Translation of "carry out activity" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

s. 83.22 Knowingly instructing any person to carry out a terrorist activity.
подраздел 83.22 умышленная отдача указания любому лицу осуществить террористическую деятельность
Efforts are being made to identify additional funds to carry out this activity in Gambia.
Предпринимаются попытки изыскать дополнительные средства для финансирования этой деятельности в Гамбии.
The Committee commends ESCAP for its efforts to carry out this activity in a systematic, comprehensive manner.
Комитет отдает ЭСКАТО должное за ее усилия, предпринимаемые с целью обеспечить осуществление этой деятельности на системной и всеобъемлющей основе.
We have a duty to the populations we serve to carry out the activity effectively and responsibly.
Наш долг перед населением, интересам которого мы служим, осуществлять эту деятельность эффективно и ответственно.
Let's carry them out.
Выполняйте.
Carry out the order.
Выполняйте приказ.
Carry out the order!
Выполняйте!
Another suggestion was to qualify the word participate by a phrase such as with intent to carry out a criminal activity .
Высказывалось также предложение квалифицировать слова с целью участия с помощью такой фразы, как с намерением осуществить преступные действия .
(c) If the recommended implementation option involves further joint activity with IAEA, commence early discussions with the Agency to carry that out.
с) в том случае, если рекомендуемый вариант мероприятий предусматривает дальнейшую совместную деятельность с МАГАТЭ, скорейшее проведение обсуждений с Агентством с целью его реализации.
It was suggested that aggravating elements such as the use of children and refugees to carry out mercenary activity should be added.
Предлагалось добавить такие отягчающие обстоятельства, как использование детей и беженцев для осуществления наемнической деятельности.
(c) If the recommended implementation option involves further joint activity with IAEA, commence early discussions with the Agency to carry this out.
с) в том случае, если рекомендуемый вариант мероприятий предусматривает дальнейшую совместную деятельность с МАГАТЭ, скорейшее проведение обсуждений с Агентством с целью его реализации.
Carry the table out, please.
Вынеси стол, пожалуйста.
Green plants carry out photosynthesis.
Зеленые растения осуществляют фотосинтез.
We'll carry her out now...
font color e1e1e1 Мы унесем ее отсюда... font color e1e1e1
Please carry out the order.
А теперь выполняйте приказ.
Then carry it out, Captain.
Так выполняйте же.
s. 83.18 Knowingly participating in or contributing to any activity of a terrorist group for the purpose of enhancing the ability of any terrorist group to facilitate or carry out a terrorist activity.
подраздел 83.18 умышленное участие в деятельности террористической группы или оказание ей помощи в целях укрепления способности террористической группы содействовать осуществлению террористической деятельности или осуществлять террористическую деятельность
We must carry out that plan.
Мы должны осуществить этот план.
Did you carry out your plan?
Вы осуществили Ваш план?
You should carry out your duty.
Ты должен выполнять свои обязанности.
He didn't carry out his promise.
Он не выполнил своё обещание.
Do all plants carry out photosynthesis?
Все ли растения осуществляют фотосинтез?
carry out their duty of zakat,
которые для очищения (своих душ и своего имущества) совершают (выплату закята),
(e) Carry out regular road maintenance.
e) наладить работу по текущему ремонту дорожной сети.
But when they carry you out...
Но когда тебя отправят в аут...
I must carry out my orders.
Я обязан выполнять приказы.
The ISIC code is a standard classification of economic activities arranged so that facilities (entities) can be classified according to the activity they carry out.
МСОК представляет собой стандартную классификацию экономической деятельности, организованную таким образом, чтобы объекты (образования) могли классифицироваться по видам осуществляемой на них деятельности.
You must carry out your first plan.
Ты должен осуществить свой первый план.
You should carry out your first plan.
Ты должен исполнить свой первый план.
It's time to carry out the plan.
Пора привести план в исполнение.
They carry out the following major functions
Они выполняют следующие основные функции
Carry out in service training for teachers
Осуществление подготовки для учителей без отрыва от работы.
.. You will carry out the following orders
Вам всем предписано следующее
And yet, a corpse cannot carry out reforms.
Тем не менее, труп не может проводить реформы.
How are you going to carry it out?
Как ты собираешься это осуществить?
We must carry out the plan at once.
Мы должны выполнить план немедленно.
It is hard to carry out this plan.
Этот план будет сложно реализовать.
I am determined to carry out this plan.
Я полон решимости осуществить этот план.
Indeed the disbelievers carry out their evil schemes.
Поистине, они многобожники замышляют хитрость Мекканские многобожники собрались на общий совет, чтобы каким угодно образом представить людям ложью то, с чем пришел пророк Мухаммад. (чтобы противодействовать истине и помочь лжи).
Indeed the disbelievers carry out their evil schemes.
Они ведь замышляют хитрость.
Indeed the disbelievers carry out their evil schemes.
Они замышляют козни,
Indeed the disbelievers carry out their evil schemes.
Те, которые отрицают Коран, усердно строят козни, чтобы опровергнуть его истинность и отвратить людей от него.
Indeed the disbelievers carry out their evil schemes.
Они замышляют козни,
Indeed the disbelievers carry out their evil schemes.
Они же хитрость замышляют,
Indeed the disbelievers carry out their evil schemes.
Они умышляют умысел,

 

Related searches : Carry Out - Carry-out - Carry Out Himself - Carry Out Proceedings - Carry Out Purchase - Carry Out Reforms - Let Carry Out - Carry Out Mandate - Carry Out Jointly - Carry Out Requirements - Carry This Out - Carry Out Workshop - Carry Out Observation - Carry Out Comparison