Translation of "been taken" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Pictures have been taken. | Отпечатки взяли, фото сделаны. |
Neither action has been taken. | Ни одно из этих действий не было принято. |
Tom has been taken hostage. | Тома взяли в заложники. |
Has your land been taken? | У вас отобрали землю? |
Measures have already been taken. | Меры уже приняты. |
It's already been taken care of. | Об этом уже позаботились. |
Many modest steps have been taken. | Было предпринято множество скромных шагов. |
Concrete steps have already been taken. | Конкретные шаги были уже предприняты. |
Useful steps have certainly been taken. | Разумеется, определенные полезные шаги были сделаны. |
Some steps have already been taken. | Уже были приняты некоторые меры. |
No decision has yet been taken. | До сих пор никакого решения по этому вопросу принято не было. |
Why has it been taken down? | Зачем ее убрали? |
She's been taken to the hospital. | Она в больнице. |
Nothing's been changed or taken away? | Может здесь чтонибудь изменилось, или было убрано? |
Otsu's been taken to the castle! | Оцу привезли в замок! |
Do you know what's been taken? | Еще нет. Здесь ничего, на первый взгляд. |
Tom has been taken to a hospital. | Тома отвезли в больницу. |
Tom has been taken to the hospital. | Тома забрали в больницу. |
Tom has been taken to a hospital. | Тома забрали в больницу. |
Tom has been taken off life support. | Том был отключён от аппарата жизнеобеспечения. |
Tom has been taken to a hospital. | Тома положили в больницу. |
This picture must've been taken in 1964. | Эта фотография, должно быть, была сделана в 1964 году. |
Moreover, debt relief measures had been taken. | Кроме того, приняты определенные меры по облегчению бремени задолженности. |
144. The following measures have been taken | 144. Были приняты следующие меры |
A decision has not yet been taken. | Решение по нему пока не принято. |
Many families have been taken hostage together. | Во многих случаях в качестве заложников были взяты целые семьи. |
Hundred of Kurds have been taken hostage. | Сотни курдов стали заложниками. |
17. The following measures have been taken | 17. Были приняты следующие меры |
A first step has thus been taken. | Таким образом, первый шаг был сделан. |
The little picture has been taken down. | Здесь была маленькая картина. |
Have you been well taken care of? | О вас позаботились? |
This picture must have been taken in 1964. | Эта фотография, должно быть, была сделана в 1964 году. |
Has any action been taken on my case? | Было что нибудь предпринято по моему делу? |
Had action been taken against the police officer? | Были ли приняты меры в отношении сотрудника полиции? |
Important legal measures concerning weapons have been taken | В отношении оружия приняты следующие важные меры правового характера |
PeopleSoft has been taken over by Oracle Corporation. | ПиплСофт теперь принадлежит корпорации Оракл . |
(e) No such measures have yet been taken. | (e) Пока не предусмотрено. |
Steps have been taken to implement the recommendation. | Были предприняты шаги по осуществлению рекомендации. |
No further decision has been taken since then. | США до 30 июня 2004 года. |
More forceful action should have been taken earlier. | Необходимо принимать более эффективные меры на более раннем этапе. |
So far that action has not been taken. | До сих пор никаких мер в этом отношении не принято. |
Important steps have been taken in this regard. | В этой связи были предприняты важные шаги. |
A number of positive steps had been taken. | 31. В этой связи был предпринят ряд позитивных мер. |
Huambo has been taken by the rebel forces. | Мятежными силами был захвачен город Уамбо. |
6. Some concrete steps had already been taken. | 6. В этом контексте уже были приняты конкретные меры. |
Related searches : Is Been Taken - Steps Been Taken - Already Been Taken - Has Been Taken - Been Taken Over - Are Been Taken - Taken Note - Not Taken - Taken For - Taken As - Taken Actions