Translation of "as friendly reminder" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

This is a friendly reminder about an overdue invoice.
Это дружеское напоминание о запаздывающем счёте фактуре.
It is as gay friendly as Sweden.
Настолько же, как и Швеция.
As well the not friendly, not friendly friendship between women is so rare
Как и не дружит, не дружит дружба между женщинами настолько редка
Never so, as this is a reminder.
Не правы многобожники наговаривая ложь на Коран. Поистине, это Коран (полное и достаточное) напоминание (от Аллаха) (Его рабам),
Never so, as this is a reminder.
Так нет! Ведь это напоминание,
Never so, as this is a reminder.
Но нет! Это есть Назидание.
Never so, as this is a reminder.
Поистине, Коран достаточное и красноречивое назидание,
Never so, as this is a reminder.
Ведь это (т. е. Коран) назидание,
Never so, as this is a reminder.
Да будет так! Ведь сей (Коран), поистине, Является напоминаньем.
Never so, as this is a reminder.
Истинно, он есть наставление.
As a reminder We are never unjust.
(которые приходили) для напоминания (о наказании и о пути спасения). И Мы не были (при этом) несправедливыми (которые наказывали бы без предупреждения).
As a reminder We are never unjust.
для напоминания. И не были Мы тиранами.
As a reminder We are never unjust.
с назиданиями. Мы не были несправедливы.
As a reminder We are never unjust.
Это для наставления и назидания. Мы не были несправедливы, и прежде чем подвергнуть народ наказанию, посылали к нему Нашего посланника.
As a reminder We are never unjust.
которые наставляли бы. И Мы не были несправедливы.
As a reminder We are never unjust.
Чтоб (их) увещевать (от зла и заповедовать благое), И в этом никогда Мы не были несправедливы (иль жестоки).
As a reminder We are never unjust.
Не было вразумления. Мы не были несправедливы.
He appears as a friendly character at first.
Он появляется как дружественный персонаж на первый взгляд.
MichaelJ. Skelly, also known as Johnny Friendly, president.
Майкл Скелли, он же Джонни Френдли, президент.
Tom is still just as friendly as he used to be.
Том по прежнему такой же дружелюбный, как раньше.
It's only in Brooklyn that people are as friendly as that.
Только в Бруклине люди такие дружелюбные.
As instruction and reminder to every penitent creature.
(И все это Аллах создал) как разъяснение и напоминание всякому рабу обращающемуся (к Аллаху).
As instruction and reminder to every penitent creature.
для созерцания и напоминания всякому рабу обращающемуся.
As instruction and reminder to every penitent creature.
для разъяснения и напоминания каждому рабу, который обращается к Аллаху.
As instruction and reminder to every penitent creature.
Мы сделали это напоминанием и наставлением для каждого кающегося, покорного своему Господу раба, размышляющего о доказательствах Его могущества.
As instruction and reminder to every penitent creature.
И все это чтобы видел и помнил каждый раб, покорный Аллаху .
As instruction and reminder to every penitent creature.
Для созерцанья праведным В напоминанье тем, Кто к Богу (всей душою) обратился,
As instruction and reminder to every penitent creature.
В научение и в назидание всякому рабу, с раскаянием обращающемуся к Богу
Except as a reminder for one who fears.
а (ниспослали Мы его) только как напоминание для того, кто боится (наказания Аллаха) (и остерегается Его, исполняя то, что Он повелел и отстраняясь от того, что Он запретил).
Except as a reminder for one who fears.
а только как напоминание для того, кто боязлив,
Except as a reminder for one who fears.
Он задумывается над законоположениями шариата и находит их в целом прекрасными. Когда же он размышляет над каждым из них в отдельности, то убеждается в том, что все они логичны и не противоречат природе человеческой души.
Except as a reminder for one who fears.
а только в качестве назидания для тех, кто страшится.
Except as a reminder for one who fears.
Мы ниспослали его как напоминание и увещевание для тех, кто боится Аллаха и повинуется Ему.
Except as a reminder for one who fears.
а только в качестве назидания для тех, кто боится Аллаха .
Except as a reminder for one who fears.
(Мы низвели тебе его) лишь как напоминание для тех, Которые страшатся (гнева) Бога,
Except as a reminder for one who fears.
А только для того, чтобы он был вразумлением для тех, которые богобоязливы.
But as a reminder unto him who feareth,
а (ниспослали Мы его) только как напоминание для того, кто боится (наказания Аллаха) (и остерегается Его, исполняя то, что Он повелел и отстраняясь от того, что Он запретил).
But as a reminder unto him who feareth,
а только как напоминание для того, кто боязлив,
But as a reminder unto him who feareth,
Он задумывается над законоположениями шариата и находит их в целом прекрасными. Когда же он размышляет над каждым из них в отдельности, то убеждается в том, что все они логичны и не противоречат природе человеческой души.
But as a reminder unto him who feareth,
а только в качестве назидания для тех, кто страшится.
But as a reminder unto him who feareth,
Мы ниспослали его как напоминание и увещевание для тех, кто боится Аллаха и повинуется Ему.
But as a reminder unto him who feareth,
а только в качестве назидания для тех, кто боится Аллаха .
But as a reminder unto him who feareth,
(Мы низвели тебе его) лишь как напоминание для тех, Которые страшатся (гнева) Бога,
But as a reminder unto him who feareth,
А только для того, чтобы он был вразумлением для тех, которые богобоязливы.
We are friendly girls from friendly Ukraine)
Мы дружелюбные девушки с дружелюбной Украины)

 

Related searches : Friendly Reminder - A Friendly Reminder - Friendly Reminder About - As Reminder - Only As Reminder - Serve As Reminder - Just As Reminder - As A Reminder - Email Reminder - Constant Reminder - Powerful Reminder