Translation of "basic nutrition" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Bridging basic nutrition gaps in the target population.
d) Ликвидация разрывов в уровне базового питания в целевых группах населения.
One fifth of that assistance will be allocated to basic social services such as nutrition, health and education.
Одна пятая этой помощи будет выделяться на такие базовые социальные услуги, как питание, здравоохранение и образование.
The programme covers basic literacy, nutrition, hygiene and sanitation in homes, better farming practices, business and leadership skills.
Программа включает такие темы, как обучение основам грамоты, питание, гигиена и санитария в домах, более эффективные методы земледелия, предпринимательство и навыки руководства.
We call them biological nutrition and technical nutrition.
Мы можем назвать их биологическое питание и техническое питание .
We call them biological nutrition and technical nutrition.
Мы можем назвать их биологическое питание и техническое питание .
Food and other basic goods are bought benefiting the local economy nutrition improves, and kids attend school for longer.
Покупаются продовольственные продукты и другие основные товары что приносит пользу местной экономике улучшается питание, а дети дольше посещают школы.
The main needs of women refugees related to health care, nutrition, basic housing facilities and responsibility for their children.
Основные потребности женщин беженцев связаны с медицинским обслуживанием, питанием, обеспечением самым элементарным жильем и организацией ухода за детьми.
Maternal nutrition
Питание женщин в период беременности и кормления
Nutrition and
Продовольствие и дополнительное питание
Nutrition 1
Диетология 1
Before enjoying legal rights, women needed to be given basic human rights, such as safe drinking water and better nutrition.
До наделения женщин юридическими правами им необходимо предоставить основные права человека, такие, как доступ к безопасной в санитарном отношении питьевой воде и возможности лучше питаться.
We consider it to be extremely important to improve the living conditions and basic health and nutrition of our people.
Мы считаем чрезвычайно важным повысить уровень жизни, элементарное здравоохранение и питание нашего народа.
Nutrition for Growth
Питание для роста
(g) Improving nutrition.
g) улучшение питания.
Nutrition and supplementary
Продовольствие и до полнительное питание
Poor nutrition, exhaustion.
Плохое питание, истощение.
The Dal Bhat basic nutrition programme for the poor, launched by the Prime Minister, had made significant strides in poverty alleviation.
Значительные успехи в решении проблемы нищеты достигнуты в рамках Дель пхатской программы минимального продовольственного обеспечения для бедных, которая была развернута премьер министром.
Its primary objective must be to eradicate poverty and satisfy the basic needs of all people, including nutrition, health and housing.
Его основная цель должна состоять в ликвидации нищеты и удовлетворении элементарных потребностей всех людей, включая питание, здравоохранение и жилье.
Technical nutrition will be in an order of magnitude of biological nutrition.
Техническое питание будет преобладать примерно на порядок над биологическим.
Nutrition and Food Security
Питание и продовольственная безопасность
(d) Health and nutrition
d) здоровье и питание
Nutrition and supplementary feeding
Общее и дополнительное питание
A. Food and nutrition
А. Продовольствие и питание
It means improved nutrition.
Оно означает лучшую питательную ценность.
The eradication of poverty requires universal access to basic social services such as education, health care, nutrition, safe water supply and sanitation measures.
Но нищета является также компонентом социальной структуры многих развитых стран  того четвертого мира , который неожиданно формируется на наших глазах.
To begin with, a person apos s basic physical needs food, nutrition and health, as well as clothing and shelter must be met.
Начнем с того, что необходимо удовлетворить основные физические потребности того или иного лица в продовольствии, питании и здравоохранении, а также одежде и крове.
The project benefited women by strengthening nutrition surveillance systems and coordinating nutrition activities through thematic groups and nutrition service delivery, particularly for women.
В рамках этого проекта оказывалась помощь в укреплении систем контроля за положением дел с питанием и в координации деятельности в этой области путем формирования тематических групп по вопросам питания и оказания услуг в области питания, в первую очередь для женщин.
UNICEF was urged to take the lead in nutrition, particularly nutrition assessments and breastfeeding.
ЮНИСЕФ настоятельно призывают взять на себя ведущую роль в деятельности в области питания, особенно в проведении оценок питания и грудного кормления.
Ecology of Food and Nutrition .
Ecology of Food and Nutrition .
UNICEF health and nutrition strategy
Стратегия ЮНИСЕФ в области здравоохранения и питания
Nutrition initiative for Central America
Инициатива в области питания для Центральной Америки
(c) Food security and nutrition
с) продовольственная обеспеченность и питание
Improving health care and nutrition
Улучшение положения дел в области охраны здоровья и питания
More money for less nutrition.
Больше денег за меньшую питательность.
The highest level of nutrition.
Высочайший уровень питательной ценности.
Is nutrition getting you down?
Питание вводит тебя в уныние?
Animal nutrition a m str
Питание животных
As part of the PHC component of nutrition, nutrition information, education and communication activities have been started.
В рамках программы питания на первичном уровне медицинской помощи начали проводиться информационно просветительские мероприятия по вопросам питания, образования и коммуникации.
The food and nutrition advice programme
программа консультаций по вопросам продовольствия и питания
Health and nutrition 48 50 16
Здравоохранение и питание 48 50 23
B. Nutrition and supplementary feeding services
B. Услуги в области общего и дополнительного питания
We have taught them nutrition, hygiene.
Мы обучили их этому искусству, рассказали о гигиене.
face cleansing, moisturising, and nutrition procedures
очищающие, увлажняющие и питательные процедуры для лица,
CIDA is focussing its investments on four social development areas basic education, child protection, health and nutrition and HIV AIDS during the period of 2000 through 2005.
Первоочередное внимание в период 2000 2005 годов КАМР уделяет капиталовложениям в четыре сферы социального развития начальное образование, защита детства, охрана здоровья и питание, а также борьба с ВИЧ СПИДом.
Ensuring adequate nutrition preferably by enteral feeding, but if necessary by parenteral nutrition is important during prolonged illness.
Ensuring adequate nutrition preferrably by enteral feeding, but if necessary by parenteral nutrition is important during prolonged illness.

 

Related searches : Nutrition Label - Infant Nutrition - Nutrition Bar - Good Nutrition - Nutrition Value - Nutrition Intake - Balanced Nutrition - Nutrition Products - Nutrition Support - Nutrition Declaration - Nutrition Claim - Nutrition Status - Nutrition Science