Translation of "by separate agreement" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Amendments shall enter into force after all Contracting Parties reach agreement and sign separate protocols.
Поправки вступают в силу после достижения согласия и подписания отдельных протоколов всеми Договаривающимися сторонами.
An arbitration agreement may be in the form of an arbitration clause in a contract or in the form of a separate agreement.
Арбитражное соглашение может быть заключено в виде арбитражной оговорки в договоре и в виде отдельного соглашения.
Variation by agreement
Изменение по договоренности
The court was unable to find that the settlement agreement constituted a different and separate contract.
Суд не нашел оснований для того, чтобы признать соглашение об урегулировании самостоятельным договором.
The relationship between the court and the United Nations could be established either by a separate agreement or by specific provisions to be added to the draft under discussion.
Взаимоотношения между судом и Организацией Объединенных Наций можно было бы определить либо с помощью отдельного соглашения, либо путем внесения особых положений в рассматриваемый проект.
With regard to the compliance mechanism, there was a general agreement that a separate mechanism, involving a separate committee, would have to be developed for the Protocol.
Что касается механизма соблюдения, то было достигнуто общее согласие в отношении того, что для Протокола следует разработать отдельный механизм, предусматривающий создание отдельного комитета.
Separate provisional agendas for COP 11 and for COP MOP 1 will be prepared by the secretariat, in agreement with the President of the COP.
По согласованию с председателем КС секретариат подготовит для КС 11 и КС СС 1 раздельные повестки дня.
(a) by international agreement
a) международного соглашения
(i) by international agreement
i) в международном соглашении
The Universal Postal Union (UPU) noted that it does not have a separate headquarters agreement with Switzerland.
Всемирный почтовый союз (ВПС) указал, что он не имеет со Швейцарией самостоятельного соглашения относительно штаб квартиры.
The Armistice Agreement should be replaced by a peace agreement.
Соглашение о перемирии следует заменить мирным соглашением.
They acted immediately by agreement.
Они немедленно пришли к соглашению.
They divorced by mutual agreement.
Они развелись по обоюдному согласию.
by those who separate the truth from falsehood distinctly,
и (ангелами) (нисходящими от Аллаха для того, чтобы) различать (истину от лжи и правильный путь от заблуждения) твердо,
Each individual route is represented by a separate line.
Каждый маршрут отмечен отдельной линией.
XII). Under article XXVI 5 of the General Agreement on Tariffs and Trade 1947, accession of a separate customs territory was achieved by sponsorship through a declaration by the responsible contracting party.
Согласно статье ХХVI 5 Генерального соглашения по тарифам и торговле 1947 года присоединение отдельной таможенной территории происходит опосредованно через заявление ответственной договаривающейся стороны.
A separate, internationally verified agreement between the two parties on human rights issues would enhance the prospects for peace.
Перспективы мира укрепились бы путем достижения отдельного соглашения между сторонами при международной проверке по проблемам прав человека.
Separate from existence, separate from God, separate from peace and happiness and love
Отделен от существования, отделен от Бога, отделен от покоя и свободы и счастья.
Separate from the flow, separate from you.
Отдельной от потока, отдельной от вас.
Separate
Разделить
Separate.
Раздельно.
Separate?
Расстаться?
(a) By the conclusion of a settlement agreement by the parties, on the date of the agreement
а) заключением сторонами мирового соглашения в день такого соглашения
(a) By enacting separate legislation, dealing exclusively with disability matters
a) пpинятие oтдельнoгo зaкoнoдaтельcтвa, кacaющегocя иcключительнo инвaлидoв
So we all may live under one roof, but we are leading separate lives, in separate rooms, on separate computers, watching separate televisions, and eating separate meals.
Мы все можем жить под одной крышей, но каждый из нас ведёт отдельную жизнь в разных комнатах, на разных компьютерах, смотрит разные телевизоры и ест отдельно друг от друга.
Separate. Face the front. Separate. Face the front.
Раздельно. Лицо вперёд. Раздельно. Лицо вперёд.
A separate agreement for the division of the city of Vienna into four occupation zones was concluded on July 9, 1945.
Отдельное соглашение о разделе города Вены на четыре зоны оккупации было заключено 9 июля 1945 года.
Currently, there are 16 peace keeping operations financed by separate assessments.
46. В настоящее время существует 16 операций по поддержанию мира, финансируемых за счет отдельных взносов.
Separate the old filter from the adapter by turning it clockwise.
Отделите от адаптера старый фильтр, повернув его по часовой стрелке.
(c) Such an agreement may be modified only by an agreement in a writing signed by the account debtor.
с) такая договоренность может быть изменена только путем соглашения в письменной форме, подписанного должником по счету.
Creation of a security right by agreement
Создание обеспечительного права на основании соглашения
Provided by reciprocal agreement with William Gazecki.
Опубликовано с согласия Уильяма Газеки.
This is two separate words for two separate things.
Это два разных слова с двумя разными значениями.
Separate activity
Разделить активность
Separate Toolview
Визуальный редактор
Separate Path
Разбить контур
Separate Image...
Разобрать изображение...
Separate Image
Разбор изображения
Separate entrance.
Отдельный вход.
We separate.
Мы разделились.
In 1949, the Arab Israeli war ended with an armistice agreement that divided Palestine into three parts, each under separate political control.
В 1949 году арабско израильская война закончилась соглашением о перемирии, которое разделило Палестину на три части, каждая из которых была под отдельным политическим контролем.
Following further negotiations, it was determined that two separate three day extensions were required to come to an agreement on outstanding issues.
После проведения дополнительных переговоров было сочтено, что для заключения договоренностей по оставшимся вопросам потребуется два отдельных трехдневных продления этого срока.
He also said, 'O my sons, enter not by one door enter by separate doors.
И сказал (Йакуб) О сыны мои! Не входите (в Египет) через одни ворота, а входите через разные ворота (чтобы не привлекать внимания людей, которые могут причинить вред).
He also said, 'O my sons, enter not by one door enter by separate doors.
И сказал он О сыны мои! Не входите одними воротами, а входите разными воротами.
He also said, 'O my sons, enter not by one door enter by separate doors.
На Него одного я уповаю, и пусть только на Него уповают уповающие . Отправляя сыновей в путешествие, Йакуб сказал Когда приедете в Египет, то не входите в город через одни ворота, а входите через разные ворота.

 

Related searches : Separate Agreement - A Separate Agreement - By Agreement - By Separate Mail - By Separate Email - By Separate Post - By Separate Letter - Separate By Comma - Settlement By Agreement - Discharge By Agreement - By Tacit Agreement - Termination By Agreement