Translation of "blind to reality" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It binds us into teams that circle around sacred values but thereby makes us go blind to objective reality.
Она связывает нас в команды вокруг священных ценностей, но в то же время она затмевает объективный взгляд на реальность.
They're blind to the hypothesis. They're blind to the conditions.
Они не знают о гипотезе или условиях эксперимента.
I like to mess with reality ... to bend reality.
В 1968 году основал дизайн студию Hipgnosis.
Public opinion in their own constituencies at home should not blind them to the truth as they see it in reality, on the ground.
Действия общественности в их собственных странах не должны делать их слепыми перед лицом той реальности, которую они видят воочию, на местах.
Blind obedience to authority.
Слепое повиновение приказам.
Apply to the blind!
Подайте слепому!
Blind in Gaza, blind in Jerusalem.
Слепцы в Газе, слепцы в Иерусалиме.
The blind are leading the blind.
Слепой ведёт слепца.
But the objective of facing reality is to change reality.
Но готовность смотреть в лицо реалиям имеет смысл только, если имеется готовность эти реалии изменить.
Love is blind. Hatred is also blind.
Любовь слепа. Ненависть тоже слепа.
Love is blind. Hate is also blind.
Любовь слепа. Ненависть тоже слепа.
My father is blind, blind with aguardiente.
Мой отец слеп. Как огненная вода.
Blind.
Браунли.
Blind
Не следить
Blind?
Вслепую?
Blind.
Вслепую.
Blind?
Слеп?
Blind.
Слепой.
Blind!
Слепцы !
Blind copy email to self
Отправить скрытую копию себе
I've started to go blind.
Я слепну.
It's annoying to go blind.
Этот докучливый ослепнет.
Compared to him, I'm blind.
Я в сравнении с ним просто крот!
From illusion to reality
От миража к реальности
Facing up to reality
Как обстоят дела на самом деле?
Leave them alone. They are blind guides of the blind. If the blind guide the blind, both will fall into a pit.
оставьте их они слепые вожди слепых а если слепой ведет слепого, то оба упадут в яму.
Let them alone they be blind leaders of the blind. And if the blind lead the blind, both shall fall into the ditch.
оставьте их они слепые вожди слепых а если слепой ведет слепого, то оба упадут в яму.
I'm blind.
Я слепая.
Blind River
Фолл РиверCity in Ontario Canada
Blind dating!
О свидании вслепую!
I'm blind.
Я слепой.
You're blind.
Вы лишены зрения.
Blind, especially.
Особенно вслепую. У Вас роскошное тело, зачем Вам это?
Blind faith.
Слепая вера.
Post blind!
Подайте слепому!
She's blind.
Она слепа.
I'm blind!
я ослеп!
You blind?
вы слепая?
He's blind.
Он слепой.
She's blind.
Она слепа.
He's blind.
Этот монах слепой!
You're going to sew yourself blind.
Ты собираешься шить вслепую.
Live Earth, Deaf to Reality
Концерты Live Earth глухи к действительности
You need to face reality.
Тебе надо смотреть в лицо реальности.
We have to face reality.
Мы должны смотреть в глаза реальности.

 

Related searches : Blind To Treatment - Blind To Something - Is Blind To - Be Blind To - Vision To Reality - Closeness To Reality - Reference To Reality - Adapt To Reality - Turn To Reality - Stick To Reality - Contrary To Reality - Proximity To Reality