Translation of "appropriate management" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

appropriate management principle . 100 103 30
деление надлежащего принципа управления . 100 103 35
determination of an appropriate management principle
надлежащего принципа управления
Appropriate management of fertilizer and pesticide use can increase farm yields.
Надлежащее применение удобрений и пестицидов может повысить урожайность фермерских хозяйств.
2. Effective and appropriate management and utilization of fresh water resources.
2. Эффективное и надлежащее использование пресноводных ресурсов
This will influence the adoption of appropriate technologies and management practices.
Это окажет воздействие на выбор надлежащих технологий и методов управления.
Through appropriate management systems, it seeks to strengthen programming and national execution capabilities for resource efficient development management.
В рамках соответствующих систем управления она предусматривает укрепление программирования и национальных возможностей по осуществлению практической деятельности в целях эффективного с точки зрения затрат управления процессом развития.
Including appropriate management of pesticides and production systems that protect the environment.
9 Включая надлежащее обращение с пестицидами и природосберегающие производственные системы.
(viii) Identify appropriate key performance indicators for the performance management of external audit services
viii) определить надлежащие ключевые показатели выполнения работы для оценки услуг внешних ревизоров
(d) To ensure appropriate consultations with the Office of Human Resources Management and legal experts
d) обеспечения надлежащих консультаций с Управлением людских ресурсов Департамента по вопросам управления и экспертами по правовым вопросам
This appropriate representation concerns both staff and management, and shall include all categories of positions.
Это надлежащее представительство касается как рядовых сотрудников, так и руководства и должно охватывать все категории должностей.
water management based on river basins, with appropriate coordination provisions for international river basin districts
Помещение этих принципов в центр водной политики имеет важные последствия для дальнейшего развития и внедрения, так как они поддерживают следующие цели и элементы политики
i. Where appropriate, an outline for monitoring and management programmes and plans for post project analysis
i) Когда необходимо изложение программы мониторинга и управления и планов проведения постпроектного анализа .
Their high dependence on coastal and marine resources emphasizes the need for appropriate and effective management.
Высокая степень зависимости малых островных развивающихся государств от прибрежных и морских ресурсов обусловливает необходимость в надлежащем и эффективном управлении ими.
This implies the need to have a personnel policy which selects appropriate individuals for management positions and provides training to enhance management and technical competence.
Это подразумевает необходимость проведения такой кадровой политики, которая предусматривала бы отбор соответствующих лиц на руководящие должности и их профессиональную подготовку в целях повышения управленческой и технической компетентности.
(c) To ensure appropriate management and or control over the activities or services that have been outsourced
с) обеспечение надлежащего управления процессом осуществления деятельности или предоставления услуг, переданных на внешний подряд, и или контроля за ее осуществлением или их предоставлением
The Management Board took the decision to streamline and decentralize the process, while ensuring appropriate accountability mechanisms.
Управленческий совет управления принял решение упорядочить и децентрализовать данный процесс, содействуя при этом укреплению соответствующих механизмов отчетности.
In discharging those responsibilities, the coastal States and the regional fisheries management organizations are afforded a wide range of discretion when choosing the most appropriate management measures.
При выполнении этих обязанностей прибрежные государства и региональные рыбохозяйственные организации пользуются широкой свободой действий при выборе наиболее эффективных мер управления.
We hope that this policy will be extended to all appointments at the appropriate levels of senior management.
Надеемся, что эта политика будет распространена на назначения всех соответствующих старших должностных лиц.
(a) Joint programmes for the sustainable management of transboundary natural resources through bilateral and multilateral mechanisms, as appropriate
a) совместные программы устойчивого и рационального использования трансграничных природных ресурсов, в соответствующих случаях с помощью двусторонних и многосторонних механизмов
(a) joint programmes for the sustainable management of transboundary natural resources through bilateral and multilateral mechanisms, as appropriate
a) совместные программы устойчивого и рационального использования трансграничных природных ресурсов, в соответствующих случаях с помощью двусторонних и многосторонних механизмов
But the issue of how we should think about exchange rates and their appropriate management is a perennial one.
Но вопрос о том, как нам думать о валютных курсах и должным образом управлять ими, всегда останется актуальным.
Direction and management will be provided for this Major Programme by the relevant Managing Directors and Directors, as appropriate.
Руководство и управление в рамках настоящей основной программы будут обеспечивать соответствующие директора управляющие или директора.
Upgrading the database should still be regarded as a significant project management task with appropriate governance arrangements in place.
Обновление базы данных следует по прежнему относить к числу значительных задач по управлению проектом, требующих наличия надлежащих механизмов управления.
Direction and management will be provided for this Major Programme by the relevant Managing Directors and Directors, as appropriate.
С.8. Руководство и управление основной программой будут осуществлять, по мере необходимости, соответствующие директоры управляющие и директоры.
Training seminars can be very appropriate when the output is intangible , e.g. for the dissemination of project management skills.
Учебные семинары могут быть весьма полезными, если речь идет о невещественном результате, например, в целях распространения навыков по управлению проектом.
In this regard, measures are under way to develop appropriate financial and personnel recruitment and management systems and procedures for integrated security management structures within a given peacekeeping operation.
В связи с этим принимаются меры для разработки соответствующих систем и процедур в вопросах финансов, набора персонала, а также управления для комплексных структур обеспечения безопасности в рамках операций по поддержанию мира.
Take all appropriate measures to ensure the equal participation of women in decision making and management level in education systems
е) принимать все надлежащие меры для обеспечения равноправного участия женщин в процессе принятия решений и работе руководящих органов в системе образования
Assessing national policies highlights the importance of appropriate counter cyclical macroeconomic management as a central criterion of international policy coherence.
Оценка национальной политики указывает на важность надлежащего антициклического макроэкономического регулирования как одного из основных критериев согласованности международной политики.
The standard collection technologies imported from industrialized countries are often inappropriate, but appropriate equipment in solid waste management is available.
Стандартные технологии сбора, заимствованные в промышленно развитых странах, зачастую являются неадекватными, однако следует отметить, что имеется соответствующее оборудование для удаления твердых отходов.
Related to this, UNDP is also providing technical advice on the preparation and enactment of appropriate legislation and ancillary regulations governing land management as well as management of the marine environment.
В этой связи ПРООН также предоставляет технические консультации по вопросам подготовки и принятия соответствующих законодательных актов и дополнительных правил, регулирующих вопросы землепользования и рационального использования морской окружающей среды.
Appropriate actions come ...appropriate responses come.
Соответсвующие действия приходят, соответсвующие реакции приходят
As a basis for sustainable land management they justify considerable investment of human and financial resources in appropriate land administration systems.
Они, будучи основой устойчивого землеустройства, оправдывают вовлечение значительных людских и финансовых ресурсов в соответствующие системы управления земельными ресурсами.
(f) Acknowledging that performance management incurs costs, appropriate funds will be allocated for training, data collection, recording and related information systems
Смета ресурсов (в евро)
(a) The level of operational and managerial independence from the management of the organizations and the appropriate oversight apparatus for OIOS
a) уровень оперативной и управленческой независимости от руководства организаций и надлежащий аппарат надзора для УСВН
Furthermore, there was wide recognition that central governments will have to continue to play strong and appropriate roles in forest management.
Кроме того, широко признавалось, что центральные правительства должны и далее играть эффективную и должную роль в управлении лесным хозяйством.
Minimum standards21 set at appropriate levels (i.e., national or subnational) can promote sustainability and simultaneously maximize local management and use rights.
Минимальные стандарты21, устанавливаемые на соответствующих уровнях (например, национальном или субнациональном), могут способствовать обеспечению устойчивости и одновременно максимальному повышению эффективности управления на местах и осуществлению прав.
Along with these projects, appropriate project management methods and internal project evaluation (monitoring against defined performance indicators, quality control) were introduced.
Одновременно с этим внедрялись и эффективные методы управления проектами и внутренней оценки (мониторинг выполнения установленных показателей, контроль качества).
OSS promotes the concept of basin awareness' and facilitates the use of appropriate tools in the sustainable management of shared aquifers.
ОСС отстаивает концепцию необходимости рационального использования ресурсов водосборных бассейнов и содействует использованию надлежащих инструментов для обеспечения устойчивого управления общими водоносными горизонтами.
The assembler shall ensure that the manufacturer's instructions are fully adhered to and that an appropriate quality management system is practised.
Сборщик обеспечивает полное выполнение инструкций завода изготовителя и применение надлежащей системы управления качеством.
In the long term this would also contribute to ensuring appropriate incorporation of space based technology solutions into disaster management activities.
В долгосрочной перспективе это будет способствовать также обеспечению надлежащего учета возможностей космической техники в деятельности по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций.
(i) Establish and or strengthen, where appropriate, regional institutions to complement and support national efforts in disaster mitigation, preparedness and management.
i) Создание и или укрепление, в необходимых случаях, региональных механизмов для дополнения и поддержки национальных усилий в области повышения готовности к стихийным бедствиям и смягчения и ликвидации их последствий.
It would be possible to delegate to the head of the Convention secretariat an appropriate degree of authority for financial management.
Можно было бы передать главе секретариата Конвенции надлежащий объем полномочий в области управления финансами.
restoring habitats and natural ecosystems, creating a network of protected sites (NATURA 2000) and applying appropriate management within these protected areas.
Природоохранная политика ЕС ставит целью прекратить потерю биоразнообразия к 2010 г. путем восстановления ареалов обитания и естественных экосистем,создания сети охраняемых территорий ( Natura 2000 ) иприменения соответствующего управления в этих охраняемых территориях.
Management accounting Management
Пользователи
Article 32 applies to a Ssystem of environmental management of organizsations in order which aims to promote more appropriate environmental management and public information on the impacts of their activities on the environment.
В статье 32 содержится положение, касающееся системы экологического менеджмента организаций, цель которой заключается в содействии более эффективному экологическому менеджменту и информировании общественности о воздействии их деятельности на окружающую среду.

 

Related searches : Appropriate Risk Management - Appropriate Care - Appropriate Assessment - Appropriate Balance - Appropriate Approach - Seems Appropriate - Appropriate Behaviour - Culturally Appropriate - Appropriate Documents - Appropriate Method - Appropriate Tools - Are Appropriate - Appropriate Date