сторонником президента Альенде в армии, входя несколько раз в состав кабинета его министров. |
After the independence of Bangladesh, Syed was appointed minister of industries, the deputy leader in parliament and a member of the constitution committee. | После достижения Бангладеш независимости Саид Назрул Ислам стал министром промышленности, был заместителем председателя парламента и членом конституционного комитета. |
Related searches : Appointed A Member - Appointed As Member - Member Get Member - Appointed Agent - Has Appointed - Appointed For - Receiver Appointed - Appointed Director - Appointed King - Appointed Minister - Appointed Queen - Appointed Secretary