Translation of "but beside this" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Beside - translation : But beside this - translation : This - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That's interesting, but beside the point. | Это интересно, но не относится к делу. |
But that is beside the point. | Однако это к делу не относится. |
But genuine realism, unfortunately, is beside the point. | К сожалению, истинному реализму в этом мало места. |
But in another moment he was beside her. | Но в другой момент, когда он был рядом с ней. |
But they wouldn't if you were beside them. | Вообще да. |
But dwelling on the discontent seems beside the point. | Но зацикливаться на недовольстве смысла нет. |
That's an interesting remark, but it's beside the point. | Это интересное замечание, но оно не относится к делу. |
They rejoice in this present life and this present life, beside the world to come, is naught but passing enjoyment. | А они неверующие радуются земной жизни, но земная жизнь по сравнению с Вечной только (временное) пользование! |
They rejoice in this present life and this present life, beside the world to come, is naught but passing enjoyment. | Они радуются мирской жизни, но ведь мирская жизнь по сравнению с Последней жизнью всего лишь преходящее удовольствие. |
They rejoice in this present life and this present life, beside the world to come, is naught but passing enjoyment. | Они радуются своему богатству, несмотря на то, что Аллах даёт в земной жизни всем, кого любит и кого не любит. А жизнь близкая по сравнению с жизнью будущей лишь преходящая ничтожная суета. |
They rejoice in this present life and this present life, beside the world to come, is naught but passing enjoyment. | Они радуются земной жизни, но ведь она по сравнению с будущей преходящее пользование благами. |
They rejoice in this present life and this present life, beside the world to come, is naught but passing enjoyment. | Они же радуются ближней жизни А жизнь ближняя в сравнении с другой (Лишь краткая) услада времени (земного). |
They rejoice in this present life and this present life, beside the world to come, is naught but passing enjoyment. | Они утешаются здешнею жизнью, но здешняя жизнь, в сравнении с будущей, есть только временное наслаждение. |
But our soul is dried away there is nothing at all, beside this manna, before our eyes. | а ныне душа наша изнывает ничего нет, только манна в глазах наших. |
Beside the seaside Beside the sea | Недалеко от бережочка, у самого моря. |
Beside, I wasn't going to buy this music anyway. | Кроме того, я вообще не собирался покупать эту музыку. |
They invoke beside Him but females, and they invoke not but a Satan rebellious. | Призывают поклоняются они многобожники помимо Него Аллаха только (идолам) женского рода тем, которым они дали женские имена и поклоняются они только мятежному восставшему против Аллаха сатане. |
They invoke beside Him but females, and they invoke not but a Satan rebellious. | Они призывают помимо Него только женский пол они призывают только сатану, отступника. |
They invoke beside Him but females, and they invoke not but a Satan rebellious. | Они взывают вместо Аллаха лишь к существам женского рода. Они взывают лишь к мятежному дьяволу. |
They invoke beside Him but females, and they invoke not but a Satan rebellious. | Они поклоняются тем, которые не слышат и не видят, не могут помочь или навредить им. Они называют этих идолов женскими именами (аль Лат, аль Узза и Манат) и призывают их помимо Аллаха. |
They invoke beside Him but females, and they invoke not but a Satan rebellious. | Многобожники поклоняются вместо Аллаха только безжизненным истуканам и шайтану ослушнику. |
They invoke beside Him but females, and they invoke not but a Satan rebellious. | Они, помимо Бога, призывают Лишь божества, имеющие женский пол, И призывают только Сатану, упорного смутьяна. |
They invoke beside Him but females, and they invoke not but a Satan rebellious. | Опричь Его, они молятся ещё существам женского пола, и молятся ещё сатане упорному. |
Beside Allah? | помимо Аллаха? |
Beside Allah? | кроме Аллаха? (Пусть сейчас они спасают вас от этой беды, если смогут.) |
Beside Allah? | кроме Аллаха? |
Beside Allah? | наряду с Аллахом? Помогут ли они вам и помогут ли они себе? |
Beside Allah? | наряду с Аллахом? |
Beside Allah? | к Аллаху? . |
Beside Allah? | Где эти боги, которым вы поклонялись, помимо Аллаха, измышляя ложно, что они помогут вам в этот День? Помогут ли они вам своей поддержкой или помогут ли они себе? |
Beside Allah? | кроме Аллаха?! |
Beside Allah? | минуя Аллаха? |
Beside Allah? | помимо Аллаха? |
Beside Allah? | Кроме Бога? |
Beside Allah? | Опричь Бога? |
Beside Allah? | наравне с Богом? |
beside Allah? | помимо Аллаха? |
beside Allah? | наряду с Аллахом? Помогут ли они вам и помогут ли они себе? |
beside Allah? | наряду с Аллахом? |
beside Allah? | Где эти боги, которым вы поклонялись, помимо Аллаха, измышляя ложно, что они помогут вам в этот День? Помогут ли они вам своей поддержкой или помогут ли они себе? |
beside Allah? | минуя Аллаха? |
beside Allah? | Кроме Бога? |
beside Allah? | Опричь Бога? |
Beside Him. | вместо Него. |
Beside Him. | кроме Него. |
Related searches : But This - Beside This Fact - Beside This Aspect - Beside All This - Nothing But This - But Even This - But This One - But This Requires - But This Time - But For This - But Despite This - But As This - But This Implies