Translation of "caring about" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

It's a place worth caring about.
О таком пространстве стоит заботиться.
We live in a world with limited resources, so caring more about some issues means caring less about others.
Мы живем в мире ограниченных ресурсов, так что повышенное внимание к одним вопросам отвлекает его от других.
You don't have to worry about them caring.
Вам не придется беспокоиться о том будут ли они заботиться.
I can't ever remember anyone caring about me.
Я не помню никого, кто бы заботился обо мне.
Caring about Animals in the Era of Foot and Mouth
Забота о животных в эру ящура
These will be places that are not worth caring about.
Это будут места, о которых не будет смысла заботиться.
She didn't invent the idea of caring about this issue.
Она не придумала идею о том, что на этот счет надо беспокоиться.
And that's all we seem to be caring about recently.
И это всё, что нас последнее время заботит.
The rest I'm not caring about, I'm throwing it out.
Остальное меня не волнует, я его выбрасываю.
They accused the president of not caring about the common man.
Они обвинили президента в безразличии к простому человеку.
I stopped caring about what Tom thinks a long time ago.
Меня уже давно перестало заботить, что думает Том.
So caring.
Так заботливо.
Another Egyptian blogger Tarek Amr ( gr33ndata) wrote his opinion about the way people are caring less about what is going on in Bahrain and caring more about what is going in Syria.
Еще один блоггер из Египта, Тарек Амр ( gr33ndata ) написал свое мнение о том, что люди больше заботятся о происходящем в Сирии, а не в Бахрейне.
In a world with limited resources, where we struggle to solve just some of the challenges that we face, caring more about some issues means caring less about others.
В мире ограниченных ресурсов, где мы можем решить лишь некоторые из существующих проблем, повышенное внимание к одним вопросам отвлекает его от других.
He started caring about the badges more than actually watching the game.
Он начал, заботясь о значки, более, чем на самом деле смотреть игру.
Sharing is caring.
Делиться значит заботиться.
The not caring.
Безразличие.
It must be attentive to and caring about the problems of that majority.
Она должна проявлять внимание и заботу к проблемам этого большинства.
We have about, you know, 38,000 places that are not worth caring about in the United States today.
Знаете, у нас в Америке есть около 38 000 мест, о которых, на данный момент, не имеет смысла заботиться.
Caring more about his relationship, Anson agrees to find a new home for him.
Заботясь больше о своих отношениях, Энсон соглашается найти новый дом для него.
He's sweet and caring.
Он добрый и чуткий.
Thank you for caring.
Спасибо за небезразличие.
Nor a caring friend.
и сострадательного друга.
Nor a caring friend.
и друга искреннего.
Nor a caring friend.
Проповедники зла отвратили нас от прямого пути и предложили нам вступить на путь заблуждения и неверия. Они привели нас в Адское Пламя, и нет теперь у нас ни заступников, ни преданных друзей.
Nor a caring friend.
ни сострадательного друга.
Nor a caring friend.
и нет друга искреннего, который хотя бы посочувствовал нам .
Nor a caring friend.
ни преданного друга.
Nor a caring friend.
Нет искреннего друга!
Nor a caring friend.
Ни друга искреннего.
Mothers caring for mothers.
Матери заботятся о матерях.
I've gotten beyond caring.
Мне всё равно.
If you reward teachers for kids' test scores, they stop caring about educating and only care about test preparation.
Если награждать учителей за проходные баллы детей, они теряют интерес к преподаванию и интересуются только подготовкой к тестам.
The good news is that people have not stopped caring about the ethics of trade.
Утешающей новостью является то, что людей не перестал волновать вопрос торговой этики.
The outstanding the salient problem about this for us is that these are places that are not worth caring about.
Главной, бросающейся в глаза проблемой является то, что о таких пространствах не имеет смыслах заботиться.
All children need the love and support that only caring parents, caring adults can provide.
Все дети нуждаются в любви и поддержке, которую могут обеспечить только любящие родители, любящие взрослые.
I am not that caring.
Я не такая заботливая.
Will you lend a caring
ГАЗ Вы протянете руку помощи... Ааа!
It is caring for you
Оно ухаживает за вами
And with knowing comes caring.
Со знанием приходит забота.
We live in a world with limited resources, so caring more about some issues means caring less about others. If we have a moral obligation, it is to spend each dollar doing the most good that we possibly can.
Мы живем в мире ограниченных ресурсов, так что повышенное внимание к одним вопросам отвлекает его от других.
Insensitivity Not reacting to the emotions or situation of other people or not caring about others, tactless.
Отсутствие реакции на ситуацию, эмоции или поступки других людей.
But there's so many men who care deeply about these issues, but caring deeply is not enough.
Но есть так много мужчин, которым эти проблемы глубоко небезразличны, но небезразличия мало.
The caring state was disencou raging their primary caring initiatives and roles as private citizens and their associations.
Государственная забота подавляла активность и инициативу в области социального обеспечения как отдельных граждан, так и различных объединений.
Nina Tandon Caring for engineered tissue
Нина Тандон Уход за искуственно созданными тканями человеческого тела

 

Related searches : Caring About Others - Not Caring About - Child Caring - Caring People - Caring Attitude - Caring Mother - Caring Time - Caring Friend - Caring Responsibilities - Caring Treatment - Caring Labor - Genuinely Caring - Caring Manner