Translation of "by these means" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Women challenging these norms are punished by violent means.
Женщин, оспаривающих эти нормы, подвергают жестоким наказаниям .
These are political battles that cannot be won by military means.
Ведь это политические баталии, которые нельзя выиграть военными средствами.
There are several different means by which these objectives are pursued.
69. Для достижения этих целей используется ряд различных средств.
1 These dimensions shall be checked by means of a box system .
1 спецификации H7 1.
85. There are several different means by which these objectives are pursued.
85. Для достижения этих целей используются различные средства.
Means that these words resonate.
(Смех) Так что это резонирует.
These experiments were conducted by means of X ray, surgery and various drugs.
Эксперименты проводились при помощи рентгена, хирургии и различных лекарственных средств.
These WANs (wide area networks) are protected from intruders by elaborate electronic means.
Эти ШМС (широкомасштабные сети) защищены при помощи совершенных электронных средств.
That means, all these facts together
Значит, если сопоставить все эти факты...
The VDS can also be activated by means of a combination of these measures.
ДСТС может также включаться посредством сочетания этих мер.
By no means!
Ни в коем случае!
By no means.
Но нет же!
By no means.
Так нет! Да!
By no means.
Так нет же!
By no means.
Но нет! Они не боятся Последней жизни.
By no means.
Но нет!
By no means.
Нет же! Пусть удерживаются от того, что пожелали.
By no means.
Увы!
By no means.
Нет, этого не будет.
By no means!
О, нет!
By no means!
Так нет же, (в День Суда неверующему не поможет искупление, так как оно невозможно)!
By no means!
Но нет же! Это неправда, что утверждают неверующие.
By no means!
Нет не думайте, что не будет воскрешения для расчета и воздаяния !
By no means!'
Так нет же! Совсем не так, как утверждают они!
By no means!
Так нет же вы не должны так поступать ! Наоборот, вы сами не почитаете сироту Аллах предупреждает о наказании людей, которые и в бедности и в богатстве недовольны Аллахом.
By no means!'
Так нет же!
By no means!
Мы запишем его слова и увеличим его мучения. Предположения этого неверующего ошибочны и порочны.
By no means!
Даже посланники Аллаха, самые лучшие из творений, не знают тех, кто мог бы сравниться с Аллахом. Разве ж многобожники сумеют указать на сотоварищей Всемогущего Господа?!
By no means!
О да!
By no means!
Но нет! Вы же считаете ложью воздаяние.
By no means!'
Но нет!
By no means!
Не повинуйся ему, а пади ниц и приближайся к Аллаху. Не повинуйся нечестивцам, потому что они призывают к тому, что влечет за собой великий урон.
By no means!
Нет!
By no means!
Пусть он перестанет измышлять ложь.
By no means!
Это лишь бесполезные слова, на которые ему не будет ответа. Даже если бы его просьбы и слова были приняты, он всё равно бы не сделал того, о чём он просит.
By no means!
Удерживайся, о грешник, от желания откупиться.
By no means!
Да будет обуздан тот, кого предостерегли от него, но он не устрашился.
By no means!
Остерегитесь отрицать воскресение, ведь оно истина.
By no means!
Остерегайтесь же!
By no means!
Остерегайтесь же и удерживайтесь от обвешивания и от пренебрежения Днём воскресения!
By no means!'
Остерегайся и удерживайся, о преступный грешник, от этого ложного высказывания!
By no means!
Остерегайтесь же этого!
By no means!
Пусть остерегается тот, кто запрещает молиться Нашему рабу.
By no means!
Вовсе нет!
By no means!
Нет и нет!

 

Related searches : These Means - By These - Means By - With These Means - By These Activities - By These Standards - By These Presents - By These Measures - By Statistical Means - By Conventional Means - By Chemical Means - By Simple Means - By Several Means