Translation of "beneficial results" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Beneficial - translation : Beneficial results - translation : Results - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Finally, not all clearly beneficial results can be reported on in monetized terms. | Наконец, отнюдь не все положительные результаты можно выразить в денежной форме. |
75. Integrating natural resource management and conservation into national development can have many broadly beneficial results. | 75. Включение вопросов управления природными ресурсами и их сохранения в сферу интересов национального развития может иметь множество самых положительных последствий. |
The results of the war on drug trafficking during President Uribe's Administration have had a direct beneficial impact on the civilian population. | Результаты борьбы с торговлей наркотиками при администрации президента Урибе оказывают непосредственное благотворное воздействие на гражданское население. |
neither cool nor beneficial. | (тени) не прохладной и не благой ужасной по виду и сути . |
A mutually beneficial relationship | Взаимовыгодные отношения |
We view such efforts as good examples of how international cooperation can be seen to bring positive and beneficial results to our communities. | Мы считаем такие усилия хорошим примером того, что международное сотрудничество может приносить положительные и взаимовыгодные результаты нашим обществам. |
Principle Mutually beneficial supplier relationships | Принцип 8 Взаимовыгодные отношения с поставщиками |
Principle Mutually beneficial authorization relationships | Принцип 8 Взаимовыгодные отношения с уполномочивающими субъектами |
Therefore advise, if advising is beneficial. | Напоминай же увещевай (Кораном), если полезно напоминание. |
Therefore advise, if advising is beneficial. | Поминай же, если полезно поминание. |
Therefore advise, if advising is beneficial. | Наставляй же людей, если напоминание принесет пользу. |
Therefore advise, if advising is beneficial. | Напоминай же и наставляй людей, если наставление поможет, а оно, несомненно, поможет |
Therefore advise, if advising is beneficial. | Наставляй , Мухаммад, Кораном , если это поможет или не поможет . |
Therefore advise, if advising is beneficial. | И потому увещевай ты тех, Кто (слушает и) пользу извлекает. |
Therefore advise, if advising is beneficial. | А потому учи, если полезно будет это учение. |
Such cooperation could be very beneficial. | Такое сотрудничество может быть весьма выгодным. |
It would be beneficial to me ... | Это было бы мне выгодно... |
Full disclosure and transparency are clearly beneficial. | Полная открытость и прозрачность явно пошли бы на пользу. |
Regular exercise is beneficial to good health. | Регулярные физические упражнения полезны для здоровья. |
However, not all combinations have proven beneficial. | Однако, не все комбинации являются полезными. |
Will it be beneficial to all concerned? | Will it be BENEFICIAL to all concerned? |
So admonish, for admonition is indeed beneficial | Напоминай же увещевай (Кораном), если полезно напоминание. |
On balance, the outcome will be beneficial. | В конечном итоге это принесет огромную пользу. |
We're used to support groups being beneficial. | Мы привыкли, что группы поддержки приносят пользу. |
Usually these processes are automatic and beneficial. | Обычно это происходит автоматически и очень выгодно. |
As a full member of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT), Paraguay hopes that the results of the Uruguay Round will have beneficial effects for us. | Как полноправный член Генерального соглашения по тарифам и торговле (ГАТТ), Парагвай надеется, что результаты Уругвайского раунда окажут на всех нас положительное воздействие. |
Trade liberalization by itself, however, may not produce the expected results without necessary complementary policies. Thus, the Commission will address the importance of establishing adequate policy and regulatory frameworks as necessary conditions for trade liberalization in order to generate beneficial results. | Таким образом, Комиссия рассмотрит вопрос о создании адекватной нормативно правовой основы необходимой предпосылки того, чтобы либерализация торговли приносила позитивные результаты. |
Improvements in energy supplies have multiple beneficial effects. | Рост поставок энергии имеет много положительных сторон. |
They are voluntary collaborations that build on the respective strengths and core competencies of each partner, optimize the allocation of resources and achieve mutually beneficial results over a sustained period. | Они подразумевают наличие связей, которые способствуют увеличению объема ресурсов, расширению масштаба деятельности и увеличению ее результативности 41. |
Besides, the existing knowledge and experience of the Department of Management and the Department of Peacekeeping Operations could be beneficial while drawing up a comprehensive framework for results based budgeting. | США в 2004 2005 годах до 163,0 млн. долл. США в 2006 2007 годах. |
The only unanticipated effects so far have been beneficial. | До сих пор единственным непредвиденным результатом был результат положительный. |
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind. | В итоге, космические полёты принесут пользу всему человечеству. |
It has played a beneficial role in that regard. | КТК играет роль полезную роль в этой связи. |
That has proved very beneficial and will be continued. | Эти усилия оказались весьма плодотворными, и они будут продолжаться. |
Further collaboration would indeed be beneficial to all concerned. | Расширение сотрудничества будет действительно выгодно всем заинтересованным сторонам. |
But it would change things in two beneficial ways. | Но эти изменения обоюдовыгодны. |
Increasing evidence is that being bilingual is cognitively beneficial. | Всё больше данных указывает на то, что двуязычие положительно влияет на умственные способности. |
So, I thought, let's build something that's mutually beneficial. | Вот я и подумал сделать что нибудь взаимовыгодное. |
It may be beneficial to bring in outside expertise. | Городская Администрация г. |
Beneficial ones would spread until the entire species carried them. | Полезные бы распространялись до тех пор, пока их не имели все виды. |
The pursuit of profit itself is a socially beneficial goal. | Само по себе, стремление к прибыли является социально полезной целью. |
Financing at 25 30 per annum wasn't beneficial to anyone. | Кредитование под 25 30 годовых было не выгодно никому. |
One is beneficial to increasing security, the other is detrimental. | В случае настройки безопасности PHP у отчета об ошибках есть две стороны. Одна плюс в сторону безопасности, другая наоборот. |
Millions of beneficial organisms live in the human digestive tract. | В кишечном тракте человека живут миллионы полезных микроорганизмов. |
This partnership should become a genuine and mutually beneficial relationship. | Это партнерство должно перерасти в искренние и взаимовыгодные отношения. |
Related searches : Beneficial Properties - Socially Beneficial - More Beneficial - Mutual Beneficial - Beneficial Impact - Is Beneficial - Economically Beneficial - Beneficial Title - Beneficial Insects - Prove Beneficial - Are Beneficial - Very Beneficial - Not Beneficial