Translation of "been achieved" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Much has been achieved.
Достигнуто немало.
The impossible has been achieved.
Невозможное было достигнуто.
And much has been achieved.
И в этой связи удалось достичь многого.
Tangible results have been achieved.
Вместе с тем были достигнуты ощутимые результаты.
Significant results have been achieved.
Были достигнуты существенные результаты.
Substantial results have been achieved.
Эта работа была отмечена значительными успехами.
What results have been achieved?
Каковы достигнутые результаты?
Look at what's been achieved.
Посмотрите, чего мы уже достигли.
More, however, could have been achieved.
Можно было бы, однако, добиться и большего.
But what results have been achieved?
Но каких результатов удалось достичь?
Positive results had already been achieved.
Были уже достигнуты позитивные результаты.
However, no progress has been achieved.
Однако никакого прогресса в этой области достигнуто не было.
And how they have been achieved ...
И как же это произошло?
Achieved Target which, according to the latest official data, has already been achieved
Разъяснения
The following has been achieved so far
К настоящему моменту достигнуты следующие результаты
These targets have been achieved in India.
Эти цели были достигнуты в Индии.
Similar reductions have been achieved in Europe.
Подобное снижение было достигнуто в Европе.
While progress has been achieved, the following challenges have been identified
Несмотря на достигнутый прогресс, выявлены следующие проблемы
Has this political purpose now been finally achieved?
Была ли эта задача полностью выполнена?
Much was achieved much has been left out.
Нам удалось многого достичь, но многое было оставлено и без внимания.
A certain amount of progress has been achieved.
Удалось достичь определенного прогресса.
Significant success has been achieved in certain regions.
В некоторых регионах достигнуты важные успехи.
A general amnesty has been declared, and national reconciliation has been achieved.
Была объявлена всеобщая амнистия, и было достигнуто национальное примирение.
As a result, growth had been achieved and inflation had been reduced.
Благодаря этому Судан сумел обеспечить экономический рост и сокращение темпов инфляции.
Much has been achieved with regard to gender mainstreaming.
В плане учета гендерной проблематики удалось многого добиться.
Much has been achieved over the past 60 years.
За последние 60 лет удалось добиться многого.
Much has been achieved in the field of disarmament.
В области разоружения удалось много достичь.
However, no consensus had been achieved on those issues.
Однако консенсуса по этим вопросам достигнуто не было.
As a result, no substantive progress had been achieved.
В итоге существенных результатов достигнуто не было.
The target of training teachers had been largely achieved.
Цель профессиональной подготовки преподавателей в основном была достигнута.
You know something? This has been achieved in India.
Знаете, а индийцам это удалось!
That has been achieved after two years of work.
Что и было достигнуто спустя два года с начала работ.
The understandings that have been achieved have been protected by the sovereignty formula.
Достигнутое взаимопонимание находится под защитой формулы о суверенитете.
On this issue, basic agreement seems to have been achieved.
Похоже, что по этому вопросу основное соглашение достигнуто.
And this has not been achieved by mortgaging the future.
Тем более, этот прогресс не был обеспечен кредитом из будущего.
We cannot afford to rest before that has been achieved.
Мы не можем позволить себе самоуспокоенности до достижения этой цели.
Considerable improvements have also been achieved in secondary enrolment rates.
Значительные подвижки были достигнуты также в том, что касается охвата детей средним образованием.
What percentage had been achieved at the end of 2004?
Она спрашивает, какой процентный показатель был достигнут к концу 2004 года.
Much has been achieved in decolonization and peacekeeping, for instance.
За это время удалось достичь значительных успехов в таких областях, как, например, деколонизация и поддержание мира.
The victory of democracy has been achieved in South Africa.
Победила демократия в Южной Африке.
Unprecedented affluence has been achieved in parts of the world.
В некоторых частях мира был достигнут беспрецедентный уровень благосостояния.
Many concrete results have been achieved by the National Convention.
Народным собранием уже достигнут ряд конкретных результатов.
Data collected demonstrate that significant success has been achieved to date.
Собранные данные свидетельствуют о том, что к настоящему времени достигнут значительный успех.
Much has already been achieved in terms of preventing such harassment.
Многое уже было достигнуто в плане предупреждения таких домогательств.
Significant progress has been achieved in unifying the city of Mostar.
Значительный прогресс достигнут в объединении города Мостар.

 

Related searches : Had Been Achieved - Has Been Achieved - Not Achieved - Progress Achieved - Achieved Level - Achieved Record - Achieved Success - Have Achieved - Goal Achieved - Fully Achieved - Milestones Achieved - Achieved Goals