Translation of "building activities" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

D. Capacity building activities
Деятельность по наращиванию потенциала
Coordinating capacity building activities
Координация деятельности по наращиванию потенциала
Activities amp team building
Team building
Item 7.2 Capacity building and implementation activities
Пункт 7.2 Деятельность по наращиванию потенциала и по практическому осуществлению
II. Public awareness and capacity building activities
II. Меры по информированию населения и созданию
II. PUBLIC AWARENESS AND CAPACITY BUILDING ACTIVITIES
II. МЕРЫ ПО ИНФОРМИРОВАНИЮ НАСЕЛЕНИЯ И СОЗДАНИЮ ПОТЕНЦИАЛА
Funds are also required for capacity building activities.
Необходимы также финансовые средства для проведения мероприятий по созданию потенциалов.
Besides capacity building, training activities are growing steadily.
Помимо деятельности в области создания потенциала стабильно укрепляется деятельность по подготовке кадров.
Training activities Building capacity through human resources development
Мероприятия в области подготовки кадров
C. Reconstruction, capacity building and humanitarian assistance activities
С. Реконструкция, наращивание потенциала и гуманитарная помощь
Programme Component D.5 Agro related Capacity Building Activities
Программный компонент D.5 Деятельность по созданию потенциала в агропромышленности
The Department is also involved in capacity building activities.
Департамент также участвует в мероприятиях по созданию потенциала.
Programme Component D.5 Agro related Capacity Building Activities 56
МСПВО медицинское страхование сотрудников после выхода в отставку
Organizsing and participating in capacity building activities across the region.
организации деятельности по наращиванию потенциала и участия в ней в масштабе всего региона.
60 66. Transparency and confidence building measures in outer space activities
60 66. Меры по обеспечению транспарентности и укреплению доверия в космической деятельности
61 75. Transparency and confidence building measures in outer space activities
61 75. Меры по обеспечению транспарентности и укреплению доверия в космической деятельности
62 43. Transparency and confidence building measures in outer space activities
62 43. Меры по обеспечению транспарентности и укреплению доверия в космической деятельности
Most of the Organization's technical cooperation activities relate to capacity building.
Общее описание
Approach to and activities in the area of statistical capacity building
Подход к наращиванию статистического потенциала и деятельность в этой области
Other capacity building activities were carried out during the reporting period.
В отчетный период были проведены и другие мероприятия по наращиванию потенциала.
Examples of enhanced capacity building and technology support activities in 2005
В. Примеры мер, принятых ЮНЕП для осуществления Балийского стратегического плана в 2005 году
The partnerships would include advocacy activities (awareness raising) and capacity building.
Задачи этого партнерства будут заключаться в проведении информационно пропагандистских мероприятий (повышение осведомленности) и создании потенциала.
Most of the Organization's technical cooperation activities relate to capacity building.
Значительная часть мероприятий Организации в области технического сотрудничества связана с укреплением потенциала.
Transparency and to build confidence building measures in space activities would help in the predictability of such activities.
Меры по обеспечению транспарентности и укреплению доверия в космической деятельности способствовали бы предсказуемости космической деятельности, могли бы стать консолидирующим фактором для всех государств в отношении космоса.
(b) Promotion of capacity building for activities which are better implemented at the regional level, monitoring and evaluation of capacity building activities launched at the subregional and regional levels
b) оказание содействия укреплению потенциала для проведения мероприятий, которые более целесообразно осуществлять на региональном уровне, принятие последующих мер и оценка мероприятий по укреплению потенциала, осуществляемых на субрегиональном и региональном уровнях
Draft resolution XII Transparency and confidence building measures in outer space activities
Проект резолюции XII Меры по обеспечению транспарентности и укреплению доверия в космической деятельности
This project complemented activities conducted through the IOMC to co ordinate the capacity building activities of multi lateral organizations.
Этот проект дополнил деятельность, предпринимаемую через МПБОХВ для координации мероприятий по созданию потенциала, осуществляемых многосторонними организациями.
This obstacle has been highlighted at several recent awareness and capacity building activities.
Это препятствие подчеркивалось участниками нескольких недавних мероприятий по расширению информированности и наращиванию потенциала.
In all of these activities, capacity building is a major area of emphasis.
Основой всех этих мероприятий является создание организационного потенциала.
The IOMC Inventory of Activities contains summary information on major ongoing projects executed by IOMC Organizations, including capacity building activities.
Составленный МПБОХВ Перечень видов деятельности содержит краткую информацию об основных проектах, осуществляемых организациями участницами МПБОХВ, включая деятельность по созданию потенциала.
(b) Development of information support services for endogenous capacity building and technology assessment activities, with particular emphasis on building up institutional networks.
b) развитие услуг в области информационного обеспечения в целях наращивания местного потенциала и деятельности по оценке технологий с уделением особого внимания созданию институциональных сетей.
Activities under this area are also geared towards building a new capacity related to preventive diplomacy, peace building and national reconstruction efforts.
Деятельность в этой области также нацелена на создание нового потенциала, связанного с превентивной дипломатией, миростроительством и национальными усилиями в области восстановления.
158. Following a cycle of training activities in each subregion, UNITAR also conducts evaluations of its training and capacity building activities.
158. После проведения цикла мероприятий по подготовке кадров в каждом субрегионе ЮНИТАР также осуществляет оценку своей деятельности по подготовке кадров и созданию потенциала.
The EU's crisis management and peace building activities are not restricted to its backyard.
Кризисное управление ЕС и работа по укреплению мира не ограничены лишь нашими внутренними территориями.
Confidence building activities have helped bring together local police, community leaders, students and others.
Меры укрепления доверия способствовали сближению местной полиции, лидеров общин, студентов и других лиц.
Capacity building activities related to CDM in Mexico, Nigeria, South Africa and Viet Nam
мероприятия по созданию потенциала в рамках МЧР во Вьетнаме, Мексике, Нигерии и Южной Африке
The UNCTAD E Tourism Initiative has carried out several activities related to capacity building.
В рамках инициативы ЮНКТАД по развитию электронного туризма предусмотрено несколько направлений деятельности, связанных с укреплением потенциала.
With regard to remote sensing activities, such building blocks should also include the following
Что касается деятельности по дистанционному зондированию, то в число таких составных элементов должны входить, в частности, следующие
127. Confidence building measures can respond to the intrusive character of outer space activities.
127. Меры укрепления доверия можно направить на преодоление проблемы интрузивности деятельности в космическом пространстве.
In addition to nonviolent activities, Palestinian state building efforts have been put in high gear.
Вдобавок к ненасильственным акциям, полным ходом был запущен процесс построения палестинского государства.
(d) Capacity building activities of international organizations promoting sustainable fisheries (see A 60 63, paras.
d) деятельность международных организаций по созданию потенциалов в целях поощрения устойчивого рыболовства (см. A 60 63, пункты 223 229).
This service module focuses on poverty alleviation through productive activities and on trade capacity building.
Основными направлениями деятельности в рамках этого модуля услуг являются ликвидация нищеты на основе производственной деятельности и наращивание торгового потенциала.
This fund is critical to enabling the capacity building activities that have been highlighted above.
Этот Фонд играет большую роль, позволяя проводить мероприятия по наращиванию потенциала, о чем говорилось выше.
In line with the Angolan experience, the programme will combine institution building and social activities.
Учитывая опыт Анголы, в программе будут предусмотрены организационное строительство и социальные меры.
It has also undertaken gender mainstreaming activities within its capacity building programme on multimodal transport.
Деятельность по внедрению гендерного подхода проводится ею и в рамках программы создания потенциала в сфере смешанных перевозок.

 

Related searches : Brand Building Activities - Team Building Activities - Capacity Building Activities - Community-building Activities - Building Bridges - Coalition Building - Building Inspector - Building Security - Company Building - Building Section - Building Technologies - Control Building