Translation of "assigned tasks" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

UNOCI, too, had been assigned a broad range of tasks.
ОООНКИ также была наделена широким кругом задач.
September October 1995 to start addressing the tasks assigned to it by the COP
сентябрь октябрь 1995 года начало рассмотрения задач, возложенных на него КС
Workload. Ensure that workers have enough time to complete assigned tasks, and allow for recovery from especially demanding physical or mental tasks
Рабочая нагрузка. Предоставьте служащим достаточно времени для того, чтобы закончить возложенные на них задачи, и дайте им возможность отдохнуть от заданий, требующих физического или умственного напряжения
Prosecuting cartels may be the most difficult of the tasks assigned to competition agencies, however.
В то же время борьба с картелями, возможно, является самой сложной задачей среди тех, которые поручены антимонопольным органам.
Any organization, to fulfil the tasks assigned to it, must have sufficient and necessary resources.
Для того чтобы выполнить стоящие перед ней задачи, любая организация должна обладать достаточными и необходимыми ресурсами.
Temporary entry permits are granted to incidental users assigned tasks in restricted areas within the airport.
То же самое применимо и к автотранспортным средствам.
I create QR codes with tasks assigned to them. I hide them all around the room.
Я заранее готовлю QR коды с зашифрованными заданиями и прячу их в классной комнате.
If you want to get rid of a task that you accidentally assigned to yourself, first, click on My tasks, to see your own tasks.
Если вы хотите отказаться от задания, которые вы взяли себе случайно, для начала кликните по ссылке Ваши задания , чтобы увидеть ваши задания.
In order to reach these goals several basic tasks were assigned at the beginning of the process
Для достижения этих целей в самом начале этого процесса был поставлен ряд главных задач
1. Performance appraisal is the process of assessing or measuring the way in which tasks assigned are carried out.
1. Служебная аттестация это процесс оценки или определения того, как сотрудники выполняют порученные им задания.
The Government shall continue to discharge the responsibilities and tasks assigned to it by the Linas Marcoussis and Accra III Agreements.
правительство будет продолжать выполнять обязанности и решать задачи, возложенные на него в Соглашении Лина Маркуси и Аккрском соглашении III.
The Registry is assigned a series of tasks and responsibilities in connection with each of the successive stages of the proceedings.
На каждой из последовательных стадий разбирательства для Секретариата установлен целый ряд задач и обязанностей.
The effective functioning of United Nations peace keeping operations also required the provision of personnel and equipment commensurate to the assigned tasks.
75. Для эффективного осуществления операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира необходимо также, чтобы на них выделялся персонал и техника, требуемые для выполнения поставленных задач.
Assigned
Назначенная
For the purpose of achieving the assigned tasks and directions of changes at all levels of education, several projects are currently under implementation.
С целью осуществление поставленных задач и директив относительно изменений на всех уровнях образования в настоящее время осуществляется несколько проектов.
Interns are assigned tasks such as basic or advanced research, collection and systematization of information and materials or assistance in preparing background papers.
Стажерам поручают решение задач в таких областях, как фундаментальные и углубленные исследования, сбор и систематизация информации и материалов и оказание помощи в подготовке справочной документации.
The same applies to vehicles. Incidental entry permits are granted to visitors assigned to accomplish incidental tasks in restricted areas within the airport.
Разовые разрешения на доступ выдаются посетителям, на которых возложено выполнение одноразовых задач в зонах ограниченного доступа на территории аэропорта.
In a number of work areas, the new and expanded tasks assigned by the Parties require increased resources as compared to the baseline.
a Пояснения в отношении статей расходов см.
The Office's budget must be increased in order to enable it to carry out the priority tasks assigned to it by the Commission.
Необходимо увеличить бюджетные отчисления для того, чтобы могли быть выполнены приоритетные задачи, намеченные Комиссией.
In addition, and subject to availability, the Registrar will supply assigned counsel with the basic equipment and facilities necessary to perform their tasks.
Кроме того, Секретарь по мере возможности будет обеспечивать назначенных адвокатов основным оборудованием и помещениями, необходимыми для выполнения ими своих задач.
The Committee recognized that the tasks that it had assigned to the interim secretariat were stretching the secretariat apos s capacities and resources.
128. Комитет признал, что в свете тех задач, которые были поручены временному секретариату, секретариат работает на пределе своих возможностей и ресурсов.
This division of labor in all areas of life means that men and women remain surprisingly inept at tasks assigned to the other sex.
Это разделение труда во всех сферах жизни означает, что мужчины и женщины остаются на удивление неспособными делать работу, которую традиционно приписывают противоположному полу.
It will use the shareholders to remove those who prefer to argue with the Ministry of Defence s directives and do not fulfil assigned tasks.
Руками акционеров оно будет отстранять тех, кто предпочитает спорить с установками Минобороны и не выполняет поставленные задачи.
Sixthly, and lastly, we believe that the Court should have at its disposal all the resources necessary to perform the tasks assigned to it.
Наконец, в шестых, мы считаем, что Суд должен иметь в своем распоряжении все необходимые ресурсы для выполнения порученных ему задач.
The secondary objective of the meeting is to complete tasks assigned to the Committee by the Conference of the Parties at its first meeting.
с) разрабатывать формат представления Комитету информации, указанной в приложении Е.
In rare instances, for a variety of reasons, a staff member may simply not be able to carry out tasks that have been assigned.
В редких случаях, по самым различным причинам, сотрудник просто не в состоянии выполнять порученную работу.
The third cluster was initially assigned to Working Group II but those tasks are now being dealt with by the Committee in plenary meetings.
Вопросы третьей группы были первоначально переданы Рабочей группе II, однако они теперь рассматриваются Комитетом на пленарных заседаниях.
tasks and sub tasks to be undertaken,
задачи и подзадачи, которые должны быть выполнены
Tasks
ДАННЫЕ
Tasks
Tasks
Задачи
tasks
задания
Tasks
Задачиtype of folder content
Tasks
ЗадачаNAME OF TRANSLATORS
Tasks
Задача
Tasks
Уникальный идентификатор задачи.
Assigned Tags
Связанные метки
Assigned Tools
Связанные метки
Not Assigned
имя собственное
not assigned
не определено
agent assigned
назначенный агент
Argentina pays tribute to the men and women who have given their lives in the fulfilment of the tasks assigned them by the United Nations.
Аргентина воздает должное тем мужчинам и женщинам, которые отдали свои жизни выполнению задач, поставленных перед ними Организацией Объединенных Наций.
As a first step, two motorized infantry divisions of the Armed Forces had been assigned for peacemaking tasks, and their training was being adjusted accordingly.
В качестве первого шага в этом направлении для выполнения этих акций выделены две мотострелковые дивизии вооруженных сил и соответствующим образом меняется и подготовка личного состава.
Its central function may be of an advisory or operational nature, or a combination of the two, depending on the tasks assigned by the parent body.
ее основная функция может иметь консультативный или оперативный характер либо тот и другой, в зависимости от задач, поставленных вышестоящим органом
Colombia urges the Working Group to continue working on the tasks assigned to it with the same dynamism and seriousness it showed in the first stage.
Колумбия настоятельно призывает Рабочую группу продолжать работу по выполнению возложенных на нее задач с таким же динамизмом и серьезностью, какие она проявила на начальном этапе.

 

Related searches : Tasks Assigned - Get Assigned - Has Assigned - Have Assigned - Assigned Accounts - Assigned Number - Being Assigned - Newly Assigned - Assigned Claims - Task Assigned - Assigned User - Assigned Rights - Assigned Date