Translation of "bumping along" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
All along the way, we are bumping up against limits. | По целия път се сблъскваме с твърде много лимити. |
And all along the way, it 's bumping up against limits. | И по целия път се сблъсква с лимити. |
On the inside you have some red blood cells bumping along. | С внутренней стороны, на этот слой наталкиваются красные кровяные клетки. |
(Bumping noises) | (Стреляющие звуки) |
Now, as we keep bumping up, we might find that neither bumping up nor bumping down helps. | Теперь, как мы держать bumping вверх, мы могли бы найти что ни bumping вверх ни натыкаясь вниз помогает. |
Bump the signal. Bumping. | Усили сигнала. |
Bumping off a cop... | Убрать копа... |
How bumping us to Carmel? | Как натыкаясь нам Кармел? |
And then bumping him down again. | И потом снова сбиваю. Ну,.. |
Imagine bumping into a load of cops. | Впаялись в копов! |
What do we gain by bumping him off? | Что мы выигрываем от его смерти? |
Bumping off as many as we can, real fast? | Уложить сразу как можно больше? |
More boring, but you still have that kind of colliding and bumping. | Более скучновато, но вы все равно сможете сталкивать и толкать их. |
It's the layer all the red blood cells are bumping up against. | Это слой, с которым сталкиваются все красные кровяные клетки. |
Well, we always seem to be bumping into each other, don't we? | Видно, мы обречены сталкиваться друг с другом. |
We need those things too, but we're also bumping up against their limits. | Конечно же, без них тоже не обойтись, но не будем забывать о том, как они могут ограничить нас. |
He quickly backed out of the spot, bumping his teammate Nigel Mansell behind him. | He quickly backed out of the spot, bumping his teammate Найджел Мэнселл behind him. |
Putting the finger on jewelry is one thing, but bumping people off is another. | Спереть пару побрякушек это одно, но на мокруху я не подписывался. |
This work by 'bumping into a wall when walking' is licensed under CC BY NC. | От bumping into a wall when walking по лицензии CC BY NC. |
And you inject it by just bumping up the sound Siftable against a sequence Siftable. | И вставить его, просто столкнув вместе звуковой Siftable с Siftable, на котором записана последовательность звуков. |
You have the darnedest way of bumping a fellow down and bouncing him up again. | Странно ты то сбиваешь с ног, то подаешь руку. |
This year, Vice President Joe Biden did the honors, bumping the US representation up a notch. | В этом году вице президент Джо Байден имел честь сыграть эту роль, подняв представительство США на ступеньку выше. |
Come along, come along, come along. | Ну, давайте, давайте. |
Europe favors them by bumping them to the head of waiting lists and giving tax breaks to capital. | Европа поощряет их, перемещая их на первые места в очередях и давая налоговые льготы капиталу. |
Jerry heads out to buy it, bumping into Tom Cat on the way, who has something for Holmes. | При этом под ногами у него путаются Том и Джерри, которые случайно встретились на улицах Лондона. |
Get along, get along. | Не знаю. Ступай. |
I think with the Internet we've created this framework so all of these ideas can be bumping up against each other. | Я думаю, что с появлением Интернета мы создали такой каркас, все идеи тут могут сталкиваться друг с другом. |
Some people watch this because of a NASCAR like fascination with things bumping and grinding. Burning the parachute as it fell. | Многие люди любят наблюдать за запуском потому, что это чем то похоже на автогонки NASCAR с ударами, скрежетом, горением это было на прошлых выходных. |
Also, don't forget, the one actually to do the bumping off... would forever be in the power of the other two. | Кроме того, тот, кто совершит убийство, навечно окажется во власти двух других. |
Along | Издалека |
(Music) (Audience claps along) (Cheering) (Audience claps along) (Music) | (Музыка) (Зрители долго хлопают) (Приветствие) (Зрители хлопают под музыку) (Музыка) |
Come along. | Идём с нами. |
Sing along. | Подпевай. |
us along | нам вместе |
Come along! | Пойдем! |
Come along. | Идите сюда. |
Right along. | Не толпитесь. |
Come along. | Ну что? |
Come along. | Пименов, идите. Пора. |
Come along. | Вот. |
Run along. | Побегай пока. |
Come along. | Поторопись. |
Go along. | Идите уже. |
Move along. | Фрукты не бить. |
Getting along. | Со мной все хорошо. |
Related searches : Bumping Off - Bumping Hammer - Wafer Bumping - Solder Bumping - Bumping Post - Bumping Head - Bumping Into Things - Drive Along - Think Along - Passing Along - Bringing Along - Work Along - Structured Along