Translation of "being distinct" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The lamina shape is also distinct, being linear to lanceolate.
The lamina shape is also distinct, being linear to lanceolate.
For the longest time people have regarded science and humanities as being distinct.
В течение очень долгого времени наука и искусство считались радикально различными.
Distinct
Отмеченный
Distinct
Обособленный
Distinct values
Точные значения
In practice, Kohn Sham theory can be applied in several distinct ways depending on what is being investigated.
На практике, метод Кона Шэма может быть применён несколькими различными способами, в зависимости от цели исследования.
Related but distinct challenges.
Связанные с но различных проблем.
I heard it distinct.
Я услышал различны.
There's a distinct possibility.
Это весьма реально.
A mechanism for the disbursement of funds to Member States providing troops to the distinct entity is being finalized.
США. В настоящее время происходит окончательная отработка механизма перечисления средств тем государствам членам, которые предоставляют контингенты в состав этой отдельной структуры.
However, this division into laws of evolution and initial conditions depends on time and space being separate and distinct.
Однако, это деление на законы эволюции и начальные условия требует, чтобы время и пространство существовали раздельно и независимо друг от друга.
Quite distinct from income poverty and human development poverty, it is an essential component of the notion of well being .
Не имея ничего общего с нищетой, обусловленной острой нехваткой доходов, и с нищетой, обусловленной низким уровнем развития человека, это состояние является одним из основных компонентов понятия благосостояние .
Eric Beinhocker estimates that in New York City alone, there are some 10 billion SKUs, or distinct commodities, being traded.
Эрик Бейнхокер считает, что в одном Нью Йорке, продается около 10 миллиардов разнообразных товаров.
Mice are distinct from rats.
Мыши отличаются от крыс.
Sami heard four distinct gunshots.
Сами слышал четыре отдельных выстрела.
It has two distinct parts.
Книга состоит из двух определенных частей.
It has several distinct characteristics.
Он имеет несколько отличительных особенностей.
But they're really quite distinct.
Две эти отрасли имеют много отличий.
Our delegation continues to believe that development and disarmament are two distinct issues that do not lend themselves to being linked.
Наша делегация по прежнему считает, что развитие и разоружение являются двумя отдельными вопросами, которые не поддаются взаимной увязке.
The flipside of this is that constantly being told that you are gifted, chosen and born to rule has distinct societal downsides.
И наоборот, постоянное убеждение вас в том, что вы одарённый, избранный и рождены править, имеет определённые социальные недостатки.
That makes failure a distinct possibility.
Результатом, скорее всего, станет провал.
She has a distinct English accent.
У неё явный английский акцент.
There's a distinct difference between them.
Между ними есть отчетливая разница.
Most Athabaskan languages have more than four distinct vowels, and all have many more distinct consonants than Cree.
Большинство атабаскских языков имеет более четырёх гласных, и все они имеют больше согласных, чем кри.
Now, imagine each one of these varieties as being distinct from another about the same way as a poodle from a Great Dane.
Теперь представьте, что каждый из этих сортов отличается от другого примерно также, как пудель от датского дога.
Two distinct parts of this problem exist.
Эта проблема состоит из двух компонентов.
It is distinct from the Holy See.
Кроме того, Ватикан имеет почту.
New England was distinct in other ways.
Новая Англия оставила вклад и в других областях жизни.
The tea also has a distinct aroma.
Чай также имеет различный аромат.
The halo consists of two distinct components.
Гало состоит из двух отдельных компонентов.
Each track is very different and distinct.
Каждый трек очень необычный и особенный.
And say I am a distinct warner,
И скажи (им) (о, Мухаммад) Поистине, я только разъясняющий увещеватель (который предупреждает о наказании от Аллаха) .
And say I am a distinct warner,
И скажи Поистине, я ведь только явный увещатель .
And say I am a distinct warner,
Увещевай людей и выполняй возложенную на тебя миссию. Проповедуй ислам среди своих и чужих, среди друзей и врагов, и если ты справишься со своей миссией, то не будешь отвечать за их грехи, равно как и они не будут отвечать за твои деяния.
And say I am a distinct warner,
и говори Воистину, я всего лишь предостерегающий и разъясняющий увещеватель .
And say I am a distinct warner,
И скажи, о пророк, всем неверным Поистине, я пришёл к вам увещевателем с ясными знамениями и вескими доказательствами, утверждающими истинность моей миссии, чтобы предупредить вас о сильном наказании.
And say I am a distinct warner,
и говори Воистину, я только увещеватель с ясным увещеванием ,
And say I am a distinct warner,
(О Мухаммад!) Скажи Я (к вам), поистине, увещеватель ясный ,
And say I am a distinct warner,
Скажи Я прямой учитель ,
This has two distinct roles (Ravallion 1998).
Она выполняет две различные функции (Ravallion 1998).
In us, all the senses are distinct.
У нас все ощущения разделены.
It's a distinct privilege to be here.
Выступать здесь особая честь.
The machine itself has 89 distinct interactions.
Машина состоит из 89 отдельных взаимодействий.
I noticed a distinct lack of kittens.
Я заметил явное отсутствие котят.
These two distinct markets require different approaches.
Эти два заметно разнящиеся рынка требуют к себе различных подходов.

 

Related searches : Is Distinct - Distinct Stages - Distinct Pattern - More Distinct - As Distinct - Distinct Possibility - Distinct Feature - Distinct Character - Distinct Entity - Distinct Value - Distinct Phases - Less Distinct - Distinct Culture