Translation of "as duly appointed" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Appointed - translation : As duly appointed - translation : Duly - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
De Botton was duly appointed to the position. | Де Боттон работает в различных литературных форматах. |
Tom was duly impressed. | Том был весьма впечатлён. |
The Director General, upon recommendation of the Board, has been duly appointed by the Conference at its eleventh session held in December 2005. | Генеральный директор был должным образом назначен Конференцией по рекомендации Совета на ее одиннадцатой сессии, состоявшейся в декабре 2005 года. |
The Director General, upon recommendation of the Board, has been duly appointed by the Conference at its eleventh session held in December 2005. | Генеральный директор был должным обра зом назначен Конференцией по рекомендации Совета на ее одиннадцатой сессии, состоявшейся в декабре 2005 года. |
Tom appointed her as manager. | Том назначил её управляющей. |
Women are appointed as judges. | Женщин назначают судьями. |
We appointed him as our representative. | Мы назначили его нашим представителем. |
The first attack was duly repelled. | Первая атака была должным образом отбита. |
(Signed) Duly BRUTUS (Signed) Edmond MOROLO | Дюли Брютюс Эдмон Мирольд |
The Director General, upon recommendation of the Board, has been duly appointed by the Conference at its eleventh session held from 28 November to 2 December 2005. | Генеральный директор по рекомендации Совета был должным образом назначен Конференцией на ее одиннадцатой сессии, проходившей с 28 ноября по 2 декабря 2005 года. |
everything large or small, is duly inscribed. | и все малое и великое (из их деяний) записано (и они увидят эту запись в День Суда и получат за это воздаяние). |
everything large or small, is duly inscribed. | и все малое и великое записано. |
everything large or small, is duly inscribed. | Он пожелал, чтобы все произошло именно так, как это произошло. Поэтому каждый человек должен знать, что любая постигшая его беда не могла пройти мимо него, также как и все, что обошло его стороной, не могло навредить ему. |
everything large or small, is duly inscribed. | Все малое и великое уже начертано. |
everything large or small, is duly inscribed. | Записаны все их деяния, без исключения и малые и великие. |
everything large or small, is duly inscribed. | записано, и малое, и великое. |
everything large or small, is duly inscribed. | Где запись всех и малых, и великих дел. |
everything large or small, is duly inscribed. | Все, малое и большое, записывается. |
Having been duly sworn, Mr. Martineau, Maurice, | Начнем,прекрасное дитя. Записано со слов мсье Мартино Мориса,место рождения |
As explained below, the views, concerns and recommendations of the Commission have also been duly reflected. | Как указано ниже, в докладе должным образом отражены также мнения, тревоги и рекомендации Комиссии. |
As a result, the UNDCP Regional Centre duly commenced operation in Bangkok in March last year. | В результате Региональный центр Международной программы, как планировалось, начал свою работу в Бангкоке в марте прошлого года. |
On April 8, 1859, Congress passed a law giving the President the right to remove the duly appointed Governors of the States and appoint one of his choosing. | 8 апреля 1859 года Конгресс принял закон, в соответствии с которым президент получил право смещать губернаторов штатов и назначать их по своему выбору. |
He then appointed Edward Berridge as his representative. | Тогда он назначил Эдварда Берриджа своим представителем. |
In September 1645 he was appointed as lieutenant. | В сентябре 1645 г. Корнелис Тромп был назначен лейтенантом. |
In 1931, he was appointed as district officer. | Мирза стал комиссаром в 1931 году. |
And have appointed the night as a cloak, | и Мы сделали ночь покровом (которая покрывает своей темнотой), |
And have appointed the night as a cloak, | и сделали ночь покровом, |
And have appointed the night as a cloak, | и сделали ночь покрывалом, |
And have appointed the night as a cloak, | и сделали ночь для вас покровом. |
And have appointed the night as a cloak, | сделали ночь покровом, |
And have appointed the night as a cloak, | Защитным кровом ночь спустили, |
And have appointed the night as a cloak, | Ночь установили для вас покрывалом, |
Customs authorities shall reply to the reconciliation requests if possible by returning the duly filled in MRF as soon as possible. | Таможенные органы должны давать ответ на запросы по сверке данных посредством как можно более оперативного возвращения надлежащим образом заполненного ТБС |
The three draft resolutions have been duly updated. | Три проекта резолюций были надлежащим образом обновлены. |
The public prosecutor's office shall be duly notified. | Прокуратура уведомляется об этом в установленном порядке . |
In June 1992 Japan duly ratified the Convention. | В июне 1992 года Япония ратифицировала Конвенцию. |
In 2003 Mammadyarov was appointed as Ambassador to Italy. | В 2003 2004 являлся послом Азербайджана в Италии. |
He appointed Evelyn as first oboe in the orchestra. | Эвелин Барбиролли была произведена в офицеры Ордена Британской империи. |
In 1996, he was appointed as Minister of Defense. | В 2007 году стал министром внутренних дел Албании. |
Marzieh Afkham was appointed as Iran s first Foreign Ministry spokeswoman, Elham Aminzadeh was appointed as vice president of legal affairs, and former vice president Masoumeh Ektebar was appointed to serve as the head of Iran s Environmental Protection Organization. | Марзие Афхам была назначена пресс секретарём министерства иностранных дел Ирана (первая женщина на посту), Эльхам Аминзаде вице президентом по правовым вопросам, а бывший вице президент Масуме Эбтекар главой Организации по охране окружающей среды. |
Their activities are duly regulated under the Societies Act as described above in the discussion of Article 4. | Их деятельность должным образом регулируется Законом об объединениях, о котором говорилось выше в связи со статьей 4. |
The Bagrationis were duly absorbed into the Russian aristocracy. | Багратионы вошли в состав аристократии России. |
He duly left Paris in December of that year. | Нурри был похоронен в Париже на кладбище Монмартр. |
Have the unbelievers been duly rewarded for their deeds? | Воздалось ли неверным за то за все их грехи , что они творили (на Земле) (раз с ними так поступят)? |
Have the unbelievers been duly rewarded for their deeds? | Вознаграждены ли неверные за то, что они творили? |
Related searches : Duly Appointed - Duly Appointed Representatives - Appointed As Manager - Appointed As Distributor - Appointed As Professor - Appointed As Auditor - Appointed As Heir - Appointed As Chairman - Appointed As Ceo - Appointed As Member - Appointed As Director - Appointed As Head - Appointed As Executive - As Duly Authorised